ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оно интересно ему с чист
о научной точки зрения, как кусок лунной породы или зуб динозавра. Том вид
ит в нем воплощение неких политических принципов, почти таких же абстрак
тных и оторванных от реальности, как теория чисел. К этому примешивается
некоторое чувство личной защищенности. Для «морского цыгана» Леона зол
ото Ч просто груз, который надо доставить из точки А в точку Б и получить
за это что-то более практичное. Для Ави Ч неразделимая смесь святого и са
танинского. Для Рэнди (если бы кто-нибудь узнал, он бы страшно смутился и с
ам посмеялся бы над собственной гнилой сентиментальностью) оно Ч единс
твенная физическая связь с любимой, которая доставала слитки с субмарин
ы всего несколько дней назад. Во всех остальных смыслах оно ему глубоко п
о барабану. С тех пор как несколько дней назад он решил заплатить Леону и т
айком переправиться через море Сулу на Южный Лусон, ему пришлось не раз н
апоминать себе, что истинная цель путешествия Ч Голгофа.
После того как золото выгружено, а Леон затарился кое-какими припасами, Т
ом достает бутыль односолодового виски, отвечая тем самым на вопрос Рэнд
и, кто же делает покупки в магазинчиках дьюти-фри. Все собираются в кружок
. Рэнди немного не по себе; он не знает, за что пить, если его попросят сказат
ь тост. За раскопки Голгофы? За это он пить не может. Тогда между Ави и Гото Д
енго как будто проскочила искра Ч внезапная, ослепительная, немного пуг
ающая Ч и как вольтовой дугой высветила их общее понимание, что все это з
олото в крови, что Голгофа Ч могила, которую они собираются осквернить. Т
ак что тема для тоста неподходящая. Может, выпить за какой-то абстрактный
символ?
На этот счет у Рэнди тоже есть пунктик; пока он стоял под бетонной крепост
ью Тома Говарда, до него постепенно дошло: безграничная свобода, которую
Том обрел на Кинакуте, Ч срезанный цветок в хрустальной вазе, прекрасны
й, но мертвый. Мертвый потому, что его вырвали из родной почвы. Что это за по
чва? В первом приближении можно сказать «Америка», но все немного сложне
е. Америка Ч лишь самый заметный образчик философской и культурной сист
емы, которую можно видеть и в некоторых других местах. Не во многих. Точно
не на Кинакуте. До ближайшего форпоста рукой подать; филиппинцы, при всех
их недостатках в области прав человека, глубоко впитали западную концеп
цию свободы и в итоге экономически значительно отстали от других азиатс
ких стран, где на права человека кладут с прибором.
Зря он дергался. Дуглас Макартур Шафто предлагает выпить за успешное пла
вание. Два года назад это показалось бы Рэнди банальным и узколобым. Сейч
ас он воспринимает тост как кивок в сторону моральной неоднозначности м
ира и одновременно упреждающий маневр с целью пресечь всякую высокопар
ность. Рэнди выпивает виски одним глотком и говорит: «Ну, поехали», что тож
е до ужаса банально, но все это собирание в кружок на берегу его нервирует
. Он вступал в деловое предприятие, а не в клику заговорщиков.
Четыре дня они плывут на прао. Лодка пыхтит днем и ночью с постоянной скор
остью десять километров в час, держась прибрежного мелководья по перифе
рии моря Сулу. Погода благоприятствует. Дважды останавливаются на Палав
ане и один раз на Миндоро Ч заправиться топливом и что-то на что-то выменя
ть. Груз укладывают в корпус, люди ходят над ним по палубе из уложенных поп
ерек досок. Так одиноко Рэнди чувствовал себя разве что в бытность школь
ным «ботаником», но его это ничуть не печалит. Он много спит, потеет, пьет в
оду, прочитывает пару книжек и возится с новой джи-пи-эской. Самая ее выдаю
щаяся черта Ч грибообразная антенна для приема слабых сигналов, полезн
ая вещь в трехъярусных джунглях. Рэнди ввел в ее память широту и долготу Г
олгофы; теперь, нажав пару кнопок, он может получить азимут и оставшееся р
асстояние. От бухточки была почти тысяча километров. Когда прао утыкаетс
я в песок у Южного Лусона, и Рэнди на манер Макартура спрыгивает в воду, ра
сстояние всего сорок км. Однако впереди высятся вулканы, черные, окутанн
ые облаками, и он по опыту знает, что сорок километров по бездорожью будут
труднее, чем первые девятьсот шестьдесят.
Неподалеку над кокосовыми пальмами вздымается колокольня старой испан
ской церкви, сложенная из вулканического туфа; ее уже красит розовым оче
редной до тошноты красивый тропический закат. Прихватив несколько буты
лок воды и попрощавшись с Леоном и его семьей, Рэнди берет курс на церковь
. По пути он стирает координаты Голгофы из джи-пи-эски на случай, если ее ко
нфискуют или сопрут.
Следующая мысль Рэнди явственно говорит о состоянии его ума: когда смотр
ишь на гроздь разбухших молодых кокосов в темном волосатом паху пальмы,
отчетливо понимаешь, что они Ч гениталии дерева. Удивительно, как испан
ские миссионеры не приказали вырубить их под корень.
По дороге Рэнди приобретает эскорт из полуголых филиппинских детишек, я
вно не привыкших к появлению белых людей. Он не паникует, но надо будет поз
аботиться, чтобы никто не вызвал полицию.
Перед церковью стоит спортивный японский автомобиль с пугающе смещенн
ым вверх центром тяжести. Вся деревня сбежалась полюбоваться на это диво
. Да уж, конспирация на уровне. Немолодой водитель оперся на передний бамп
ер, курит и болтает с деревенской знатью: священником и, черт возьми, полиц
ейским, вооруженным берданкой. Практически все курят «Мальборо», которы
м, надо думать, угостил их шофер. Рэнди надо настроиться на филиппинский о
браз мыслей:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики