ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

японцы в укреплении ведут по нему беспорядочн
ый огонь. Но катер повернут передом, и единственная цель стрелков Ч стал
ьная дверь. Она спроектирована так, что когда открыта, то превращается в т
рап, а когда закрыта, нипы могут до конца дней осыпать ее пулями и снарядам
и в тщетной надежде пробить дыру. К тому же зенитки на кораблях поливают с
тены укрепления сумасшедшим огнем, не давая японцам носа высунуть. Антен
ны на крыше вздрагивают от них отлетают куски, и Шафто видит следы трасси
рующих пуль. Должны же ребята на кораблях сообразить и приостановить обс
трел, ведь он приземляется на эту хреновину через несколько секунд.
Действительность не имеет ничего общего с тем, как Шафто представлял себ
е задание, когда в деталях прорабатывал его с офицерами МДК. В очередной, п
римерно пятитысячный раз за войну он сталкивается с этим непостижимым я
влением. Казалось бы, пора привыкнуть. На фотографиях антенны выглядели
почти невидимыми эфирными образованиями; на самом же деле это солидные и
нженерные конструкции. Вернее, были таковыми, пока их, а заодно и огромные
пушки не разнесли огнем из морских орудий. Теперь все превратилось в гру
ду обломков, причем таких, что на них чрезвычайно противно приземляться
с парашютом. Антенны Ч ныне обломки Ч сделаны из всякой хренотени: дере
вянных шестов, толстенных бамбуковых опор, пучков сваренной арматуры. Бо
льше всего таких частей, которые норовят угодить в глаз парашютисту: дли
нные металлические прутья и мили растяжных тросов, спутанных в колючие к
лубки. Натянутые тросы способны без труда отрезать голову падающему мор
пеху, а те, что лопнули, угрожающе выставили острые концы.
Шафто осеняет: эта постройка Ч не просто орудийная позиция, здесь штаб-к
вартира японской разведки. «Уотерхауз, падла!» Ч орет он. Уотерхауз, долж
но быть, еще в Европе, но, инстинктивно прикрыв руками глаза, Шафто сознает
, что тот каким-то боком связан со всем этим кошмаром, в который он падает.

Бобби Шафто приземляется. Хочет двинуться, и гора обломков движется вмес
те с ним; он стал ее частью.
Осторожно открывает глаза. Вокруг толстая проволока; растяжка лопнула и
обвилась вокруг головы. Из его туловища торчат три куска четвертьдюймов
ой стальной трубки, еще одна проткнула бедро, и одна Ч руку. Нога, кажется,
сломана.
Некоторое время он лежит, слушая орудийные залпы.
Надо выполнять задание. Ради сына. Свободной рукой Шафто нащупывает куса
чки и начинает перекусывать проволоку вокруг себя.
Губки кусачек едва захватывают толстые трубки антенны. Бобби нащупывае
т, где они воткнулись ему в спину и работает Ч щелк, щелк, щелк. Затем перек
усывает ту, что проткнула руку. Затем наклоняется к трубке в ноге. Затем вы
дергивает из своего тела и бросает на бетон остатки Ч звяк, звяк, звяк, зв
як. Кровь течет ручьем.
Идти он даже не пытается, так, с трудом волочится по бетонной крыше. Бетон
приятный, теплый Ч нагрелся на солнце. Самого МДК отсюда не видно, хотя ви
дны верхушки его антенн. По ним можно определить положение катера.
Здесь должна быть веревка. Опершись на локти, Шафто приподнимается и огл
ядывается. Вот же она, манильская веревка (разумеется!) на якоре, зацепленн
ом за выемку у края крыши.
Наконец он добирается до места и начинает тянуть веревку. Закрывает глаз
а; только бы не уснуть! Тянет, пока в его руках не оказывается что-то большо
е и толстое Ч шланг.
Почти все. Он ложится на спину и обхватывает конец шланга, прижимая его к г
руди, потом осматривается, находит вентиляционную шахту, которую ему пок
азали на рекогносцировочных фотографиях. На ней когда-то был металличес
кий колпак, но теперь ничего нет, только дыра в крыше с железками, торчащим
и по краям. Бобби подползает и вставляет туда конец шланга.
Кто-то определенно наблюдает за ним с одного из кораблей, потому что шлан
г напрягается, словно оживившая змея, и Шафто чувствует, как под руками бе
жит поток горючего. Десять тысяч галлонов. Прямо туда, внутрь. Внизу слышн
о, как япошки хриплыми голосами поют песни. Сейчас они поймут, что их ждет.
Генерал Макартур обеспечит им то, о чем они молятся.
Теперь Бобби Шафто должен спуститься по веревке на МДК, но ясно, что уже ни
чего не выйдет. Помощи ждать неоткуда. Когда ток горючего прекращается, о
н собирает остаток сил. В последний раз посылает все к черту. Выдергивает
чеку из зажигательной гранаты; кольцо выскакивает и с веселым звяканьем
падает на крышу. Граната оживает в руках; внутри шипит и потрескивает зап
ал. Он бросает гранату в шахту Ч вертикальную трубу, черный круг посреди
грязно-серого поля, как пепел от японского флага.
Затем, поддавшись порыву, ныряет вслед.

Semper Fidelis
Звезда зажигает рассвет
Я падаю вниз

МЕТИДА

Появление root@eruditorum.org в смежной камере выглядит как заключительный сюжетный
поворот в том кукольном балагане, который показывают Рэнди с самого аэро
порта. Как в любом театре марионеток, очевидно, есть еще масса участников,
незримо для него совершающих какие-то стремительные действия. Похоже, на
этот спектакль ушла значительная доля валового национального продукт
а Филиппин.
На полу в камере стоит миска с едой, на ней сидит крыса. Обычно Рэнди очень
плохо реагирует на крыс: они ломают систему обороны, выстроенную воспита
нием и образованием вокруг тех областей мозга, где обитает коллективное
бессознательное, и выбрасывают его прямиком на территорию Иеронима Бос
ха. Однако сейчас она беспокоит его не больше, чем в зоопарке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики