ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Нет, право же, я... Ц Констанс, сердце у которой в груди так и прыгало, безу
спешно попыталась вырвать у него руку. Но наградой за все усилия был толь
ко пронзительный взгляд мужа.
Ц Тише, дитя, Ц сказал Вир, заметивший, что ручка, которую он сжимал в свое
й, была холодна как лед. Интересно, мрачно подумал он, как много она успела
услышать, прежде чем епископ заметил, что она здесь. Ясно было, что достато
чно для того, чтобы погасло то радостное возбуждение, которым сияло ее ли
цо, когда полчаса назад она выходила из этой гостиной. Ц Если ты все-таки
наденешь брошь сейчас, ты можешь снова потерять ее. Очевидно, там застежк
а ослабла. Я отдам брошь в починку, а потом верну ее тебе.
Констанс перестала вырываться.
Ц Да, конечно. Ты прав. Какая же я глупая! Ц Она невесело взглянула ему в г
лаза. Ц Мне следует поблагодарить вас, милорд, за вашу заботу.
Ц «Милорд»? Ц отозвался эхом Вир и вопросительно выгнул черную как смо
ль бровь. С огорчением он вынужден был признать, что она намеренно устана
вливает дистанцию между ними. Ц Теперь ты моя жена. И уж верно, сумеешь за
ставить себя звать меня по имени. Мое имя Ц Гидеон, если ты не знаешь. В кра
йнем случае можешь называть меня Вир.
Ц Или ты сама можешь выдумать хоть дюжину подходящих имен для него, когд
а вы проживете вместе подольше, Ц поспешила вставить тетушка Джулия, пр
ежде чем Констанс пришлось бы что-то отвечать на недвусмысленный приказ
Вира. Было ясно, что добросердечная пожилая дама, успевшая проникнуться
симпатией к новобрачной маркизе, сильно огорчена тем, что ей случайно до
велось услышать. Ц Впрочем, Вира, пожалуй, не стоит называть его домашним
и именами на людях, Ц добавила она, так что опять стало не совсем ясно, на ч
ьей же она стороне.
Ц Но, Джулия, Ц предостерегающе заметил епископ, Ц ты не должна быть та
к строга к Виру. Иначе он может подумать, что впал у тебя в немилость, в то вр
емя как общеизвестно, что он всегда ходил в любимчиках.
Ц Вовсе нет, дядя: у тети Джулии в любимчиках всегда ходили девчонки, Ц л
овко встрял Вир, Ц и ничего удивительного.
Ц Ну, во всяком случае, они никогда не выпускали лягушек в гостиной во вр
емя чаепития и не макали хвост кошки в чернильницу, Ц заметила тетя Джул
ия, погрозив маркизу пальцем.
Ц Протестую, тетя Джулия. Ц улыбнулся Вир, который был явно по-настояще
му к ней привязан. Ц Это Эльфрида так жестоко обошлась с кошкой. Я только
впустил это несчастное животное в вашу гостиную, полную гостей по случаю
музыкального вечера.
Ц И все белое кружевное платье леди Монтескью оказалось заляпанным чер
нилами. Право, Гидеон, ужасно было с твоей стороны поступить так, Ц пожури
ла его тетя Джулия со смехом. Ц Леди Монтескью до сих пор не простила мне
своего погубленного платья.
Ц Ну, леди Монтескью не простила бы и папе римскому, что он католик, Ц зам
етил епископ. Ц С другой стороны, кто я такой, чтобы судить женщину, котор
ая жертвует так щедро на нужды англиканской церкви?
Ц В обмен на монумент ее распутному сыну, который скончался в сорокалет
нем возрасте от невоздержанной жизни; Ц не преминула уточнить тетя Джул
ия. Ц Впрочем, допускаю, что если бы Господь благословил нас детьми и мы и
мели бы несчастье пережить их, то я бы чувствовала то же, что леди Монтескь
ю.
Ц Ну как вы можете говорить так, тетя, Ц возразил Вир, Ц когда вы приняли
такое большое участие в воспитании двух поколений Рошелей? За одно это в
ы заслуживаете быть причисленной к лику святых.
За этим заявлением маркиза последовал общий смех. Констанс же не без изу
мления смотрела на мужа. Ведь человек, за которого она только что вышла за
муж, открывался с новой, совершенно неожиданной стороны.
Конечно, эти воспоминания о детстве Вира, рисовавшие его веселым и прока
зливым мальчишкой, были просто очаровательны, но душевная чувствительн
ость взрослого Вира интересовала ее гораздо больше. Ей и прежде было изв
естно, что он умеет быть очаровательным, когда хочет. Это она узнала еще пя
ть с лишним месяцев назад, в Лондоне, когда пути их пересеклись впервые. Ка
к и то, что он был способен на неподдельную, душевность, тщательно скрывае
мую от всех, кроме узкого круга близких.
В голове Констанс царила полная неразбериха, усугубляемая тем обстояте
льством; что ее, свою жену, маркиз, очевидно, не собирался включать в число
людей, которых он дарил своей привязанностью. Любовь в их браке не предпо
лагалась. Он сам заявил, что это так.
Какая же она была дура, что приняла физическое влечение Вира за более глу
бокое чувство! Наверное, какой-то дефект психики, свойственный всем женщ
инам, заставляет их всякий раз верить, что мужчинами движут те же инстинк
ты, что и женщинами. Она не захотела признать очевидное, а именно, что чувс
тва, которые он вызывал в ней и которые, казалось, испытывал сам, были всег
о лишь физиологической реакцией на ласки. Однако Вир был совершенно чест
ен с ней, он даже сам говорил, что предпочитает возлюбленных с опытом. И не
удивительно! Все эти замужние женщины и жрицы Афродиты, с которыми у него
были связи прежде, уже давно усвоили важный урок: для Вира физическая бли
зость не имела никакого или почти никакого отношения к любви. Они и не ожи
дали от него больше того, что он собирался дать. Наблюдая за ним сейчас, он
а размышляла, действительно ли эти женщины не испытывали никаких чувств
во время физического акта любви, как он, очевидно, считал.
Почему-то Констанс сомневалась в этом. Может быть, с некоторыми мужчинам
и такое и возможно, но не с Вирой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики