ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кит-Канан, развернувшись, швырнул в лучника кинжал. Доброе эльфийское же
лезо пронзило кожаную куртку воина. Не издав ни звука, тот упал мертвым. Ки
т-Канан бросился влево, Анайя вправо. Люди завопили и начали стрелять. Чел
овек слева стрелял в Анайю, другой, напротив, в Кит-Канана, но попали они др
уг в друга.
Почти половина врагов вышли из строя, застреленные своими же товарищами
. Кит-Канан бросился в грязь и перекатился к человеку, которого он убил. Пр
и ударе о землю стрела вылетела из арбалета. Кит-Канан вытащил новую стре
лу из колчана мертвого и начал натягивать тетиву.
Анайя тоже упала на землю, вытащив одновременно свой кремневый нож. Она о
казалась в добрых десяти ярдах от Макели и лучников, заряжавших свое ору
жие. Макели во время суматохи попытался вырвать у Вольторно меч, но полуэ
льф отреагировал быстрее. Он мгновенно перехватил меч и направил острие
на Макели. Мальчик уклонился, и клинок вонзился в дерево.
Ц Хватайте их! Убейте их! Ц вопил Вольторно.
Макели зигзагами бросился за деревья, окружавшие поляну. Вокруг свистел
и стрелы.
Анайя, зарывшись в сырые листья, пересекла поляну, двигаясь при помощи ло
ктей и ступней. Лучники сосредоточились на Макели, и она, поднявшись, брос
илась на спину ближайшему врагу.
Движения ее были не так стремительны, как раньше, но кинжал по-прежнему ра
зил насмерть. Одному из людей, раненному стрелой, удалось подняться и нап
равить ей в спину самострел, но, к счастью, Кит-Канан прикончил врага, преж
де чем тот смог выстрелить.
Макели нырнул в чащу. Несколько оставшихся в живых воинов бросились всле
д за ним, но Вольторно приказал им вернуться.
Анайя также укрылась под деревьями. Пробежав около десяти ярдов, она бро
силась на землю и за несколько секунд зарылась в листья. Люди с топотом пр
омчались мимо нее.
Кит-Канан снова попытался натянуть тетиву. Однако сидя это оказалось не
легко, самострел был слишком тугим. Прежде, чем он успел накинуть тетиву н
а крючок, перед ним возник Вольторно и приставил к его груди тридцатидюй
мовый эрготский клинок.
Ц Положи самострел, Ц приказал Вольторно.
Кит-Канан медлил, и враг пощекотал его подбородок острием меча. На самост
рел закапала кровь.
Ц Твои друзья сбежали и бросили тебя, Ц с презрением заметил Вольторно.

Ц Отлично, Ц ответил Кит-Канан. Ц По крайней мере, они в безопасности.
Ц Может, и так. Но ты, друг мой, далеко не в безопасности.
Восемь оставшихся в живых людей столпились вокруг них. Вольторно кивнул
им, и они пинками и толчками приволокли Кит-Канана к его ногам, а затем отт
ащили пленника к дальнему краю поляны, с той стороны, откуда они появилис
ь и где еще лежали их вещи. Вольторно достал кандалы и сковал Кит-Канана п
о рукам и ногам.
Анайя, прокапывая себе дорогу в листьях, уползла от поляны, словно змея. Ко
гда-то она могла проделать это так, что ни один листок на земле не шевелил
ся. Теперь ей казалось, что она движется, как толпа людей. К счастью, Вольто
рно и его воины были слишком заняты на другом краю поляны.
Удалившись на достаточное расстояние, она разворошила руками листья и в
ыползла наружу. Земля была сырой и холодной, и Анайю пробрала дрожь.
Она хотела сразу же вернуться, чтобы освободить Кит-Канана, но понимала, ч
то ей не удастся во второй раз обвести людей вокруг пальца. По крайней мер
е, в одиночку. Она должна дождаться темноты.
За спиной у нее, справа, хрустнула ветка. Анайя отшвырнула с ног листья и о
бернулась на звук. В пяти ярдах от нее из-за дерева выглядывал Макели.
Ц Ты шумишь, Ц критически заметила она.
Ц А ты оглохла. Я наступил на четыре ветки, прежде чем ты меня услышала, Ц
холодно заметил мальчик.
На полпути они встретились. Враждебность исчезла, и они обнялись.
Ц Никогда не видела, чтобы ты так бегал, Ц призналась Анайя.
Ц Я и сам на себя удивляюсь, Ц согласился мальчик. Ц У взрослых и правда
есть много преимуществ. Ц Он с неловкостью посмотрел на сестру и искрен
не добавил: Ц Я сожалею о том, что наговорил тебе.
Ц Ты сказал лишь то, о чем я думала тысячу раз, Ц созналась женщина. Ц А т
еперь нам нужно позаботиться о Ките. Ночью мы можем напасть на людей и отб
ить его.
Макели, взяв ее за плечи, усадил на землю и сам опустился рядом.
Ц Тс-с! Не так громко, Най. Нам все это нужно хорошенько обдумать. Год наза
д мы бы смогли незаметно подобраться и освободить Кита, но теперь мы стал
и слишком медлительны и шумны. Нужно что-то придумать.
Анайя нахмурилась.
Ц Мне не нужно долго думать, чтобы прикончить этого Вольторно, Ц настаи
вала она.
Ц Знаю, но он опасен. Он уже один раз заколдовал Кита, когда сражался с ним
, он очень умен и жесток.
Ц Ну хорошо, что же тогда делать?
Макели быстро оглянулся по сторонам.
Ц Я вот что подумал…
Закончив обшаривать дом, Вольторно принялся руководить своими людьми, к
оторые расставляли вокруг поляны ловушки. Там, где в траве были протопта
ны тропы, разбросали маленькие, утыканные шипами звезды, предназначенны
е для того, чтобы останавливать нагруженных лошадей. Если бы Анайя или Ма
кели зацепились за них штанами, они бы попались.
В траве вокруг дерева враги установили ловушки с острыми, как пила, зубья
ми, какие люди иногда используют при охоте на волков. Кроме того, соорудил
и другие хитрые устройства Ц натянули тетиву на крючок, и в того, кто заде
вал его, летела стрела. Даже при дневном свете было трудно увидеть расста
вленные капканы. Кит-Канан с содроганием наблюдал за этими дьявольскими
приготовлениями и горячо молился, чтобы Анайя все-таки смогла почуять ж
елезо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики