ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



С этими словами Ситэл приподнялся и сел, взмутив горячую минеральную вод
у. Он потянулся за чашей, стоявшей на краю бассейна, и бросил в воду горсть
белых и коричневых кристаллов. Воздух наполнился острым, диковинным аро
матом мускуса.
Ц Знаешь, почему твоя мать попросила меня сделать тебя соправителем?
Ц Нет, Ц ответил Ситас.
Ц На самом деле это входит в наше соглашение. Она хочет, чтобы я вернул Ки
т-Канана домой.
Ц Кит! Ц перебил отца Ситас. Ц Да это же замечательно!
Ситэл поднял руку:
Ц Это вызовет разногласия, раскол среди жрецов и аристократов. Кит-Кана
н нарушил один из самых строгих запретов. Он угрожал самим основам Корол
евского Дома. Мой гнев уже остыл, и я бы разрешил ему вернуться Ц после со
ответствующих извинений. Однако мою снисходительность осудят многие.
Ц Но ты же Пророк, Ц возразил Ситас. Ц Какое тебе дело до ворчания неско
льких жрецов?
Ситэл улыбнулся:
Ц Я не могу позволить, чтобы из-за моей любви к сыну нация раскололась на
двое. Твоя мать посоветовала мне назначить тебя соправителем, чтобы смяг
чить жрецов. Тогда они будут уверены, что Кит-Канан не станет претендоват
ь на трон после моей смерти. Ц Ситэл пристально взглянул во встревоженн
ые глаза сына. Ц Ты по-прежнему хочешь, чтобы я отверг предложение госпо
жи Ниракины назначить тебя моим помощником?
Ситас глубоко втянул воздух и медленно выдохнул, затем отвернулся от окн
а. Он знал, что выбора не существует.
Ц Если я сяду на трон рядом с тобой, народ скажет, что в Сильваносте больш
е нет Звездного Пророка, Ц тихо промолвил он.
Ц Объясни мне.
Ц Будут говорить, что великий Ситэл уже стар, что у него нет сил править с
амому. И скажут, что Ситас еще молод, у него недостаточно мудрости, чтобы б
ыть единственным Пророком. Из двух половин не составишь Пророка. Ц Прин
ц взглянул вниз, на волевое лицо отца. Ц Ты Звездный Пророк. Не уступай ни
кому ни капли своей власти, или она утечет, словно вода через дыру в мехах,
и у тебя ничего не останется.
Ц Ты понимаешь, что означает это решение? Ц требовательно спросил Ситэ
л.
Принц, сжав руку в кулак, поднес ее ко рту. Он мог бы сказать еще многое; он ж
аждал, чтобы Кит вернулся домой, и будь проклято все остальное. Но Ситас зн
ал, что говорить этого нельзя. На карту поставлено будущее Сильванести.
Ц Тогда Пророком буду я, и останусь им до того дня, когда боги призовут ме
ня к себе, Ц сказал Ситэл после долгого молчания.
Ц А… Кит-Канан?
Ц Я не призову его, Ц мрачно ответил Ситэл. Ц Он должен вернуться сам, к
ак провинившийся, молящий о прощении.
Ц Мать рассердится на тебя? Ц мягко спросил Ситас.
Пророк вздохнул и, набрав пригоршню дымящейся воды, смочил веки.
Ц Ты знаешь свою мать, Ц вымолвил он. Ц Какое-то время она будет страда
ть, затем найдет, чем занять себя, что-нибудь, что поможет ей смягчить боль.

Ц Герматия разозлится, Ц на этот счет у Ситаса не было сомнений.
Ц Не позволяй ей помыкать собой, Ц посоветовал Ситэл, вытирая руками ли
цо.
Ситас покраснел.
Ц Я твой сын. Мной никто не может помыкать.
Ц Рад слышать это. Ц И, помолчав, Ситэл добавил: Ц Мне вот пришла в голов
у еще одна причина, по которой тебе не следует прямо сейчас становиться П
ророком. Я муж, отец и монарх. Ты пока еще только муж. Ц Губы его искривилис
ь в усмешке. Ц Заведи детей. Это сделает тебя взрослым и принесет тебе му
дрость.

Глава 10
Четыре дня в погоне

Кит-Канан и Анайя на время прекратили преследование шайки Вольторно. Вр
аг и его подручные направлялись почти прямиком на юг, к морскому побереж
ью. Кит-Канан удивился, когда Анайя предложила ненадолго остановиться. О
н был готов ко всему, от тайного нападения до открытого, решительного сра
жения. Правда, ноги его болели, руки покрылись царапинами, но мысль о том, ч
то этот Вольторно захватил не только Макели, но и грифона, гнала принца вп
еред.
Когда Кит-Канан спросил, ощущает ли Анайя присутствие Макели, та ответил
а;
Ц Нет. Я чувствую, что поблизости есть животные. Пора поохотиться. Ты ост
авайся здесь и не двигайся с места. Я скоро вернусь.
Кит-Канан устроился, привалившись спиной к дереву, и вскоре погрузился в
сон. Следующим, что он увидел, была Анайя, швырнувшая ему на колени связку
убитых кроликов.
Ц Ты храпишь, Ц раздраженно заметила женщина. Ц Я бы добыла нам оленин
ы, но лань испугалась твоего рычания и убежала. Эти кролики Ц все, что я см
огла раздобыть.
Она хмуро взглянула на маленьких, худосочных зверюшек:
Ц Должно быть, они глухие.
Анайя быстро выпотрошила и освежевала кроликов и насадила их на вертел.
Кит-Канан был поражен ее сверхъестественной ловкостью. Она двумя взмаха
ми ножа сняла шкуру с кролика и добыла огонь одним ударом кремня о голубо
й камень. Кит-Канан усомнился, сможет ли он сам высечь хотя бы искру из так
ой хрупкой породы.
Анайя наклонилась, наблюдая за огнем. Кит-Канан некоторое время смотрел
ей в спину, затем отложил недоеденного кролика, бесшумно поднялся, снял п
еревязь и тихо опустил ее на траву, положив туда же кинжал. Затем, ступая, к
ак учил его Макели, подкрался к Анайе.
Она выпрямилась, все еще стоя спиной к нему. Когда принц очутился от нее в
двух футах, она обернулась, направив острие кинжала ему в лицо.
Ц Без железок ты пахнешь слабее, но по-прежнему слишком шумно дышишь, Ц
сказала она.
Кит-Канан отстранил нож и шагнул к ней, оказавшись с ней лицом к лицу.
Ц Может быть, ты слышишь не мое дыхание, а стук моего сердца. Я тоже слышу т
вое сердце, Ц сказал он с легкой насмешкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики