ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А ты?
В первый миг Бонг не понимает вопроса. Наконец до него доходит.
Ч О нет, я не медлил, лейтенант Гото. Японский солдат однажды очень нехор
ошо обидел мою сестру.
Гото Денго мгновение стоит молча, пока не соображает, что остальные смот
рят на него выжидательно. Он глядит на часы. Невозможно поверить, но с перв
ого взрыва прошло только полчаса.
Ч У нас полтора часа до того, как вода заполнит ловушки. Если к этому врем
ени мы не окажемся в Пузыре, то будем отрезаны, Ч произносит Гото Денго.
Ч Идемте туда и будем ждать, Ч предлагает Ин на шанхайском.
Ч Нет. Капитан Нода слушает, снаружи, когда будут новые взрывы, Ч говори
т Гото Денго, тоже по-китайски, потом, по-английски, филиппинцам: Ч Надо вз
орвать все заряды в определенное время, иначе Нода-сан заподозрит неладн
ое.
Ч Тот, кто будет их взрывать, останется здесь навсегда, Ч говорит Родоль
фо, обводя рукой Зал славы.
Ч Мы не будем взрывать их отсюда. Ч Гото Денго снимает крышку с ящика. Вн
утри несколько больших мотков двухжильного телефонного провода. Гото п
ротягивает мотки Родольфо, Ину и Бонгу. Те, не спрашивая объяснений, начин
ают наращивать провода, ведущие в Зал славы.
Все четверо постепенно отступают по штольням, таща за собой аккумулятор
ы и разматывая провод, взрывают секции туннелей одну за другой. По ходу де
ла Родольфо, Ину и Бонгу становятся наконец понятны некоторые особеннос
ти комплекса. Впервые они осознают, что Гото Денго проектировал Голгофу
под две совершенно разные задачи. Для верноподданных японских офицеров
вроде капитана Ноды это сокровищница, окруженная множеством ловушек. Од
нако для четырех человек, запертых внутри, Голгофа имеет совершенно иную
функцию. Это орудие бегства. Как только до них доходит назначение опреде
ленных штреков и выемок, они выпрямляются, моргают и оборачиваются на Го
то Денго с тем же выражением, с каким солдаты несколько недель назад смот
рели на золотого Будду в «мерседесе».
Беглецы идут к Пузырю, выемке, которую по поручению Гото Денго пробивали
последние два месяца. На все вопросы он отвечал, что готовит резервуар, пр
изванный увеличить эффективность одной из ловушек. Пузырь Ч вертикаль
ный ствол четыре метра в диаметре, который начинается в кровле одной из б
оковых выработок и через несколько метров заканчивается тупиком. К стен
ам по-прежнему прислонены лестницы. Забравшись, беглецы оказываются на к
аменном уступе, где все могут поместиться сидя. Ин и его люди заранее прон
если сюда фляжки с водой и сухари.
К этому времени трое рабочих взирают на Гото Денго как на высшее существ
о и готовы повиноваться каждому его слову. Он это чувствует и страдает не
описуемо.
Ждать еще пятнадцать минут. Остальные пьют воду и грызут сухари. Гото Ден
го полон раскаяния.
Ч Я гнусный червь, Ч говорит он. Ч Дерьмо собачье, предатель, недостойн
ый чистить нужники истинным солдатам Японии. Я Ч изгой, полностью отрез
анный от нации, которую предал. Теперь я часть мира, ненавидящего Японию
Ч а значит, и меня Ч и в то же время ненавистен своим сородичам. Я останус
ь здесь и умру.
Ч Вы живы, Ч говорит Родольфо. Ч Вы спасли нам жизнь. И вы богаты.
Ч Богат?
Ин, Родольфо и Бонг озадаченно переглядываются.
Ч Ну конечно! Ч говорит Бонг.
Гото Денго по-прежнему не понимает. Думая, что он то ли оглох, то ли отупел о
т взрыва, Бонг вытаскивает из кармана самодельный мешочек, распускает за
вязки и показывает две добрые пригоршни алмазов. Ин и Родольфо ничуть не
удивлены.
Гото Денго в отчаянии отводит взгляд. Сам он не спас никаких сокровищ, кро
ме жизни этих людей. Но горько ему по другой причине. Он надеялся, что, полу
чив такой дар, они все будут благородны и не станут думать о сокровищах. По
хоже, он слишком много хотел.
Уступ, на котором они сидят, вздрагивает от далекого взрыва. У Гото Денго с
транно зудит голова: начинает расти давление. Воздух в штольне, как поршн
ем, сжимает хлынувшая из озера вода. Капитан Нода взорвал перемычку.
Гото Денго так взбудоражен, что забывает умереть.
Он инженер, запертый в собственный машине. Машина сконструирована, чтобы
спасти ему жизнь, и он не узнает, работает ли она, пока она не сработает. Он
должен убедиться в правильности своих выкладок, а покончить с собой успе
ет и потом.
Он зажимает пальцами нос, стискивает губы и начинает вдувать воздух в ев
стахиевы трубы, выравнивая давление. Остальные следуют его примеру.
Принцип действия всех ловушек Голгофы примерно одинаков и основываетс
я на том, что давление воды в штольне Ч такое же, как на дне озера Ямамото. А
лчный грабитель, не подозревая о западне, пробивает какую-то стенку либо
выгребает песок, после чего она рушится сама; вода ударяет в дыру с такой с
илой, что грабитель гибнет, не успев даже захлебнуться.
В конце Голгофы диагональная штольня начинает ветвиться, как расходяща
яся на рукава река. Старшим Гото Денго объяснил это через аналогию с совр
еменным отелем, где давление воды в магистральной трубе создается за сче
т водонапорной башни и передается в те трубы, по которым вода поступает в
номера.
Голгофа хрипит, сипит и стонет по мере того, как освобожденный взрывом по
топ заливает систему туннелей. Воздух ищет выход и частью просачивается
через щели в породе, частью вытесняется в диагональную штольню. Поверхно
сть озера Ямамото наверняка бурлит, как котел, и капитан Нода, видя это, с у
довлетворением потирает руки. В мгновение ока туннели заполняются мутн
ыми водоворотами. Брошенные бочки и вагонетки начинают всплывать и с гро
хотом сталкиваются бортами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики