ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты думаешь, что я вынесу это Ц видеть ее каждый день и
называть сестрой? Знаю, я опозорил отца и себя. Я смогу жить с этим, но я не с
могу жить рядом с Герматией и не любить ее!
Он вышел в коридор и наклонился за мешком. Ситас открыл ящик из потемневш
его дуба, стоявший в ногах кровати.
Ц Кит, постой. Ц Ситас повернулся Ц в руках его был меч брата. Ц Отец уж
е хотел сломать его, он был так зол на тебя, но я уговорил его отдать меч мне.

Кит-Канан принял из рук брата узкий, изящный клинок. Меч скользнул в ножны
, как рука в перчатку. Внезапно Кит-Канан ощутил прилив сил Ц к нему словн
о вернулась частица его самого.
Ц Благодарю тебя, Сит.
Повинуясь внезапному порыву, близнецы заключили друг друга в объятия.
Ц Пусть боги покровительствуют тебе, брат мой, Ц горячо произнес Ситас.

Ц Они возьмут меня под свое покровительство, если их попросишь ты, Ц кр
иво усмехнулся Кит-Канан. Ц Боги тебя слушаются.
Он вернулся обратно в свою комнату и уже собрался вылезти в окно, когда Си
тас догнал его и, показавшись в дверях, окликнул:
Ц Неужели мы больше не увидимся?
Кит-Канан выглянул на улицу Ц на небосклоне ярко сияли две луны.
Ц Пока Солинари и Лунитари светят в одном небе, я думаю Ц мы еще встрети
мся, брат мой.
И, не сказав больше ни слова, Кит-Канан исчез за окном.
Ситас же возвратился в свою скудно обставленную комнату и закрыл дверь.
Преклонив колени перед маленьким алтарем Матери, он мягко произнес:
Ц Две стороны одной монеты; две ветви одного дерева. Ц Он закрыл глаза.
Ц Матерь, храни его.
Стоя на карнизе, Кит-Канан подобрал веревку. Комната как раз над ним, сказ
ал Ситас. Отлично. В первый раз он бросил веревку слишком низко, и крюк, цар
апая каменную стену, чуть не угодил ему прямо в лицо. Кит-Канану удалось в
овремя уклониться, но, покачнувшись, он едва не потерял равновесие на узк
ом выступе. Упавший крюк стукнул по стене внизу. Кит-Канан, беззвучно выру
гавшись, подтянул канат к себе.
Башня Квинари, подобно большинству эльфийских построек, сужалась от осн
ования к вершине. Карнизы, окружавшие башню, с каждым этажом становились
все уже. Кит-Канан вынужден был четыре раза бросать веревку, прежде чем кр
юк зацепился за каменный уступ на уровне восьмого этажа. Когда же ему это
удалось, он уцепился за канат и повис, вдыхая холодный ночной воздух, раск
ачиваясь под тяжестью мешка и копья, затем упорно пополз вверх. Окно над е
го комнатой было темным. Осторожно прислонив свою ношу к стене, Кит-Канан
начал открывать задвижку кинжалом.
Рама легко подалась.
Кит-Канан сразу понял, что она здесь. Комнату наполнял пряный аромат ее лю
бимых духов. Прислушавшись, он уловил ровное дыхание. Герматия спала.
Кит-Канан безошибочно нашел ее кровать, вытянул руку и, почувствовав при
косновение золотых волос, тихо произнес ее имя.
Ц Это я, любовь моя.
Ц Кит! Умоляю, не трогай меня!
Отшатнувшись, он поднялся с колен:
Ц Я никогда и ни за что не смогу причинить тебе боль, Тиа.
Ц Но я подумала Ц ты был так сильно разгневан, Ц я подумала, что ты прише
л убить меня!
Ц Нет, Ц мягко ответил он. Ц Я пришел, чтобы забрать тебя с собой.
Она села на кровати. В окно лился лунный свет, освещая ее лицо и шею. Стоя в т
ени, Кит-Канан снова ощутил ту острую боль, что пронзила его сердце из-за э
той женщины.
Ц Забрать меня с собой?! Ц в неподдельном смятении воскликнула Гермати
я. Ц Куда?
Ц Какое это имеет значение?
Женщина отбросила с лица длинные пряди волос.
Ц А как же Ситас?
Ц Он тебя не любит, Ц сказал Кит-Канан.
Ц И я не люблю его, однако, теперь я его нареченная невеста.
Ц Значит, ты хочешь выйти за него замуж? Ц Кит-Канан не верил
своим ушам.
Ц Да, хочу.
Кит-Канан, спотыкаясь, отошел к окну и тяжело опустился на подоконник. Ног
и не держали его. Повеяло ночной прохладой, и он смог перевести дух.
Ц Да что ты такое говоришь? А как же мы с тобой? Я думал, ты меня любишь!
Ц Да, я люблю тебя. Кит. Ц Герматия вступила в полосу лунного света. Ц Но
боги решили, что я стану супругой следующего Звездного Пророка. Ц В ее го
лосе послышалось нечто похожее на гордыню.
Ц Это безумие! Ц выкрикнул Кит-Канан. Ц Это решили не боги, а мой отец!
Ц Мы только орудие в руках богов, Ц холодно ответила она. Ц Я люблю тебя
, Кит, но теперь настало время забыть о шалостях, страстях и тайных свидани
ях в саду. Я поговорила со своим отцом, с твоим отцом. Мы с тобой хорошо пров
ели время, но это был лишь прекрасный сон. Только сон. Пора проснуться и по
думать о будущем. О будущем всего Сильванести.
Однако в это мгновение Кит-Канан мог думать лишь о собственном будущем.

Ц Я не смогу жить без тебя, Тиа, Ц слабым голосом выговорил он.
Ц Нет, сможешь. Может, ты еще сам этого не знаешь, но сможешь. Ц Она подошл
а к нему, в свете луны ее сорочка была совсем прозрачной.
Кит-Канан, зажмурившись, сжал руки в кулаки.
Ц Прошу тебя, Ц произнесла Герматия, Ц Прими это как должное. Мы ведь вс
е равно сможем быть вместе.
Ее горячая рука прикоснулась к его ледяной сухой щеке.
Кит-Канан схватил ее запястье и оттолкнул прочь.
Ц Вот этого ты от меня не жди! Ц резко ответил он, вскочив на подоконник.
Ц Прощай, госпожа Герматия. Да будет твоя жизнь зеленой и золотой.
Его насмешка не осталась незамеченной. «Да будет твоя жизнь зеленой и зо
лотой» Ц так говорили эльфийские вассалы, покидавшие своих сюзеренов.

Кит-Канан закинул на плечо свой мешок и соскользнул вниз по стене. Гермат
ия несколько секунд стояла у окна, глядя в пустоту. На глазах у нее выступи
ли слезы, и она не стала сдерживать их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики