ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ага.
Ч Что ж, в таком случае я уверен, это просто наши нелады с Дантистом, Ч гов
орит Рэнди.
Ч Какие нелады?
Ч Все произошло глубокой ночью по вашему времени. Уверен, утром ты найде
шь несколько занятных факсов.
Ч Ладно, взгляну, Ч говорит Дуг Шафто.
Ч Я, наверное, звякну тебе из Кинакуты, Ч говорит Рэнди.
Ч Счастливо долететь, Рэндалл.
Ч Удачного тебе дня, Дуглас.
Рэнди кладет телефон обратно в гнездо на ручке кресла и готовится впасть
в заслуженную кому. Однако через пять минут телефон звонит. Так непривыч
но, чтобы тебе звонили в самолет, что он в первый миг совершенно ошарашен.
Еще несколько секунд уходит на то, чтобы посмотреть в инструкции, как отв
етить на звонок.
Когда он наконец подносит включенную трубку к уху, голос говорит:
Ч По-вашему, это очень умно? Думаете, кроме вас и Дуга Шафто, никто в мире н
е знает, что пассажиры султанского класса могут принимать входящие звон
ки?
Рэнди убежден, что никогда не слышал этого голоса. Голос старческий, но не
надтреснутый, а словно отполированный временем, как ступени церкви.
Ч Кто это?
Ч Вы рассчитываете, что мистер Шафто перезвонит вам из автомата, я прави
льно угадал?
Ч Пожалуйста, ответьте, кто это?
Ч Думаете, так безопаснее, чем по сотовому? Уверяю вас, нет. Ч Говорящий д
елает длинные паузы до, после и в середине фраз, как будто редко общается с
людьми и никак не может набрать темп.
Ч Ладно, Ч говорит Рэнди. Ч Вы знаете, кто я и кому звонил. Очевидно, вы де
ржите меня под наблюдением. Надо понимать, вы работаете не на Дантиста. Та
к на кого же? Правительство Соединенных Штатов? Агентство Национальной Б
езопасности, верно?
Ч Обычно ребята из Форт-Мида не звонят людям, чьи телефоны прослушивают.
Ч Для американца неизвестный говорит чересчур четко; скорее он откуда-н
ибудь из Северной Европы. Ч Хотя в вашем случае АНБ могло бы сделать искл
ючение Ч когда я был там, они все восхищались трудами вашего деда. До тако
й степени, что решили их украсть.
Ч Полагаю, это самый высокий комплимент.
Ч Вы могли бы стать миллиардером, Рэнди. Слава богу, этого не произошло.
Ч Чего ж тут хорошего?
Ч Вы были бы очень умным человеком, которому не приходится принимать тр
удных решений Ч не приходится упражнять свой мозг. Это куда хуже, чем быт
ь тупицей.
Ч Дед работал на вас в АНБ?
Ч Ему это было неинтересно. Он говорил, что у него более высокое призвани
е. Поэтому, пока он строил все более и более мощные компьютеры, чтобы решит
ь задачу Гарварда-Уотерхауза о разложении на простые сомножители, мои др
узья из АНБ смотрели на него и учились.
Ч И вы тоже.
Ч Я? О нет, паять железки Ч не мой профиль. Я следил за тем, как АНБ следит з
а вашим дедом.
Ч По чьей указке? Погодите, не отвечайте Ч eruditorum.org?
Ч Молодцом, Рэнди.
Ч Как мне вас называть? Понтифик?
Ч Понтифик Ч хорошее слово.
Ч Да, Ч говорит Рэнди. Ч Я смотрел в словаре, искал подсказки в этимолог
ии. Это старое латинское слово, и значит оно «священник».
Ч Католики зовут Папу «Pontifex Maximus», или «понтифик» для краткости, Ч соглашае
тся понтифик, Ч но этим же словом язычники называли своих жрецов, а иудеи
Ч раввинов, настолько оно внеконфессиональное.
Ч Однако буквальное его значение Ч «строитель мостов», поэтому прекра
сно подходит для криптосистемы, Ч говорит Рэнди.
Ч И, надеюсь, для меня, Ч сухо отвечает понтифик. Ч Приятно, что вы так ду
маете, Рэнди. Для многих людей криптосистема скорее стена, чем мост.
Ч Да, черт возьми. Рад познакомиться с вами по телефону.
Ч Взаимно.
Ч Что-то последнее время от вас не было почты.
Ч Не хотел вас смущать. Вы могли подумать, будто я пытаюсь вас обратить.
Ч Ничуть. Кстати, знающие люди говорят, что ваша система чудная, но толко
вая.
Ч Она вовсе не чудная, если в ней разобраться, Ч вежливо отвечает понтиф
ик.
Ч Ну... а чему я обязан этим звонком? Очевидно, ваши друзья меня прослушива
ют Ч по чьим указаниям?
Ч Не знаю, Ч говорит понтифик. Ч Но мне известно, что вы пытаетесь взлом
ать «Аретузу».
Рэнди не помнит, чтобы когда-нибудь произносил это слово вслух. Оно было н
апечатано на обертках старых перфокарт, которые он прогонял через перфо
считыватель в Сиэтле. В памяти всплывает коробка из дедушкиного сундука
, подписанная «ГАРВАРД-УОТЕРХАУЗ: ЗАДАЧА О РАЗЛОЖЕНИИ НА ПРОСТЫЕ СОМНОЖИ
ТЕЛИ, 1949Ц 1952». Теперь он по крайней мере может привязать понтифика к опреде
ленной дате.
Ч Вы работали в АНБ в конце сороковых Ч начале пятидесятых, Ч говорит Р
энди. Ч Вероятно, участвовали в разработке «Харвеста».
«Харвестом» назывался уникальный суперкомпьютер для взлома шифров, на
три десятилетия опередивший свое время и построенный для АНБ инженерам
и «ЭТК».
Ч Как я упоминал, Ч говорит понтифик, Ч труды вашего деда пришлись очен
ь кстати.
Ч У Честера работает бывший инженер «ЭТК», Ч вспоминает Рэнди. Ч Он пом
огал мне считывать перфокарты. Он ваш друг. Он вам позвонил.
Понтифик издает смешок.
Ч В нашей маленькой компании вряд ли найдется более памятное слово, чем
«Аретуза». Бедняга чуть об пол не грохнулся, когда его увидел. Позвонил мн
е с моторки, Рэнди.
Ч В чем дело? Что в этой «Аретузе» такого особенного?
Ч Мы убили десять лет жизни, пытаясь ее взломать! И все напрасно!
Ч Наверное, это и впрямь было очень досадно, Ч говорит Рэнди. Ч У вас до с
их пор в голосе слышится обида.
Ч Я зол на Комстока.
Ч Это не тот, который...
Ч Нет, не генеральный прокурор Пол Комсток. Его отец. Эрл Комсток.
Ч Что?! Тот тип, которого Дуг Шафто сбросил с фуникулера?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики