ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ч А! Ч говорит Род. Ч Тогда тебе надо было сказать: «Гкснн бхлдх сйрд м!»

Ч Но я это и сказал!
Ч Ты спутал среднегортанный с переднегортанным, Ч разъясняет Род.
Ч Только честно, Ч просит Уотерхауз, Ч можно ли их различить по трескуч
ей рации?
Ч Нет, Ч признается Род. Ч По рации мы говорим только самое основное: «Д
вигай туда и захвати этот дот, не то я тебе яйца оторву», и все такое.
Вскоре оркестр заканчивает играть. Народ расходится.
Ч Послушай, Ч просит Уотерхауз. Ч Может, передашь Мэри, что я на самом де
ле хотел сказать?
Ч Не нужно, Ч убежденно говорит Род. Ч Мэри прекрасно разбирается в люд
ях. Мы, йглмцы, очень сильны в невербальном общении.
Уотерхауз с трудом сдерживает ответ «Немудрено», за который, вероятно, с
нова схлопотал бы по морде. Род пожимает ему руку и уходит. Уотерхауз, блок
ированный ботинками, ковыляет вслед.

I.N.R.I

Гото Денго шесть недель лежит на тростниковой койке. Белую москит
ную сетку над ним колышет ветерок из окна. Во время тайфуна сестры закрыв
ают окно перламутровыми ставнями, но обычно оно распахнуто и днем, и ночь
ю. За окном Ч склон, превращенный трудами поколений в исполинскую лестн
ицу. Когда встает солнце, рисовые всходы на террасах флюоресцируют; зеле
ный свет заливает комнату, как отблески пламени. Скрюченные людишки в яр
кой одежде пересаживают рисовые ростки и возятся с оросительной систем
ой. Стены в палате белые, оштукатуренные, трещинки ветвятся на них, как кро
веносные сосуды в глазу. Единственное украшение Ч резное деревянное ра
спятие, выполненное в маниакальных подробностях, глазные яблоки у Христ
а Ч гладкие, без зрачка и радужки, как у римских статуй. Он кособоко обвис
на кресте, руки раскинуты, связки, вероятно, порваны, ноги, перебитые древк
ом римского копья, не в силах поддерживать тело. Каждая ладонь пробита ко
рявым ржавым гвоздем; на ноги хватило одного. Через некоторое время Гото
Денго замечает, что скульптор расположил все три гвоздя в вершинах идеал
ьного правильного треугольника. Они с Иисусом много часов и дней, не отры
ваясь, пялятся друг на друга сквозь белый марлевый полог; когда ветер кол
ышет ткань, кажется, что Иисус корчится. Над распятием укреплен разверну
тый свиток, на нем надпись: «I.N.R.I.». Гото Денго мучительно пытается разгадат
ь аббревиатуру, но в голову лезет какая-то ерунда.
Занавеска расходится. Над койкой стоит идеальная девушка в строгом черн
о-белом одеянии, осиянная зеленым светом рисовых всходов. Она снимает с Г
ото Денго больничный халат и начинает тереть его губкой. Гото Денго указ
ывает на распятие и задает вопрос. Может быть, девушка немного знает япон
ский. Если она и слышит, то не подает виду. Наверное, глухая, или дурочка, или
то и другое вместе Ч христиане обожают убогих. Сосредоточив взгляд на е
го теле, она трет нежно, но неумолимо один квадратный сантиметр за другим.
Сознание по-прежнему временами шутит с ним шутки; когда Гото Денго смотр
ит на собственный голый торс, все на мгновение переворачивается: ему чуд
ится, будто он смотрит на пригвожденного Христа. Ребра выпирают, кожа Ч с
плошные рубцы и болячки. Он явно больше ни на что не годен; почему его не от
правили в Японию? Почему просто не убили? «Вы говорите по-английски?» Ч сп
рашивает Гото Денго. Большие карие глаза стремительно расширяются. Деву
шка несравненно хороша Ч красивее всех, кого он видел в своей жизни. Наве
рное, Гото ей омерзителен Ч препарат под микроскопом в прозекторской. Н
аверное, выйдя из палаты, она будет долго мыться, а потом постарается каки
м-нибудь занятием изгнать воспоминание о его теле из своего чистого, цел
омудренного ума.
Он проваливается в забытье и видит себя глазами москита, лезущего сквозь
марлю: искалеченное, распластанное на деревяшке тело, словно прихлопнут
ый комар. Узнать в нем японца можно лишь по белой полоске ткани на лбу, но в
место оранжевого солнца на ней надпись: «I.N.R.I.».
Рядом с кроватью сидит мужчина в черной рясе, перебирает красные коралло
вые четки с маленьким распятием. У него большая голова и выпуклый лоб, как
у тех странных людей, которые копошатся на рисовых полях, однако высокие
залысины и каштановые с проседью волосы Ч явно европейские, и вниматель
ные глаза Ч тоже.
Ч I esus Nasarenus Rex I udaeorum, Ч говорит он. Ч
Это латынь. Иисус Назорей Царь Иудейский.
Ч Иудейский? Я думал, Иисус был христианин, Ч говорит Гото Денго.
Человек в черной рясе смотрит на него, не отвечая. Гото Денго делает новый
заход:
Ч Я не знал, что евреи говорят на латыни.
Однажды в комнату ввозят кресло-каталку; Гото Денго таращится в тупом из
умлении. Он слыхал про такие: на них за высокими стенами, вдали от посторон
них глаз, возят из комнаты в комнату постыдно неполноценных людей. И вдру
г хрупкие девушки хватают его и сажают в кресло! Они что-то говорят про све
жий воздух; в следующий миг Гото Денго выкатывают из палаты и везут по кор
идору! Его привязали, чтобы не вывалился; он смущенно ерзает, пытаясь спря
тать лицо. Девушки выкатывают кресло на большую веранду с видом на гору. О
т листьев поднимается пар, кричат птицы. На стене за спиной Ч огромная ка
ртина: привязанный к столбу голый I.N.R.I. исполосован сотнями параллельных к
ровавых следов. Рядом центурион с бичом. Глаза у центуриона странно япон
ские.
На веранде еще три японца в инвалидных креслах. Один невнятно разговарив
ает сам с собой и все время теребит болячку на руке, так что кровь капает н
а подстеленное полотенце. У другого обгорели руки и лицо, он смотрит на ми
р через единственную дырку в черном коллоидном рубце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики