ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч продолжил Денджерф
илд, не снижая напряжения, наполнявшего его голос. Ч Решение принял я! Вы
побоитесь тронуть меня даже пальцем, ибо тотчас оживут каменные великан
ы, драконы выйдут из скал и поля порастут стальными терниями! Вы можете об
речь меня на заточение. Можете лишить памяти. Но все равно будете бояться
меня. Поэтому я сжалюсь над вами. Я выберу меньшее из зол Ч и для вас, и для
себя. Тропа Испытаний давно ждет меня. И я уйду по ней. Надеюсь, старый прия
тель Парре не откажется быть моим провожатым?
Он подошел к Плите и Парре, шагнув навстречу, положил ему руку на плечо, сл
овно налагая арест.
Ч Тебя проводят двое других Проводников, Ч негромко сказал он. Ч Из тех
, кто лучше знаком с твоими фокусами. На случай если ты вдруг передумаешь.
Ты можешь захватить в путь что-то из твоих вещей...
Ч Чушь, Ч оборвал его Крис. Ч В такой путь отправляются нале
гке Ч с одним носовым платком в кармане. Командуй своим водилам...
Парре кивнул людям Касты, и двое из них приблизились к Неназываемому и ст
али по обе стороны от него.
Ч Пошли, Ч негромко произнес один из них и взял Криса за локоть.
Тот оттолкнул его руку и неторопливо, но решительно зашагал к обрезу Пли
ты. Перед тем как шагнуть за него, остановился и обернулся. С иронической у
смешкой помахал рукой. Отвернулся и шагнул за каменную стену. Исчез за не
й.
Двое Проводников последовали за ним.

***

Некоторое время в зале царило молчание. Потом
Донагон снова огласил пространство своим кашлем.
Ч Ну что же, Ч провозгласил он. Ч Могу только сказать, что благодаря наш
им согласованным действиям в Сумеречные Земли пришла новая эпоха. И от н
ас зависит, какова будет она. Всем нам есть о чем поразмыслить. Я думаю, что
Премудрые не будут возражать против трех суток перерыва. В день Океана и
в час смены стражи мы снова соберемся здесь, чтобы выбрать нового главу Г
ильдии. Надеюсь, нас почтят присутствием и те из Премудрых, кто по робости
души или по какой-то другой уважительной причине не смог быть на нашем се
годняшнем собрании. А сейчас оставим Гостей этого мира одних. Им есть о че
м поговорить без нашего назойливого присутствия, я полагаю...
Ч Дурацкая мысль посетила меня... Ч тихо, как будто себе самой сказала Ма
рика. Ч В одной древней книжке я прочитала такую притчу... Точнее, рассказ
... О том, как некий ученый за большие деньги отправлял богатых беглецов Ч
бандитов, мошенников, авантюристов Ч в какое-то другое измерение. Или, бы
ть может, в прошлое... Он так премудро обставлял отправление в этот путь, чт
о ему верили самые ушлые пройдохи. Только его машина времени представлял
а собой всего-навсего стальную камеру. С автоматическим люком в полу. А по
д полом была пропасть. Очень глубокая. Только и всего.
Ч Не каркай! Ч почему-то зло оборвала ее Цинь.
Зал опустел. Маги покинули Храм, на ходу обретая достоинство и величавос
ть поступи. Откланялись и исчезли через боковые двери трое Меченных Мгло
й. И люди Касты последовали за ними. Остались только Лорх и Парре. Кайл кив
нул пятерым “новичкам”, чтобы они поднимались на подиум и занимали места
вокруг каменного стола. Те не заставили себя ждать. Шега остался на своем
месте, словно греясь у пламени алтаря.
Ч Теперь пришла пора решать, Ч сухо, по-деловому начал Лорх. Ч Впрочем, к
ажется, здесь каждый сделал свой выбор. Осталось только произнести его в
слух. Этот Мир ждет.
Ч Мы двое уже все решили, Ч глядя в сторону, произнес Эл. Ч Там в лесу, на д
юнах. Вместе с тобой. Ты обещал нам тайм-аут. Покой... Это наш выбор.
Ч Покой? Ч переспросила Мэри-Энн.
Ч Покой, Ч подтвердил старик. Ч Покой надолго. Но не навсегда. Только на
то время, которое необходимо, чтобы найти себя. Вечного покоя нет.
Ч Нет? Ч с разочарованной иронией произнесла Мэри-Энн. Ч Зн
ачит, только там Ч за гранью бытия...
Ч За гранью бытия нет вообще ничего, Ч улыбнулся Лорх. Ч И покоя тоже. Пр
осто там некому покоиться. Впрочем, мы слишком увлеклись философией. Я не
собираюсь никому предлагать экскурсии в загробный мир. Если вы, мисс, жел
аете составить компанию этим двоим, то получите достаточно много времен
и на то, чтобы решить, на какую тропинку свернуть с того перекрестка, на ко
тором они собираются устроить себе привал. Вы не пропадете там. Для специ
алиста по магическому антиквариату там работа найдется.
Ч Если в этом вашем поезде в рай найдется еще одно посадочное место, Ч вс
тупил в разговор Форрест, Ч то Мэри может рассчитывать на то, что ее стары
й партнер поможет ей содержать такую лавочку. Если даже откидного не най
дется, то я могу и постоять.
Ч Вы хорошо подумали о своем выборе, Форрест? Ч подала голос Цинь. Ч Для
вас здесь открывается неплохая вакансия. Да и чеани не стоило бы оставля
ть без присмотра...
Ч Знаете, Ч усмехнулся Дю Тампль, Ч боюсь, что здешний климат не по мне. И
здешние способы вести дела. Я думаю, здешний Мир недолго пробудет без Цел
ителя. Да и чеани, наверное, найдут себе нового друга из Пришлых. А мой Дар, д
умаю, пригодится и в других Мирах. Если он там будет работать конечно.
Ч Там, куда вы решили последовать за мисс Габор, ваш Дар вам поможет, Ч ки
внул ему Лорх. Ч Хотя на него нельзя будет так же твердо полагаться, как в
этих краях... Места в поезде, о котором вы говорили, есть. Но только вы ошибае
тесь Ч он идет вовсе не в рай, этот поезд... Я не обещаю вам рая, ребята. Ником
у из вас. Я обещаю только покой. И то не вечный.
Он повернулся к Целительнице. Та была сосредоточена на чем-то своем. Соср
едоточена и, похоже, печальна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики