ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Имперских соколов”.
Ч Кто на этот раз? Ч коротко бросил он куда-то в пространство перед собой
.
Ч Снова тот Пришлый, Ч с сожалением в голосе доложил
Гейнц.
Ч Тот наглец, что носит титул Князя Миров Обретенных? Ч пере
спросил Император, надеясь, что все-таки ослышался.
Ч Именно он, Ч печально признал дворецкий факт, который не мог не огорчи
ть Государя.
Глаза Императора так и остались сведенными к переносице, но он собрался
с силами, коротко и нервно вздохнул и поднялся с кресла.
Ч Пусть Посланцу передадут, Ч отчеканил он, Ч что я жду его в Лесных Пок
оях. Пусть там приготовят все как должно и проводят князя туда. Через деся
ть минут.
С этими словами Его Величество резко простер свою правую длань со слегка
скрюченной от нетерпения ладонью в сторону и немного назад. Гейнц без пр
омедления вложил в эту ладонь до краев наполненный кубок тенрисского и у
важительным поклоном приветствовал те звуки, с которыми содержимое сос
уда проследовало в августейшую утробу.
Осушив кубок единым махом, Государь не глядя протянул его в пространство
сбоку от себя, где кубок встретили услужливые руки Гейнца. Монарх же демо
кратично Ч тыльной стороной ладони Ч отер бороду и усы и, не говоря худо
го слова и не оборачиваясь, твердой и быстрой поступью устремился прочь
из обители отдохновения Ч навстречу суете сует, заполняющих весь остал
ьной мир.

***

Лесные Покои Дворца служили местом конфиденц
иальных, не предназначенных для чужих глаз и ушей встреч Государя Сумере
чных Земель с лицами, достойными самого наиделикатнейшего отношения, Ч
такими, как путешествующие инкогнито владетели иных Пространств Мира М
олний или особо влиятельные и могущественные Пришлые. Здесь тайный гост
ь Императора мог Ч не замеченный никем Ч прожить сколь угодно долго. Не
сколько высоких, облицованных темным малахитом, сводчатых комнат-залов
скрывали в себе и почивальню, и кабинет, и трапезную, и даже небольшой внут
ренний сад, напоминающий о лесных дебрях.
Именно здесь, в этой мрачноватой чащобе, и ждал Императора Посланец Нена
зываемого. Князь Миров Обретенных был внешне вполне обычным человеком. Н
е выделяли его ни рост, ни сложение, ни незамысловато скроенное Ч просто
людину более под стать Ч лицо. Необычностью одежд или поведения тайный
гость тоже в глаза не бросался. Так выглядеть и так вести себя мог любой че
ловек из тех, кого в Сумеречных Землях называют хозяевами жизни: отпрыск
богатой купеческой династии, аристократ на дипломатической службе, пот
омственный член какой-нибудь из гильдий Ч ювелиров, часовщи
ков, врачей, адвокатов, что доход имеют солидный, а клиентуру Ч постоянну
ю. Гость сидел на одном из двух кресел, придвинутых к каменному столику, и
рассеянно изучал вьющиеся по стенам стебли всякой ползучей растительн
ости Ч должно быть, пытался угадать, какие из них настоящие, живые, а каки
е Ч бронзовые, искусной ковки. За спиной гостя безмолвно высился ожидаю
щий распоряжений камердинер.
Ни малейших признаков нетерпения Посланец не проявлял и уже этим одним в
ызвал у Его Величества привычный спазм бешенства. Князь Миров Обретенны
х тем-то и “доставал” Его Величество, что самым вызывающим образом игнор
ировал неписаные, но, по мнению Тана XXIII, совершенно необходимые для того, ч
тобы уберечь мир от полного хаоса, правила поведения. Правила
м этим, по мнению монарха, должен был неукоснительно следовать каждый, ко
му, следуя повелению Судьбы, приходится соприкасаться с испепеляющей су
бстанцией Власти. И с его Ч Тана XXIII Ч точки зрения, Посланец Ч лицо, прича
стное к той Власти, что здесь, в озаренном трепетным светом молний мире, ст
оит превыше всех властей, Ч должен вести себя сообразно своему “калибру
”. Сейчас вот он просто обязан был излить на собеседника, заставившего ег
о потерять пяток минут своего драгоценного времени, море сарказма и гнев
ного недоумения. Когда же Посланец вместо того, чтобы каждым своим посту
пком Ч да что поступком, каждым словом и жестом! Ч втаптывать подчиненн
ую ему сволочь (пусть даже сволочь венценосную) в грязь, корчит из себя неч
то той сволочи равное, то это Ч предательство Системы! Это пр
оступок не менее отвратительный, чем проступок простолюдина, не поспеши
вшего сорвать с головы свой драный картуз перед благородным всадником. И
, конечно, ровно столько же плетей, сколько следует отмерить за такой прос
тупок тому простолюдину, заслуживает и любой представитель высших сосл
овий, не желающий понять, что во имя сохранения мира и покоя под Сводами Тр
епещущих Огней он должен играть ту роль, что уготована ему его местом в Си
стеме.
Верный правилам этикета, Посланец поднялся навстречу Императору и не оп
ускался назад в кресло, пока не был приглашен к этому демонстративно гос
теприимным жестом хозяина Дворца.
Осведомившись относительно того, чем гость предпочитает освежиться (го
сть предпочел минеральную воду), и дождавшись, покуда моментально достав
ивший на стол заказанное питье камердинер беззвучно удалится, Государь
несколько расслабленно откинулся на спинку кресла и осведомился, не уто
мила ли гостя дорога. Посланец же отсек необходимые для завязывания бесе
ды общие фразы коротким взмахом руки. Просто отмахнулся от скучной форма
льности.
Ч Мой шеф обеспокоен, Ч начал он с места в карьер. Только этот Ч ненавис
тный Его Величеству Ч тип был способен поименовать Неназываемого вот т
ак запросто Ч шефом.
Ч Поверьте, Ч Его Величество прижал ладонь к сердцу, Ч мне будет очень г
орько сознавать, что мои скромные труды во благо Сумеречных Земель стали
хотя бы в малейшей степени причиной такого беспокойства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики