ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ты меня очень обяжешь... Ч произнес он, стараясь впечатать каждое свое
слово в размягченное вином и кабаниной сознание сэра. Ч Ты очень обяжеш
ь меня, если как можно скорее поставишь сэра Серафима в известность о том,
что в ближайшее время я заявлюсь к нему в Шантен в сопровождении надежно
го целителя. Для всех других посетителей Ч буде такие явятся Ч его пост
радавший от козней Шепчущего народа гость должен оставаться недоступе
н. Лучше, если о нем вообще никто не будет знать. Кроме тех, разумеется, кто у
же знает... Я знаю...
Он отмахнулся от собиравшегося что-то произнести сэра рённа.
Ч Я знаю, что Славное Сословие не любит слышать слова “должен” от постор
онних... Но...
Ч О, не беспокойся, Брат! Ч взмахнул руками сэр Рённ. Ч Когда речь идет о М
агии, о Пришлых, о Мгле и тому подобных вещах, в которых смыслят немногие
Ч вот вроде тебя, Брат, Ч мы, люди твердой руки и чистого сердца, становим
ся тихи, как овечки, и послушны всем советам и требованиям такого вот знаю
щего люда... Когда ему доверяем, разумеется. Вот как тебе, Брат!
Он взял в руки кружку и, стоя, отсалютовал ею Торну.

***

Анна ждала Брата Торна там, где и было условлен
о, Ч у скрытой зарослями кустарника и высоких трав заводи. Она устроилас
ь на выброшенной когда-то давно на крохотную отмель и успевшей уже порас
ти мхом колоде. Травница коротала время, меланхолично скармливая крошки
своего прихваченного в дорогу и оставшегося нетронутым ужина какой-то в
одной живности, кишащей у бережка.
Торна она заметила издалека и, не меняя позы, помахала ему рукой.
Ч Ваша встреча состоялась? Ч рассеянно осведомилась она, когда Брат по
дошел поближе. Ч Как поживает сэр Рённ? По-прежнему украшает Славное Сос
ловие своими делами и помыслами? И вина в него влезает не меньше прежнего?
Как в сорокаведерную бочку?
Ч Где-то так... Ч добродушно прогудел Торн, присаживаясь рядом Ч места н
а колоде хватало. Ч Однако и в этот раз оказался полезен Ч заметь это для
себя, Сестра. Сэр вот, к примеру, успел разузнать, что у Лоскутного Племени
аж трое из Новых Пятерых отметились...
Анна молча пожала плечами.
Ч Так вот, Ч продолжил Торн. Ч Одного из новоприбывших Славное Сослови
е уже к себе в гости Ч в Шантен Ч заполучить сподобилось. К сэру Серафиму
на отдых и излечение... Правда, излечение ему понадобится крутое... Я бы сказ
ал Ч крутейшее... После встречи с Шепчущими, правда, считай Ч хорошо отде
лался... Так что мне этой ночкой и не спать Ч пойду Исцеляющей в ножки кида
ться. Против паучьего яду она одна только сила... Надо, чтоб госпожа Цинь в Ш
антен поспела скорее, чем человек от Неназываемого... А такой уже объявилс
я в наших краях. Легок, как говорится, на помине... Ты об этом знаешь?
Ч Знаю, Ч усмехнулась Анна. Ч Есть такая магия Ч “радиоперехват” назы
вается...
Торн усмехнулся, показывая, что оценил шутку. Потом движением руки отвел
шутки в сторону.
Ч Ладно, сестрица. Этот гость Шантена и все сложности с уговорами Целите
льницы... Все это Ч моя головная боль. А твою, Энни, я принес с собой... Сюда.
Торн скинул с плеча дорожный мешок, присел на корточки, распутывая шнуро
к, стягивающий его горловину, и наконец извлек на свет божий давешнюю бут
ыль Пришлого. Анна осторожно приняла пустое стекло из рук Брата и молча п
овертела его перед глазами, слушая весьма лаконичные пояснения Брата. От
купорила склянку и осторожно вдохнула запах остатков ее содержимого. За
думавшись, заломила бровь Ч несколько иронично: как-никак, из таинствен
ного сосуда несло в основном спиртным. Потом положила руку на плечо умол
кшего и безмолвно наблюдавшего за ней Торна.
Ч Значит, ты думаешь, что я должна отнести эту находочку к Видящей?
Ч Так о том и говорю, сестрица... Ч недоуменно загудел Торн. Ч Вещь побыва
ла в руках, по крайней мере, у одного из Новой Пятерки...
Анна оборвала его, сухо и звонко щелкнув в воздухе своими крепкими, длинн
ыми, как у пианистки, пальцами.
Ч Ты думаешь, я не поняла твоего рассказа? Она поежилась и, не дожидаясь о
твета, заговорила быстро и тревожно.
Ч Ты меня было уговорил, Брат, а вот сейчас Ч по здравом размышлении Ч с
нова меня сомнение берет... По букве Ч Клятву мы вроде блюдем... Но ведь мы
Ч не простые смертные... вот дело-то в чем. Мы Ч Трое Меченных Мглой. И хоти
м мы этого или не хотим, а получается, что, поклявшись ждать, мы тем не менее
начинаем вовсю действовать. И хочешь не хочешь, а получается так, что дейс
твуем мы от имени Матери-Мглы...
Ч Так я и знал! Ч с досадой крякнул Брат. Ч Тебя, сестрица, одну оставлять
Ч только делу вредить. Тем более в месте таком... раздумчивом... Как тебе вре
мя на размышление дашь, так ты всенепременно весь уговор шиворот-навывор
от перевернешь...
Он тяжело засопел, успокаивая нервы.
Ч Лишку ты хватаешь, Энни... Ждать мы договорились. Ждать Ч а не бездейств
овать! Бездействие и ожидание Ч далеко не одно и тоже, Сестра! Вспомни пре
мудрого Рэя: “Порой мудрость состоит в том, чтобы в бездействии видеть де
йствие”. Ведь прикинь Ч именно бездействуя, мы и становимся на одну из ст
орон. И тем как раз и нарушаем наш уговор с Матерью-Мглой! Мы ведь о чем угов
орились? Мы о том уговорились, чтобы Знака от Мглы дожидаться Ч подсказк
и Ч чью сторону принять. Сторону Пятерых Ч не важно, Старых или Новых, Ч
или сторону Неназываемого... А теперь прикинь: что значит сделать выбор в е
го Ч Неназываемого Ч пользу? Это значит Ч стравить Новую Пятерку со Ст
арой. Чтобы они друг друга или извели, или до предела ослабили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики