ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ситас указал на них острием меча.
Ц Бросьте все это, Ц жестко приказал он. Ц Возвращайтесь в свои дома!
Ц Мы свободные эльфы! Не позволим никому приказывать нам! Нас уже один ра
з выгнали из наших домов, но мы больше этого не допустим! Ц закричал один
из повстанцев.
Ц Вы ошибаетесь, Ц возразил Ситас, придержав лошадь, чтобы его не смогл
и обойти. Ц Никто вас отсюда не гонит. Звездный Пророк хочет построить дл
я вас настоящий город на западном берегу Тон-Таласа.
Ц А святая госпожа говорила не так! Ц выкрикнул другой эльф.
Ц Какая еще святая госпожа?
Ц Жрица Квенести Па! Она сказала нам всю правду!
Итак, восстание было на совести Мирителисины. Ситаса охватила ярость. Вз
махнув над головой кнутом, он приказал:
Ц Убирайтесь по домам! По домам, иначе воины изобьют вас!
Кто-то швырнул в Ситаса камень. Принц отбил его, булыжник со звоном ударил
ся о стальной клинок. Один из эльфов, весь в копоти, попытался схватить пов
одья лошади, но принц плашмя ударил его мечом по голове. Эльф упал, а други
е торопливо отступили в поисках более беспомощной жертвы.
Ситас продолжал путь, едва успевая уклоняться от летевших в него палок и
обломков. Бородатый мятежник, которого Ситас принял за человека, метнул
в него топор, и Ситас, ударив его мечом, рассек тело нападавшего почти на д
ве части. Лишь когда враг упал мертвым, принц заметил его заостренные уши
и светлые волосы Ц признаки того, что в его жилах течет кровь Сильванест
и. Полуэльф Ц Ситасу не приходилось видеть их раньше. Его захлестнула во
лна жалости, смешанной с отвращением.
Словно окаменев от всего увиденного, принц выехал на берег реки. Ее обычн
о мирные воды теперь несли мертвые тела, и это зрелище окончательно лиши
ло Ситаса сил. Однако, увидев в воде труп женщины в золотом платье, он очну
лся от оцепенения. У его матери было точно такое же.
Ситас спрыгнул с коня, почти упал на мелководье и, с трудом передвигаясь, п
о-прежнему держа в руке меч, подбежал к телу. Это была Ниракина. Его мать ме
ртва! Слезы заструились по щекам принца. Подтащив тело к берегу, Ситас пер
евернул его и с огромным облегчением увидел, что это не Ниракина Ц на нег
о глядело лицо незнакомки.
Ситас отпустил тело, и Тон-Талас мягко увлек его за собой. Принц стоял неп
одвижно, закашлявшись в дыму, глядя на кошмарную картину. Неужели сегодн
я боги оставили Сильванести?
Ц Ситас… Ситас…
Услышав свое имя, принц резко обернулся, бросился к берегу, откуда доноси
лся голос, и оказался среди низких домов, выходивших к воде. Справа от него
находилась массивная башня с конусообразной крышей и высокими окнами. И
з верхнего окна кто-то махал куском белой ткани.
Ц Ситас! Ц С радостью принц узнал голос матери.
Он вскочил на лошадь и галопом помчался на помощь. От подножия башни доно
сились вопли и глухие удары. Во дворе, за низкой каменной оградой, принц ув
идел группу мятежников, ломившихся в дверь. Ситас направил лошадь прямо
на стену, и животное легко преодолело препятствие. Оказавшись во дворе, о
н угрожающе закричал и, вытащив меч, врезался в толпу. Люди уронили скамью
, которую использовали вместо тарана, и бросились врассыпную.
Над головой принца открылось окно, и Ниракина позвала:
Ц Ситас! Благодарение богам, ты все-таки пришел!
Полуразвалившаяся дверь дома отворилась, и на пороге осторожно показал
ся смутно знакомый принцу эльф с зажатой в руке ножкой стола.
Ц Я тебя знаю, Ц сказал Ситас, торопливо спрыгивая с лошади.
Ц Таманьер Амбродель к твоим услугам, Высочайший, Ц спокойно промолви
л эльф, опуская оружие. Ц С госпожой Ниракиной все в порядке.
Ситас кинулся к матери, спустившейся по лестнице, и заключил ее в объятия.

Ц Мы оказались в осаде, Ц объяснила Ниракина. Ее медово-золотистые вол
осы были в полном беспорядке, а нежное лицо перепачкано сажей. Ц Таманье
р спас мне жизнь. Он отогнал их и охранял дверь.
Ц Я думал, тебя убили. Ц Ситас взял лицо матери в исцарапанные, грязные л
адони. Ц Я увидел в реке мертвую женщину. На ней было такое же платье, как у
тебя.
Ниракина рассказала, что, когда начались беспорядки, она как раз раздава
ла беженцам старую одежду. Внезапно она и Таманьер оказались в центре мя
тежа. Ее спасло лишь то, что многие из беженцев знали жену Пророка и не поз
волили обижать ее.
Ц С чего все началось? Ц требовательно спросил Ситас. Ц Я что-то слышал
о Мирителисине.
Ц Боюсь, что виновата именно она, Ц ответил Таманьер. Ц Я видел, как она,
разъезжая на повозке, провозглашала, что Пророк и главные жрецы хотят вы
гнать всех поселенцев обратно за реку. Народ испугался, что их собственн
ые правители лишат их последнего укрытия, отправят их умирать на равнина
х. И они восстали, чтобы не допустить очередного изгнания.
Ц Это же предательство! Ц вскричал Ситас, сжав кулаки. Ц Мирителисину
нужно судить!
Ц Она не подстрекала их к мятежу, Ц мягко возразила мать. Ц Она болеет д
ушой за бедняков, ведь они больше всего пострадали от этого.
Но у Ситаса не было настроения спорить. Вместо этого он обернулся к Таман
ьеру и протянул ему руку. Эльф, распахнув от удивления глаза, сжал ладонь п
ринца.
Ц Тебя наградят, Ц с благодарностью произнес Ситас.
Ц Спасибо тебе, Высочайший. Ц Таманьер оглядел улицу. Ц Наверное, сейч
ас следует доставить госпожу Ниракину домой.
В городе стало намного спокойнее. Воины Кенкатедруса все теснее зажимал
и восставших в кольцо. Когда беспорядки, наконец, были подавлены, отряд по
жарных смог войти на Рынок. Но было уже слишком поздно Ц почти половина з
даний на Рыночной площади превратилась в развалины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики