ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все это совсем не для того, чтобы п
оразвлечь меня. Рот спешил в залив Лайм на встречу с тобой Ц должна же был
а быть этому какая-то причина. Вир, ты должен сказать мне все сейчас. Кто он
, этот пират, и почему ты расставил ловушку для него?
Вир уставился на нее в немалом замешательстве. Черт возьми, он должен был
догадаться, что его предприимчивая Констанс обязательно разгадает эту
головоломку. И теперь он должен объявить ей, что пират, за которым он охоти
тся, не кто иной, как Яго Грин, безумный корнуолец, о котором ходит дурная с
лава по всему южному побережью Англии. Жаль, что нельзя это отложить, поду
мал он и внезапно замер, так как услышал крик:
Ц Парус по левому борту!

Глава 8

Вир, уже в штанах и сапогах, торопливо натягивал рубашку через голову.
Ц Я хочу, чтобы ты осталась внизу, дитя, Ц говорил он, торопливо заправля
я полы рубашки в штаны. Ц Что бы ни случилось, не выходи из каюты. Ты меня сл
ышишь?
Ц Уверяю тебя, Вир, со слухом у меня все в порядке, Ц объявила Констанс, ду
мая, что пираты выбрали крайне неудачный момент для нападения.
Вир, у которого возникло странное чувство, что все это уже было прежде, бро
сил одеваться и пристально посмотрел на Констанс. С задумчивым видом она
сидела на койке, завернувшись в покрывало. Черт, выругался про себя Вир.
Присев рядом с ней, он притянул ее к себе.
Ц Не так бы прошел у нас наш первый раз вдвоем, дитя, если б я мог все сплан
ировать.
Ц Да уж, наверное, Ц согласилась Констанс, думая, что если бы она предост
авила планирование Виру, то никакого первого раза у них вообще бы не было.
Ц Впрочем, наши взаимоотношения с самого начала были не совсем стандарт
ными. Так почему же эта часть их должна была оказаться иной? Я прошу только
об одном: чтобы наш первый раз вдвоем не оказался последним, Вир.
Ц Можешь быть уверена, что это всего лишь начало, которое обещает долгое
и увлекательное путешествие в область страсти, Ц сказал он, прижимаясь
губами к шелковистым прядям ее волос. Ц А теперь мне пора идти, дитя. Дума
ю, тебе не обязательно даже и одеваться. Если повезет, то все это кончится
довольно быстро и без происшествий, и тогда мы с тобой вернемся к прерван
ным занятиям.
Ц Да, да, конечно, Ц отозвалась Констанс и даже изобразила на лице улыбк
у, только глаза ее не улыбались. Ц Ты бы лучше шел наверх, а то Рота там без
тебя может потянуть на подвиг.
Вир поцеловал ее в лоб и встал. Констанс подняла на него взгляд, выражение
лица у нее было печальное, но решительное. Да, подумал он, по ее лицу невозм
ожно догадаться, что схватка с пиратами замаячила на горизонте. Его прек
расная Констанс во всех отношениях была достойной преемницей покойной
маркизы.
Теперь он позаботится о том, чтобы его бесстрашная юная супруга не постр
адала в ближайшие несколько часов. Все должно пройти по плану. Если судьб
а будет милостива и Яго Грин примет сигнал Рота, добавил он про себя мрачн
о.
Несколько мгновений спустя, полностью одетый и со шпагой, пристегнутой н
а боку, он появился на палубе и прошел на гакаборт, где стоял Рот.
Ц Это «Сокол», милорд, точно он. Шлюп с восемнадцатью пушками на борту, Ц
сказал Рот, глядя в подзорную трубу вперед по левому борту. Ц Проклятие, н
у и наглый же он, этот Проповедник. Провел свой корабль прямо под носом у п
оловины военного флота его величества.
Ц Ты забыл, что по условиям королевского указа этот пират получил иммун
итет от судебного преследования, Ц заметил Вир, вглядываясь в серые гро
зовые тучи, нависшие над одномачтовым шлюпом, который шел прямо на них. Ц
Пока он воздерживается от пиратства и контрабанды.
Ц Очень похоже, что его иммунитет сейчас потеряет силу, Ц заметил Рот, с
кладывая подзорную трубу. Ц Он только что выкатил пушки по левому борту.
Ц Уоллер! Ц крикнул он своему первому помощнику. Ц Будьте любезны прик
азать, чтобы на камбузе затушили огонь. И свистать всех наверх!
Ц Есть, сэр!
Пронзительно засвистали боцманские дудки, раздался суетливый топот по
д палубой, а Вир вновь обратил свой взгляд на неуклонно приближающееся к
ним судно, которое было теперь в каких-то пяти милях от них впереди полево
му борту. «Сокол» был больше «Ласточки», и команда его, судя по всему, была
хорошо вышколена. И у пиратского судна еще одно преимущество: им команду
ет капитан, имеющий большой опыт преследования беззащитных каботажных
судов, равно как и запугивания их посредством прицельного артиллерийск
ого огня. На стороне «Ласточки», однако, было преимущество неожиданности
и Калеб Рот. Возможно, этого окажется достаточно.
Очень скоро стало очевидно, что капитан «Ласточки» отнюдь не бездельнич
ал последние шесть месяцев. Завербовав себе в команду самых лучших моряк
ов из того множества, которое оказалось списанным на берег после заключе
ния мира, он затем выковал из них настоящий боевой экипаж, какой не посрам
ил бы и военного судна флота его величества. Кроме того, у него есть и прич
ины личного характера желать этой победы, мрачно думал Вир, наблюдая за в
оцарившейся на палубе деловитой суетой, которая лишь на взгляд непосвящ
енного показалась бы хаосом. Рот был старшим помощником капитана на «Лас
точке», когда это судно укомплектовывалось личным составом для службы н
а флоте. Более того, у него были кое к кому счеты.
В общем и целом вряд ли нашлось бы лучшее оружие, чем Рот, для борьбы с враг
ами Вира. И по правде говоря, Рот оказался даже полезнее для него, чем Вир м
ог предполагать, когда разыскал разжалованного помощника капитана в гн
усном питейном доме на Уоппинг-Хай-стрит в Лондоне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики