ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все ясно. Они в центре скалы. В помещении только один вход. Никакой тяги Ч
никакого эффекта паяльной лампы, Ч поэтому ничего не сгорело. Пламя обо
шло это место стороной. Воздух густой, как холодная подливка.
Ч В этой комнате нашли сорок погибших.
Ч От чего они погибли?
Ч Задохнулись.
Ч Офицеры?
Ч Один японский капитан. Остальные рабы.
До начала войны слово «раб» было для Уотерхауза таким же устаревшим, как
«медник» или «лабазник». Теперь, когда фашисты и японцы возродили эту пр
актику, оно звучит на каждом шагу. Странная штука Ч война.
Его глаза уже привыкли к тусклому освещению. На всю пещеру горит одна два
дцатипятиваттная лампочка, стены поглощают почти весь свет.
Уотерхауз видит на столе прямоугольные предметы, по одному перед каждым
стулом. Войдя, он принял их листки бумаги. Часть из них и впрямь листки, но т
еперь, присмотревшись, он замечает, что в основном это пустые рамки с разб
росанным внутри произвольным узором кружков.
Уотерхауз отыскивает в кармане фонарик и щелкает переключателем. Возни
кает косматый желтый конус, в котором клубится и перетекает маслянистый
дым. Уотерхауз идет вперед, разгоняя дым рукой, и наклоняется над столом.

Это счёты, костяшки застыли посреди каких-то вычислений. Чуть дальше дру
гие. Потом еще.
Он поворачивается к армейскому сопровождающему.
Ч Как будет родительный падеж слова «счёты»?
Ч Простите, сэр?
Ч Счётов? Счёт?
Ч Как вам будет угодно, сэр.
Ч Ваши люди не трогали этих счёт?
Начинается лихорадочное обсуждение. Офицер вынужден опросить нескольк
их рядовых, отправить гонцов к кому-то еще, дважды позвонить по телефону. Э
то обнадеживает: другой просто сказал бы «Нет, сэр», или что там по его мне
нию Уотерхауз хотел услышать, и поди проверь. Этот, похоже, понимает, что н
ужен точный ответ.
Уотерхауз, старательно держа руки за спиной, обходит столы и разглядывае
т счеты. Почти рядом с каждыми лежит лист бумаги или блокнот, а также каран
даш. Бумага исписана цифрами, изредка попадаются иероглифы.
Ч Вы видели кого-нибудь из этих рабов? Ч спрашивает он рядового.
Ч Да, сэр. Я помогал их выносить.
Ч Это были филиппинцы?
Ч Нет, сэр. Типичные азиаты.
Ч Китайцы, корейцы?
Ч Да, сэр.
Через несколько минут приходит ответ: все уверяют, что не трогали счеты. В
эту часть укрепления американцы попали в последнюю очередь. Тела лежали
грудой у двери, труп японского офицера нашли в самом низу. Стальная дверь
была заперта изнутри Ч она слегка выгнулась, когда пламя наверху вытяну
ло из комнаты весь воздух.
Ч Хорошо, Ч говорит Уотерхауз. Ч Я поднимусь наверх и отправлю рапорт в
Брисбен, потом лично разберу эту комнату слой за слоем, как археолог. Прос
ледите, чтобы никто ничего не трогал. Особенно счеты.

АРЕТУЗА

Адвокат Алехандро приходит на следующий день. Они с Рэнди болтают о пого
де и баскетболе и одновременно меняются записками. Рэнди пишет «Передай
те Честеру» и протягивает записку, в которой просит Честера просмотреть
содержимое сундука, найти все старые документы про дзета-функцию и как-н
ибудь ему переправить. Адвокат Алехандро отдает отчет о своей бурной раб
оте, который, видимо, должен подбодрить Рэнди, но выглядит несколько укло
нчиво. Рэнди рассчитывал узнать о конкретных результатах, поэтому, прочи
тав, вопросительно смотрит на адвоката. Тот кривится и постукивает себя
по челюсти, что на условном языке означает «Дантист». Очевидно, Кеплер су
ет им палки в колеса. Рэнди протягивает записку: «Передайте Ави» и листок
с просьбой к Ави выяснить, нет ли среди клиентов Крипты генерала Ина.
Потом целую неделю ничего не происходит. У Рэнди нет материала по дзета-ф
ункции, поэтому он не может заняться дешифровкой. Однако он закладывает
фундамент для будущей работы. В «Криптономиконе» есть программы основн
ых криптоаналитических операций на языке С, но это народные программы (п
лохо написанные), и в любом случае их надо перевести на более продвинутый
язык C++. Этим Рэнди и занимается. Кроме того, в «Криптономиконе» есть разны
е полезные алгоритмы, их он тоже перекладывает на C++. Работа нудная, но друг
их развлечений все равно нет. И потом, у такой нудной работы есть одна поле
зная сторона: приходится вникнуть во все математические детали. Не поняв
математику, не напишешь программу. Рэнди с каждым днем все больше приуча
ется думать как криптоаналитик. Параллельно его дешифровальная библио
тека пополняется новыми программами.
У них с Енохом вошло в привычку говорить во время и после еды. У обоих дово
льно напряженная внутренняя жизнь, требующая постоянного внимания, так
что в остальные часы они друг друга не замечают. Случай за случаем, Рэнди о
тмечает траекторию своей жизни до сего дня. Так же и Енох упоминает какие-
то военные эпизоды, рассказывает, как жилось в послевоенной Англии, пото
м в Америке в пятидесятых. Видимо, он был католическим священником, потом
его лишили сана Ч за что, Енох не говорит, а Рэнди не спрашивает. Дальше вс
е еще более расплывчато. Енох говорит, что начал подолгу бывать на Филипп
инах во время Вьетнамской войны. Это вписывается в гипотезу Рэнди: если П
апаша Комсток и впрямь прочесывал Лусон в поисках Первоисточника, то Ено
х хотел быть рядом, чтобы ему помешать или по крайней мере оставаться в ку
рсе. Еще он утверждает, что мотался в Китай организовывать там всякие инт
ернетовские дела, но Рэнди подозревает: за этим что-то кроется.
Поневоле напрашивается мысль, что у Еноха Роота и генерала Ина есть и дру
гие поводы для взаимной неприязни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики