ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О
чень, очень большие поместья.
Ч Угу.
Ч Но не каждого можно подкупить землей. Некоторые предпочитают более к
репкое поощрение.
Ч Спирт?
Ч Не в таком смысле крепкое. Я имею в виду то, что можно носить с собой и чт
о примут в любом борделе планеты.
Ч Золото, Ч тихо говорит Шафто.
Ч Золото сойдет. Ч Бишоф уже давно не смотрит Шафто в лицо. Взгляд устре
млен в окно, зеленые глаза, кажется, немного увлажнились. Ч После Сталинг
рада на Восточном фронте все не совсем гладко. Скажем так: документы на пр
аво владения украинской землей, составленные в Берлине и по-немецки, зам
етно утратили привлекательность.
Ч Генералов уже трудно подкупить поместьем в России, Ч переводит Шафт
о. Ч Гитлеру нужно золото.
Ч Да. А у японцев золота много Ч не забудь, что они разграбили Китай. И не
только Китай. Но многого другого у них нет. Им нужен вольфрам. Ртуть. Уран.

Ч Что такое уран?
Ч Кто его знает? Японцам он нужен, мы его поставляем им. Мы даем им техноло
гии Ч чертежи новых турбин. Шифровальные машины «Энигма». Ч Тут Бишоф з
амолкает долго мрачно смеется. Потом, взяв себя в руки, продолжает: Ч Все
это мы везем им на подводных лодках.
Ч А японцы платят золотом.
Ч Да. Это теневая экономика, скрытая в океане, торговля небольшими парти
ями очень дорого товара. Тебе удалось в нее краем глаза заглянуть.
Ч Ты знал, что это происходит, но не знал про U-553, Ч говорит Шафто.
Ч Ах, Бобби, в Третьем Рейхе происходит много такого, чего не знает прост
ой капитан-подводник. Ты воевал, сам понимаешь.
Ч Да. Ч Шафто вспоминает странности подразделения 2702. Смотрит на письмо.
Ч Почему Дениц сообщает тебе это сейчас?
Ч Ничего он мне не сообщает, Ч обиженно говорит Бишоф. Ч Я просто додум
ался. Дениц делает мне предложение.
Ч Я полагал, что ты в завязке.
Бишоф недолго молчит.
Ч Я завязал с тем, чтобы убивать людей. Однако позавчера я на маленьком ш
люпе обогнул мыс.
Ч И что?
Ч Значит, похоже, я не завязал выходить в море на кораблях. Ч Бишоф вздых
ает. Ч Беда в том, что все по-настоящему интересные корабли принадлежат к
рупным державам.
Бишоф явно нервничает, и Шафто решает сменить тему.
Ч Кстати об интересных вещах... Ч Он рассказывает о Небесном Видении, ко
торое видел по пути сюда.
Бишоф приходит в восторг. Страсть к приключениям, которую он держал засп
иртованной и засоленной с самого прибытия в Норрсбрук, проснулась опять.

Ч Ты уверен, что это был какой-то летательный аппарат?
Ч Эта штука завывала, и от нее отваливалась всякая дрянь. Но я никогда не
видел метеорит, так что точно не знаю.
Ч Далеко идти?
Ч Она разбилась в семи километрах от места, где я стоял. Отсюда в десяти.

Ч Десять километров Ч пустяки для бойскаута и гитлерюгендовца.
Ч Ты не был в Гитлерюгенде.
Бишоф секунду размышляет.
Ч Гитлер... как неприятно. Я думал, если не обращать внимания, он сам уйдет.
Может, если бы я вступил в Гитлерюгенд, мне дали бы надводный корабль.
Ч И тебя бы уже не было в живых.
Ч Верно! Ч Бишоф сразу веселеет. Ч И все равно десять километров Ч пус
тяки. Пошли.
Ч Уже темно.
Ч Пойдем на огонь.
Ч Он погаснет.
Ч Пойдем по обломкам, как Ганс и Гретель.
Ч У Ганса и Гретель ни хрена не вышло. Ты хоть сказку-то читал?
Ч Не будь таким пораженцем, Бобби, Ч говорит Бишоф, влезая в рыбацкий св
итер. Ч Обычно ты не такой. Что тебя угнетает?
Глория.
Сейчас октябрь, дни короткие. Шафто и Бишоф вязнут в еще не открыто
м сезонном аффективном расстройстве и не спускают друг с друга глаз, как
два брата среди зыбучих песков.
Ч A? Was ist los* [ В чем
дело ? ( нем. )], при
ятель?
Ч Наверное, просто некуда себя деть.
Ч Тебе нужно приключение. Пошли!
Ч Мне нужно приключение, как Гитлеру Ч его поганые усики, Ч ворчит Бобб
и Шафто, тем не менее встает и вслед за Бишофом идет к двери.

Шафто и Бишоф бредут по темному шведскому лесу, словно две заблудшие душ
и, ищущие вход в Лимб. Керосиновая лампа, которую они несут поочередно, све
тит примерно на длину вытянутой руки. Иногда они молчат по целому часу, и к
аждый в одиночку силится побороть суицидальную депрессию. Иногда тот ил
и другой (чаще Бишоф) встряхивается и говорит что-нибудь вроде:
Ч Что-то я в последнее время не вижу Еноха Роота. Чего он поделывает с тех
пор, как вылечил твою тягу к морфию?
Ч Не знаю. Он так меня за это время достал, что неохота больше его видеть. В
роде бы по-прежнему живет в подвале под церковью. Взял у Отто русскую раци
ю и возится с ней.
Ч Да, помню, он все менял частоты. Заработала она?
Ч Понятия не имею, Ч говорит Шафто. Ч Но когда рядом начинают падать ку
ски горящего металла, поневоле задумаешься.
Ч Ага. И он часто ходит на почту. Мы с ним там как-то столкнулись. Он активн
о переписывается с другими по всему миру.
Ч С кем с другими?
Ч Вот и я бы хотел узнать.
Место падения метеора находят по звуку ножовки, который разносится межд
у соснами, словно брачный зов исключительно дурной птицы. Это дает общее
направление. Уточнить координаты помогают резкие вспышки света, оглуши
тельный треск и душистый град посеченной листвы. Шафто и Бишоф распласты
ваются по земле и слышат, как пули смачно рикошетят от стволов. Ножовка пи
лит, не останавливаясь.
Бишоф начинает говорить по-шведски, однако Шафто на него шикает.
Ч Это «суоми», Ч говорит он. Ч Эй, Джульета! Отбой тревоги! Это мы с Гюнте
ром.
Никакого ответа. Шафто вспоминает, что недавно переспал с Джульетой, а зн
ачит, должен следить за своими манерами.
Ч Простите, мэм, Ч говорит он, Ч по звуку вашего пистолета можно заключ
ить, что вы принадлежите к финской нации, которой я безгранично восхищаю
сь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики