ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не то что о
банке не подумал. Он даже абонентским ящиком здесь не поинтересовался. В
елел снести чемоданы в номер Ч даже не проследил за ними Ч и отправился
в бар с этими вот двумя типами, что встречали его в Терминале...
Он кивнул на аппарат, лежащий на столе. Бормотание в нем возобновилось.
Ч Зоннтаг ни разу не подводил, Ч возразил Рори.
Он умудрялся одновременно оспаривать страхи своего приятеля, нервичес
ки грызть ногти и прислушиваться к звукам, долетавшим из подслушивающег
о устройства.
Ч Если Ферди Зоннтаг дает “наколку”, Эйб, то “наколочка” эта Ч верняк!
Поименованный Эйбом налил себе ледяного апельсинового сока из запотев
шего графина и пожал плечами.
Ч Так и дела-то до сих пор были, скажу тебе, Рори, какие-то все больше нормал
ьные... Ч пробормотал он.
Дела, которые Родерик Кроссленд и Авраам Фукс Ч оба свободные предприни
матели Ч вели на правах полнейшего партнерства со скромным служащим “О
бъединенных орбитальных перевозок” Фердинандом Зоннтагом, и впрямь по
сю пору не выделялись ни блеском, ни размахом. В определенном смысле их мо
жно было в самом деле назвать нормальными.
Па в этой троице Ферди был специалистом по “наколкам”, сильно обижался, к
огда его именовали более правильно, но и более грубо Ч наводчиком). Он все
го лишь вычислял, кто из потока пассажиров, прибывающих в Космотерминалы
Джея из других Миров, имеет при себе что-либо достойное внимания. А достой
ными внимания объектами можно было назвать плохо припрятанную партию н
аркотиков, незарегистрированное оружие или партию боеприпасов, выдава
емую за коллекцию предметов искусства (или что-либо из этих самых предме
тов искусства, которые при соответствующем подходе можно без особого ри
ска изъять у того или иного странствующего лопуха).
Вычислив же нечто в этом духе, верный Ферди вовремя ставил в известность
своих закадычных друзей Ч Рори и Эйба. Только и всего. А те уж решали, стои
т ли брать соответствующего клиента “в работу”. Довольно часто они сходи
лись во мнении, что рисковать не стоит. Благодаря чему у обоих знакомство
с органами суда и следствия Республики Джей ограничивалось испугом Ч н
е всегда, правда, легким.
Проще всего обстояло дело с наркокурьерами и “оружейниками”. Те привыкл
и Ч в большинстве своем Ч к поборам со стороны как таможенников, так и об
ычных шантажистов. Рори и Эйб не слишком зарывались в своих претензиях. П
очти всегда конфиденциальные беседы с владельцами “интересного” багаж
а обходились даже без перехода на высокие тона. Но и навар такая относите
льно безопасная деятельность приносила явно недостаточный Ч по мерка
м теневого бизнеса Джея.
Более рискованным делом было хищение Ч часто с последующим выкупом сам
им пострадавшим Ч вычисленной ценности. Это требовало поистине артист
ической виртуозности в сочетании с везением. Зато и окупалось хорошо. Чт
о до прямого грабежа, то тут риск бывал слишком велик и чаще всего не оправ
дан. Рори и Эйб, будучи далеко не самыми смелыми из свободных предпринима
телей Джея, на такое шли крайне редко.
Сегодня же им выпал случай далеко не типичный.

***

Ч Понимаешь, Ч задумчиво поскреб в затылке Э
йб. Ч Ферди Ч хорошо. Он свое откукарекал, а там хоть не рассветай. А нам Ч
поди разберись... С одной стороны, Ферди выудил из компьютера цифру страхо
вки на какой-то груз, что вез при себе пассажир класса “люкс” Август Лент.
Оно и понятно Ч когда посол возвращается навсегда, то следует ожидать, ч
то не с пустыми руками. Но, как называется или как выглядит застрахованна
я штука, Ферди так и не вычислил. И это Ч минус.
Ч Что-то небольшое... Ч пожал плечами Рори. Ч Багаж у сэра Ч всего ничего
...
Эйб уныло кивнул. Разговор их шел по кругу. И поделать с этим ему ничего не
удавалось.
Ч Второе, что удалось Зоннтагу выковырнуть из корабельного компьютера,
Ч продолжил он, Ч это часть обширной переписки господина Посла с нашим
филиалом Спецакадемии... Он что-то везет для них. И договаривается о встреч
е в день прибытия, то есть сегодня. А тырить что-то из-под носа у Спецакадем
ии...
Ч Вот это мне с самого начала не понравилось... Ч нехотя согласился с ним
Рори. Ч Военщики... Можно нарваться на большие приключения.
Ч То-то и оно, Ч кивнул Эйб. Ч Хотя, с другой стороны, чем они не покупател
и? И какая им разница, у кого покупать? Мы-то в любом случае запросим меньше,
чем сэр Посол... Только вот получается, что мы пока делим шкуру неубитого м
едведя. И даже не знаем, как этот медведь выглядит...
Ч Разговор его с приятелями мало чего дает... Ч Рори бросил недовольный в
згляд на блок связи. Ч Или Посол носит эту штуковину с собой Ч в кармане
или в бумажнике, или она Ч в одном из его чемоданов. В его номере. В последн
ем случае наш сэр Ч вконец неосторожный человек. Для дипломата просто ф
антастически неосторожный.
Ч Ну. Ч Эйб откинулся на спинку кресла. Ч Если он сейчас же направится н
а встречу с покупателями из Спецакадемии, то, значит, эта штука при нем, и н
аша карта бита...
Ч Ты перечитай записку Зоннтага, Ч усмехнулся Рори. Ч Встречу они назн
ачили именно здесь, в “Звездном Береге”.
Ч Читал, не слепой... Ч недовольно поморщился Эйб. Ч Из этого, между прочи
м, очень хреновая возможность следует.
Ч И какая же? Ч воззрился на него Рори.
Ч Да та, Ч пожал плечами Эйб, Ч что военщики могут “Берег” на это время п
од колпак взять. Чтобы чего не вышло. Это я к тому, что если ты намекаешь на т
о, что неплохо было бы к сэру в номерок заглянуть, покуда он развлекает сво
их приятелей, то прими к сведению, что за номерком-то могут и присматриват
ь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики