ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он напряженно замер, боясь быть обнаруженным. Секретный разговор в
низу прекратился.
В дальней стороне балкона, в тени, Таманьер разглядел молодого жреца Гол
убого Феникса, Камина Олуваи, прятавшегося от лучей вечернего солнца. Та
маньер изумился: что здесь делает жрец? Однако Камин не заметил его, и Тама
ньер поспешил прочь с балкона. Разговаривавшие люди, несомненно, были го
спожа Тералинд и Ульвиссен, но что означала их странная беседа?
Он был новичком в дворцовых интригах. Кто такая на самом деле Тералинд? Чт
о она скрывает? Что это за «друг», о котором упоминал Ульвиссен? Может, это
предатель, о котором рассказал Ситэл в тот вечер за обедом?
Таманьер поспешил прочь. Нужно было кому-то сообщить, и ближе всех находи
лась комната Ситаса. Придворный почувствовал облегчение; конечно же, при
нц знает, что делать.

Глава 20
Превращение

Люди сворачивали лагерь и готовились к возвращению на корабль. Враги тор
опились, и Кит-Канану стало ясно, что они хотели только одного: покинуть э
то проклятое место. Пока они работали, Вольторно подошел к эльфийскому п
ринцу. Он приказал своим людям вырвать из земли кол, к которому тот был при
вязан, затем схватил его и поволок на цепи к краю поляны.
Ц Эй, вы там! Женщина и мальчишка! У меня здесь ваш приятель! Если кто-нибу
дь из моих людей получит хотя бы царапину, я заставлю вашего высокородно
го друга поплатиться за нее. Он не отделается шрамом на щеке. Как он вам по
нравится без ладони, без руки или без ноги? Слышите вы меня?
Единственным ответом было легкое дуновение ветерка в голых ветвях.
Ц Мы готовы к отправлению, хозяин, Ц доложил один из воинов.
Ц Тогда пошли, болван!
Вольторно постепенно терял уверенность в себе. Несмотря на боль во всем
теле и жжение на щеке в том месте, где его задели мечом, Кит-Канан был довол
ен. Чем больше злился Вольторно, тем больше преимуществ получали Анайя и
Макели.
Бандиты шли по тропе, сбившись в кучку, толкая перед собой Кит-Канана. Они
свернули с тропы и углубились в лес, и Вольторно, поручив принца одному из
солдат, стал во главе отряда.
Люди осторожно пробирались среди деревьев. Несмотря на уверения главар
я, что все в порядке, воины крались почти ползком, водя из стороны в сторон
у заряженными арбалетами. Их страх был осязаем, словно дурной запах.
Они вошли в древнюю, дремучую чащу, деревья стали выше и росли уже не так г
усто. Воины двигались теперь быстрее, они нашли тропу, проложенную на пут
и к дому эльфов. Время от времени Вольторно осматривал ветви деревьев, оп
асаясь засады. Это еще сильнее встревожило его людей. Они тоже начали час
то смотреть вверх, спотыкаясь и натыкаясь друг на друга.
Вольторно с отвращением повернулся к ним и прошипел:
Ц От вас шуму больше, чем от загона визжащих свиней!
Ц И дышите вы громко, Ц вставил слово Кит-Канан.
Вольторно одарил его злобным взглядом и повернулся, чтобы продолжать пу
ть. В этот момент послышался громкий треск. Люди застыли, словно парализо
ванные, пытаясь определить, откуда доносился звук. С ближайшего дуба обл
омился сук и упал на тропу перед ними. Люди с облегчением засмеялись.
Позади них из листьев вынырнула фигура и нацелилась из украденного само
стрела в спину замыкавшего цепь солдата. Выпустив стрелу, фигура бесшумн
о скользнула обратно в листья. Раненый издал булькающий звук, прошел, спо
тыкаясь, несколько шагов и упал мертвым.
Ц Фавиус! Его застрелили!
Ц Смотрите перед собой! Ищите цель, а потом стреляйте! Ц прорычал Вольт
орно.
Шестеро оставшихся людей образовали кольцо, окружив Кит-Канана. Вольтор
но медленно обошел их, внимательно вглядываясь в безлюдный лес. Никого и
ничего не было видно.
Заметив у одного из солдат лук без стрелы, он резко остановился.
Ц Мелдрен, Ц ледяным тоном произнес полуэльф, Ц почему в твоем луке не
т стрелы?
Человек по имени Мелдрен удивленно взглянул на свое оружие.
Ц Должно быть, сама вылетела, Ц пробормотал он.
Ц Да, в спину Фавиусу!
Ц Нет, хозяин! Фавиус шел позади меня!
Ц Не лгать мне! Ц Вольторно изо всей силы ударил воина плоской стороной
меча.
Мелдрен, уронив арбалет, рухнул на землю. Никто не помог ему подняться и не
поддержал его.
Вольторно подобрал его самострел и передал одному из воинов.
Ц Мелдрен пойдет последним, Ц приказал он. Ц Если повезет, ведьма прис
трелит его следующим.
Разбойники, забрав вещи и оружие убитого, двинулись дальше. Несчастный М
елдрен, которому оставили для обороны только короткий меч, брел в хвосте.

Тропа привела их к спуску в лощину, по обе стороны которой высились два мо
гучих дуба. Вольторно, упав на одно колено, поднял руку, приказывая всем ос
тановиться. Он осмотрел землю и затем поднял взгляд вверх.
Ц Похоже на ловушку, Ц со знающим видом отметил он. Ц Мы вниз не пойдем.
Вы четверо идите по правой стороне, остальные за мной, по левой.
Перед ними был У-образный овраг, шириной двадцать и глубиной восемь футо
в в самой низкой части. Четверо людей поползли по правому краю оврага, а Во
льторно, Кит-Канан и двое солдат Ц по левому. Оглядевшись, полуэльф торже
ствующе прищелкнул языком.
Ц Видите?! Ц воскликнул он.
К дубу на левой стороне было прислонено толстое бревно, опутанное плетям
и виноградной лозы. Если бы кто-то задел лозу, бревно скатилось бы вниз, в л
ощину. Сеть тянулась вниз и покрывала землю в овраге. Люди, шедшие справа,
приблизились к другому дубу. Вольторно махнул им рукой. Шедший впереди с
олдат помахал в ответ Ц и тут земля ушла у него из-под ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики