ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

).] пьяных японцев с мечами. В центре их
владений расположен город Манила, где на картине, которую Шафто определи
л бы как босховскую (если бы в старших классах ходил на уроки рисования, а
не тискал девчонок за школой), тяжелобеременную Глорию Альтамира принуж
дают сосать сифилитичной японской солдатне.
Из ниоткуда возникает голос мистера Йегера, учителя по черчению и самого
большого зануды, какого Шафто мог вообразит до сего дня: «Организационн
ая структура, которую я описал, полностью изменилась с началом боевых де
йствий. Некоторые отделы перешли в другое подчинение и были переименова
ны...» Шафто слышит треск вырываемого блокнотного листа и видит, как мисте
р Йегер рвет чертеж крепежной скобы для ножки стола, над которым Шафто тр
удился неделю. Все реорганизуется. Генерал Макартур по-прежнему высоко н
а дереве, выгуливает свору исполинских ящериц на стальных поводках, но т
еперь у него в подчинении ухмыляющиеся арабы с комьями гашиша в руках, за
мороженные мясники, мертвые и обреченные лейтенанты и долбаный мудрила
Лоуренс Притчард Уотерхауз в черном одеянии с капюшоном, во главе целого
легиона радиоразведчиков, тоже в черных балахонах, с разнообразными ант
еннами на головах, бредущих сквозь снеговерть долларов на старых китайс
ких газетах. Глаза у них сигналят морзянкой.
Ч Что они говорят? Ч спрашивает Бобби.
Ч Перестань вопить, пожалуйста, Ч просит Енох Роот. Ч Хоть ненадолго.
Бобби лежит на койке в тростниковой хижине на Гуадалканале. Дикие шведы
в набедренных повязках бегают вокруг и собирают еду. То и дело в проливе С
лот рвутся суда; шрапнель из рыбы падает сверху и повисает на ветвях вмес
те с оторванными человеческими руками и частями черепа. Шведы не обращаю
т внимание на человеческие куски, собирают рыбу и в стальных бочках гото
вят из нее лютефиск*. [Лютефиск Ч народное норвежское блюдо, сушеная трес
ка, вымоченная в щелоке.]
У Еноха Роота на коленях старая сигарная коробка. Крышка прилегает непло
тно, из-под нее бьет золотистый свет.
Шафто уже не в тростниковой хижине, а в черном холодном фаллосе, который т
ычется под поверхностью кошмара Ч подлодке Бишофа. Вокруг рвутся глуби
нные бомбы, лодку заливают нечистоты. Что-то бьет его по голове Ч не окоро
к, а человеческая нога. По всему кораблю протянуты трубы, в которых звучат
голоса: английские, немецкие, арабские, японские и шанхайские, но все они с
ливаются, как шум воды в канализации. Тут совсем рядом рвется глубинная б
омба, одна труба лопается, из рваной дыры слышится немецкий голос:
Ч Вышесказанное можно считать довольно грубой схемой организационно
й структуры рейха и, в частности, военного ведомства. Ответственность за
криптоанализ и криптографию распределена между большим количеством Amts
и Dienst* [Учреждений и служб ( нем. ).], прикрепленных к различным от
ветвлениям этой структуры. Они постоянно реорганизуются и перестраива
ются, тем не менее я смог представить вам довольно точную и подробную кар
тину...
Шафто, прикованный к койке золотыми цепями, чувствует, что один из малень
ких спрятанных револьверов упирается ему в копчик, и думает, очень ли дур
но будет пустить себе пулю в лоб. Он лихорадочно хлопает по лопнувшей тру
бе и ухитряется притопить ее в нечистоты; в поднимающихся пузырях, как на
картинках в комиксах, заключены слова фон Хакльгебера. Когда пузыри лопа
ются, из них вырывается крик.
Роот сидит на противоположной койке, на коленях у него коробка из-под сиг
ар. Он вскидывает пальцы знаком V Ч «победа», и тычет Шафто в глаза. «Я ниче
го не могу поделать с твоей неспособностью испытывать физический комфо
рт Ч это определяется биохимией тела, Ч говорит он. Ч Что ставит занятн
ые теологические вопросы. И напоминает нам: все мирские удовольствия сут
ь иллюзии, проецируемые телом на душу».
Лопается еще много переговорных труб, почти из каждой несутся крики. Роо
т вынужден наклониться к Бобби Шафто и орать ему в ухо. Тот улучает момент
и хватает коробку из-под сигар. Там то, что ему нужно. Не морфий. Лучше. Морфи
й против содержимого сигарной коробки Ч все равно что шанхайская шлюшк
а против Глории.
Коробка открывается: из нее бьет ослепительный свет. Шафто прячет лицо в
руках. Сырокопченые части человеческих тел падают с потолка ему на колен
и, извиваются, тянутся друг к другу, собираются в живые тела. Микульский во
звращается к жизни, палит из «виккерса» в обшивку подлодки и вырезает ды
ру. Вместо черной воды из нее льет золотистый свет.
Ч И какое место вы занимали в этой системе? Ч спрашивает Роот. Шафто чут
ь не подпрыгивает, услышав чей-то еще, не фон Хакльгебера, голос. Учитывая,
что произошло, когда кто-то (Шафто) последний раз задал ему вопрос, поступо
к героический и весьма рискованный. Фон Хакльгебер снова движется вниз п
о инстанциям, начиная с Гитлера.
Шафто все равно: он на спасательном плоту вместе с воскресшими товарищам
и по Гуадалканалу и подразделению 2702. Они плывут через тихую бухточку, осв
ещенную огромным юпитером. За юпитером стоит человек, он говорит с немец
ким акцентом:
Ч Моими непосредственными начальниками были Вильгельм Феннер из Санк
т-Петербурга, возглавлявший весь германский криптоанализ с 1922 года, и его
главный заместитель, профессор Новопашенный.
Шафто эти имена ничего не говорят, однако Роот спрашивает:
Ч Русский?
Шафто по-настоящему вернулся в реальный мир. Он выпрямляется. Тело засты
ло, как от долгой неподвижности. Он думает извиниться за свое поведение, н
о никто на него особенно не смотрит, и Бобби решает не посвящать их в то, ка
к провел последние несколько минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики