ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это правда, благородный принц. Ни кусочка дерева или ткани во всей пово
зке!
Ситас пощупал серебряные занавеси на передних окнах. Гномы соткали их из
таких тонких серебряных нитей, что материю было не отличить от шелка.
Ц Но зачем все это? Ц удивился принц. Ц Ведь деревянная повозка легче!

Дунбарт сложил руки на объемистом животе.
Ц Конечно же, легче, но это особая карета для послов Торбардина, отправля
ющихся в чужие страны, она была создана, чтобы показать все искусство куз
нецов нашей страны, Ц гордо объяснил он.
Неповоротливая карета, сопровождаемая громкими продолжительными крик
ами и щелканьем кнута, въехала на баржу. Восьмерку лошадей распрягли, тож
е привели на паром, и после долгой возни воины и повозка, наконец, были гот
овы к отплытию.
Дунбарт наклонился вперед, чтобы лучше видеть.
Ц Хотел бы я посмотреть на эльфов, что потащат этот груз!
Ц Нам нет нужды прибегать к подобной жестокости, Ц мягко ответил принц.
Ц Но взглянуть можно, это позабавит твою светлость.
Дунбарт облокотился на подоконник и стал наблюдать за происходящим по п
равому борту. Паромщик, старый эльф с желтыми волосами и кожей цвета крас
ного дерева, взобрался на деревянный фальшборт и, поднеся к губам медную
трубу, издал длинную, нисходящую трель.
На мгновение в воде на середине реки показался какой-то круглый зеленый
холм, который тут же скрылся. От этого места побежали довольно сильные во
лны Ц достигнув берега, они захлестнули вереницу лодочек, привязанных к
каменному причалу. Но тяжеловесная баржа лишь слегка покачнулась.
Зеленый холм снова поднялся на поверхность, на этот раз целиком. Холм пре
вратился в блестящий зеленый купол, словно облицованный сотнями многоу
гольников. Впереди купола показалась могучая зеленая голова. Гигантски
й оранжевый глаз с вертикальным черным зрачком высотой со взрослого гно
ма оценивающе оглядел неподвижный паром. На вершине треугольной головы
две ноздри размером с бочку выпускали в воздух пар.
Ц Да это же чудовище! Ц ужаснулся Дунбарт. Ц Клянусь Реорксом!
Рука его потянулась к поясу в поисках меча Ц он забыл, что без оружия.
Ц Не тревожься, мой господин, Ц успокоил его Ситас. Ц Хоть это и чудовищ
е, но вполне ручное. Оно доставит нас на тот берег.
Воины-гномы, стоявшие снаружи, зашумели и схватились за топоры. Гигантск
ая черепаха, выведенная эльфами специально для этой работы, подплыла к т
упому носу судна и остановилась, терпеливо ожидая, пока паромщик и два ег
о помощника залезут на панцирь и привяжут веревки к толстой медной цепи,
охватывавшей туловище чудовища. Задняя нога черепахи задела паром, пром
елькнув в футе над головами взволнованных гномов. Экипаж, скрипя стальны
ми осями, накренился на несколько дюймов назад.
Ц Вот это зверюга, Ц заворожено воскликнул Дунбарт. Ц И что, принц Сита
с, такие чудища свободно плавают по реке?
Ц Нет, мой господин. По приказу моего деда, Пророка Сильваноса, жрецы Гол
убого Феникса с помощью колдовства вывели породу гигантских черепах дл
я доставки грузов по реке. Конечно, они необычайно сильны и живут довольн
о долго. Ц Ситас, внутренне торжествуя, откинулся назад в пружинном мета
ллическом кресле.
Паромщик снова протрубил в свой рог, и огромная рептилия направилась к б
ерегам острова Фаллан, находившимся на расстоянии мили. Один канат ослаб
, и паром начал крениться. Ситас, услышав громкий стук, понял, что воины сно
ва сбиты с ног, и подавил улыбку.
Ц Тебе не приходилось бывать в Сильваносте до сегодняшнего дня, лорд Ду
нбарт? Ц почтительно начал он беседу.
Ц Не имел такого удовольствия. Мой дядя, Дунведин Каменная Пята, однажды
приезжал в ваш город по поручению короля.
Ц Помню, Ц поразмыслив, согласился Ситас, Ц но я тогда был еще мальчико
м.
Это событие произошло пятьдесят лет назад.
На середине реки нос баржи задрался вверх. Подул свежий ветер, но черепах
а невозмутимо продолжала грести по знакомому пути. Паром, загруженный то
ннами угля, с гномами, Дунбартом, Ситасом и маленькой почетной гвардией п
ринца на борту, плясал на веревках, точно пробка.
Пронизывающий ветер гнал к северу серые тучи. Ситас с опаской наблюдал з
а ними Ц зима в Сильваносте была временем бурь. Мощные циклоны, приходящ
ие с Куранского океана, часто проносились над Сильванести. Ветер и дождь
загоняли эльфов под крышу, и солнце не показывалось неделями. Но хотя дер
евни страдали от зимних бурь, город защищало магическое искусство жрецо
в Эли. Заклятия отгоняли большую часть ураганов в западные горы, но ворож
ить каждый раз заново было для магов нелегким трудом.
Дунбарт переносил качку без видимых усилий, как подобает послу, но его мо
лодой секретарь оказался не так вынослив. Прижав к груди записную книжку
, гном то бледнел, то зеленел, когда паром очередной раз подпрыгивал на вол
нах.
Ц Дролло у нас воду терпеть не может, Ц с насмешливой искоркой в глазах
объяснил Дунбарт. Ц Даже ванну принимает зажмурившись!
Ц Мой господин! Ц запротестовал секретарь.
Ц Тебе нечего бояться, мастер Дролло, Ц успокоил его Ситас. Ц Потребуе
тся гораздо более сильный ветер, чтобы перевернуть такое судно.
Паромщик протрубил очередной сигнал, и черепаха развернулась. Гвардейц
ев лорда Дунбарта мотало от одного борта к другому, лошади жалобно ржали
и беспокойно шевелились, чувствуя, как палуба ходит ходуном у них под ног
ами. Могучая черепаха ткнулась панцирем в нос баржи, направила его к прис
тани, и они причалили с коротким глухим стуком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики