ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Констанс, где ты познакомилась с моим отцом?
Ц В Уэлсе, когда я была еще маленькой, Ц просто ответила она. Ц Он часто н
авещал мою мать.
Она высвободилась из его объятий и подошла к камину. Долгое мгновение он
а смотрела невидящим взглядом в огонь, и когда наконец заговорила, голос
ее прозвучал странно, как если бы она сейчас находилась далеко-далеко от
дома своей тетки:
Ц Когда мы с мамой переехали жить в Уэлс, для меня начался самый замечате
льный период моей жизни. Даже проснуться утром и вспомнить, что никогда б
ольше не надо будет возвращаться в Лэндфорд-Парк, Ц это было такое счаст
ье, как будто тебя из тюрьмы выпустили. Я довольно долго не понимала, как о
диноко было моей матери. Само собой, о ней ходили разговоры. Все говорили,
что она завела любовника, но у нее никого не было. Моя мать никогда не выез
жала. Никого не принимала. Полагаю, она старалась защитить меня от злых яз
ыков. А затем в один прекрасный день появился твой отец, и все сразу переме
нилось. Мама больше не была совсем одна. У нее появился друг, человек, с кот
орым она могла чувствовать себя свободно, быть самой собой.
Констанс улыбнулась своим воспоминаниям. Всякий раз дом словно оживал, к
огда он приходил в гости. У него был счастливый дар заставлять ее мать сме
яться, а сама Констанс его просто обожала.
Ц Она называла его Пинки, Ц сказала она, глядя на Вира. Ц Я никогда не зна
ла его под другим именем. Для меня он был дядя Пинки, и он был моим самым луч
шим, нет, единственным другом.
Ц Когда моему отцу было двенадцать лет, Ц сказал Вир, пристально глядя н
а Констанс, Ц он сломал палец, играя в крикет. И палец неправильно сросся.

Ц Мизинец. Пинки Ц так ведь иногда и называют мизинец. Да, я помню. У него
был искривленный мизинец.
Ц Твоя мать, должно быть, знала его очень, очень давно, если называла его П
инки, Ц осторожно заметил Вир. Ц Никто больше так не звал его, за исключе
нием лорда Бридхоума. Надо полагать, никто не осмелился бы, даже если б ист
ория со сломанным мизинцем стала достоянием гласности. Только я уверен,
что о ней никто не знал.
Ц Бридхоум? Ц задумчиво проговорила Констанс, чувствуя, что это имя име
ет какое-то важное значение. И тут она вспомнила. Младший сын графа Бридхо
ума считался фаворитом среди поклонников ее юной матери, и все полагали,
что он женится на ней. Ц Почему же только он, и никто больше?
Ц Он был ближайшим другом моего отца еще прежде, чем оба они отправились
в Итон. История с крикетным матчем каким-то образом затрагивала их обоих.
Полагаю, Бридхоум был в какой-то мере причиной этой травмы. Потому-то и уд
ивительно, что твоя мать, очевидно, тоже знала эту историю.
Ц То есть ты полагаешь, что они знали друг друга, еще когда были детьми, Ц
сказала Констанс и почувствовала, что сердце у нее в груди дало перебой.
Ц А ведь это более чем вероятно. Когда мама была маленькой, вся
семья часто выезжала на лето в Уэймот.
Ц А так как его величество король был особенно привержен Уэймоту в те го
ды, Ц подхватил Вир, который легко понял ход ее рассуждений, Ц то неудиви
тельно, что Албемарл имел в городе коттедж для Женевьевы и мальчиков. Так
же как и Бридхоум, и прочая знать. Легко представить, что дети всех этих се
мей много времени проводили вместе. И все же...
Он умолк, нахмурился.
Ц Констанс, может, тебе не следует возлагать на Уэймот такие уж надежды.
Бридхоум был женат и имел детей задолго до того, как ты была зачата. Его ст
арший сын одного возраста со мной. Не думаю, чтобы он...
Ц Да нет же, я не о графе, Ц перебила его Констанс, возбужденно сверкая гл
азами. Ц Я имела в виду его брата. На него как на ухажера даже делали ставк
и, Вир. Все были уверены, что младший сын Бридхоума добьется руки моей мате
ри. Только что-то случилось, и она вместо того вышла замуж за Блейдсдейла.

Ц Кое-что действительно случилось, Ц ответил Вир, ставший вдруг очень м
рачным.
Констанс, принявшаяся в волнении шагать по комнате, его даже не услышала.

Ц Если бы мне только встретиться с братом графа, поговорить с ним...
Ц Констанс, Ц сказал Вир и, поймав ее за локоть, остановил.
Ц Ах, какая я глупая! Ц Констанс положила ладонь ему на грудь и серьезно п
осмотрела прямо в глаза. Ц Ведь, конечно же, ты можешь устроить для меня э
ту встречу. Можешь? Вир, ты сделаешь это для меня?
Ц Констанс, он мертв. Ц Почувствовав, как Констанс замерла в его руках, о
н мысленно выбранил себя. Ад и преисподняя! Не было никакой необходимост
и сообщать об этом так в лоб. Ясно, что она рассчитывала услышать совсем др
угое.
Она не сводила с него изумленных глаз.
Ц Мертв?
Вир собрался с силами. Сейчас придется положить конец этому ее краткому,
но искрящемуся воодушевлению.
Ц Его убили разбойники на большой дороге, дитя, Ц сказал он, Ц много, мно
го лет назад. Если Чарлз Ситон был тем человеком, к которому твоя мать бега
ла ночью на свидание, то он был убит прежде, чем успел сделать ее своей жен
ой.
Ц Так оно и есть! Ц воскликнула Констанс. Ц Моя мать собиралась бежать
с ним. Она так и написала в письме Софи. А потом его убили, а она поняла, что б
еременна. У нее не было иного выбора, кроме как принять первое попавшееся
предложение руки и сердца...
Ц Черт возьми, Констанс! Ц сердито сказал Вир и даже тряхнул ее слегка.
Ц Это не твоя вина, что твоя мать вышла за Блейдсдейла. И не твоя вина, что о
на умерла. Ты рассуждаешь, как ребенок. Пора бы и перестать.
Ц Да, ты совершенно прав, Ц сказала Констанс, не опуская глаз. Ц Это не мо
я вина. Осмелюсь предположить, что и моя мать была не виновата в том.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики