ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

но”. Вещица была безусловно Извне. Но
каким боком она относилась к Магии? Как ни крути, однако Брату Мглы не сле
д было показывать простому смертному (пусть даже и немало украшающему со
бой Славное Сословие), что его Ч Брата Ч чутье на Магическое будет (особе
нно после второй кружки красного) куда как пожиже, чем у какого-то конюха п
о кличке Сморчок.
Он решительным движением поплотнее укупорил бутыль, выпрямился и изрек:

Ч Так что ж, Пришлые этак вот и разгуливают по здешним местам, выпивают, п
онимаешь, стеклом пустым мусорят где ни попадя, а нам до того вроде как и д
ела нет?
Он повертел перед собой творением стеклодувного мастерства какого-то и
з нездешних Миров и добавил:
Ч Притом мусорят, паршивцы, не простым стеклом, а таким, в котором жижа ма
гическая недавно плескалась... За мусорщиков они нас тут держат, что ли, не
пойму?..
Ч Да нет!... Ч Сэр Рённ устало отмахнулся от столь вздорных слов своего за
кадычного друга. Ч В том-то и дело, что При- шлый Ч тот, которого под прошло
е утро с гор принесло, Ч был какой-то ненормальный... На остальных непохож
ий... Он, видно, не понял вовсе, на какой свет попал. Но одно за ним заметить ус
пели, прежде чем унесло его неведомо куда.
Сэр крякнул, в один присест ополовинил содержимое своей кружки и закусил
стебельком пряной травки.
Ч Кружил-кружил чудак этот по лесу, Ч продолжил он. Ч Кружил-кружил... Уди
вительно, как в западню или яму какую-нибудь не влез... Так вот Ч покружил э
так, да и вышел наконец к Тракту... А там Ч у дороги Ч огляделся этак приста
льно, осторожно. Потом деревце приметное отыскал с дуплом подходящим да
в него, в дупло это, стекло свое пустое и схоронил. Видно, в стекле том смысл
какой-то для него заключен. И видно Ч рано ли, поздно ли, а придут за ним... За
стеклом пустым. Может, он сам, а может, кто другой... Только в делах здешних о
н, конечно, ровно дитя малое... Пацанва лесная у него чуть ли не под ногами ве
ртелась, а он не провидел и не услышал ни-че-го-шень-ки! Сынок Мири с целой ко
мпанией ему чуть ли не на пятки наступают, а он Ч пень пеньком. Только гол
овой крутит, а все не в ту сторону. Лоскутные Ч сам знаешь Ч мастера глаз
а отводить... Так что чудак тот лишь, говорят, ушами иногда прядал. Словно ко
была, которую мошка достает...
Ч А потом? Ч поторопил его Брат.
Ч А потом вроде потопал он по Тракту и в места такие полез, что даже Лоску
тные за ним идти не решились. Сперли из дупла стекло поганое и Ч в табор. С
переть-то сперли, а что делать с ним, не решили. А тут и я подвернулся с рассп
росами своими... С твоим, Брат, порученьицем Ч следок Пришлых поискать. Ну,
Мири тут же и смекнул, что, кроме меня, ему на то стекло покупателя хрен най
ти. Но торговался за него круто Ч с девятисот монет начал! Но, со мной пото
лковав, до десяти спустился. А дальше Ч ни в какую! Ну я и сам... Из своего кар
мана...
Вторичное напоминание о тратах, в которые ввело сэра исполнение дружеск
ой просьбы Брата, сопровождаемое выразительным покашливанием, возымел
о свое действие на утратившего было всякую сообразительность Брата. Кря
кнув, он поднялся из-за стола и принялся с сопением шарить в отдаленном уг
лу кухни. Посвятив несколько долгих минут этому занятию, он отыскал под к
учей наваленного там хлама ничем не отличающуюся от других плиту каменн
ого пола, подцепил ее каминной кочергой и, приподняв, запустил в образова
вшуюся щель руку. Назад он ее вытащил, зажав в горсти неполную дюжину моне
т золотой чеканки с гербами самых разных земель и профилями самых разных
персон, когда-либо царствовавших на территории Сумеречных Земель.
Не вдаваясь в пересчет тяжелых кругляшей, он Ч неким подобием рукопожат
ия Ч вложил их в ладонь сэра Рённа. Сэр с выражением лица, говорящим: “Ну п
раво же, стоило ли вам Утруждать себя подобными пустяками, Брат?..” определ
ил монеты в один из многочисленных карманов своей кожаной куртки, бросив
на них лишь один, но цепкий, словно абордажный крюк, взгляд. Увиденное впо
лне устроило сэра и подняло его настроение.
Ч А вы уверены, сэр, Ч поинтересовался тем временем Брат Торн, Ч что Лос
кутное Племя и впрямь упустило того бедолагу, а, скажем, не сдало его за со
ответствующее вознаграждение все тому же засланцу?..
Ч Посланцу, Ч то ли поправил его, то ли просто перевел на понятный для се
бя язык слова Брата сэр Рённ. Ч Не думаю, Брат, не думаю... Лоскутные, они хот
ь и подлое племя, а с Неназываемым дела вести боятся... Да если б и сдали они
бедолагу того Ч так стекло-то это ведь непременно с ним заодно к тому же п
окупателю и пошло бы... Верно я рассуждаю, Брат Торн?
Ч Пожалуй что и да... Ч рассеянно промычал Брат.
Вернувшись к столу, он уже не опускался на лавку, а оставался стоять с круж
кой в руках, намекая гостю, что рассматривает предстоящий тост как заклю
чительный.
Ч Ну, славный сэр, Ч невесело усмехнулся Торн, Ч если за пазухой у тебя н
е затерялся еще десяток-другой новых Пришлых, о которых ты не нашел време
ни упомянуть, то...
Славный сэр отозвался понимающим гудением.
Ч Если это так, Ч продолжил Торн, Ч то расстаюсь я с
тобой ненадолго, но поспешно... иначе, прости, со многим неотложным мне не с
правиться...
Он вздохнул.
Ч Славное Сословие, сэр Рённ, в твоем лице сильно помогло Братству Мглы. В
ам не долго придется ждать нашей благодарности. И мы рассчитываем на то, ч
то наше сотрудничество в такой сложный момент продлится...
Ч Хорош речи толкать, Ч добродушно завозражал сэр. Торн потер лоб и брос
ил на сэра Рённа требовательный взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики