ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Соб
ственно говоря, когда дамы вышли наконец из магазина чрезвычайно доволь
ной мадам Лаверн, они уносили с собой две шляпы, три пары туфель и синий, ши
тый бисером ридикюль под цвет одной пары туфель. И это был еще не конец! Им
предстояло зайти в магазин мистера Закери Седжуика, чтобы посмотреть ле
нты и, главное, совершенно замечательные гребни для волос.
Вопрос, что предпочтительнее Ц гребни, украшенные перегородчатой эмал
ью «клуазонэ», или же с жемчугом, Ц настолько поглотил обеих дам, что они
даже не заметили, когда дверь открылась, и в магазин вошел человек, облаче
нный в теплый плащ с несколькими пелеринами и касторовую шляпу с загнуты
ми полями, из-под которых недобро сверкнули пронзительные глаза.
Ц Я, право, не могу выбрать, Ц объявила Софи. Ц Жемчужный гребень дивно п
одойдет к моему платью слоновой кости с вышивкой жемчугом и перламутров
ыми пуговицами. С другой стороны, эмалевый гребень Ц это как раз то, что н
ужно для моего нового испанского платья с валансьенскими кружевами.
Ц Ну, так значит, нужно купить и тот и другой, Ц рассудила Констанс. Ц Из
слоновой кости ты купишь себе сама, а второй подарю тебе я. Тогда мне не сл
ишком совестно будет иногда просить у тебе один из гребней поносить.
Ц Нет, я не позволю тебе ничего мне дарить, Ц сказала Софи, со вздохом отк
ладывая эмалевый гребень. Ц Я прекрасно знаю, что ты никогда их поносить
не попросишь и совестно будет мне.
Ц Вот и пусть тебе будет совестно, а не мне, Ц засмеялась Констанс и стал
а открывать свой ридикюль. Она обернулась, намереваясь узнать цену у хоз
яина лавки, и тут оказалось, что за ней стоит нечто довольно крупное, облач
енное в отличное черное сукно.
Ц Прошу прощения, Ц воскликнула Констанс, поднимая глаза. Ц Я просто...
Ц Она смолкла, и в животе у нее похолодело от ужаса.
Ц ...покупаю гребень для тетеньки, Ц договорил за нее мужской голос, от зв
ука которого Констанс бросило в дрожь. Ц Великолепный выбор, кстати ска
зать. Только позволь, я заплачу. Я ведь даже не поблагодарил вас, Софи, за то
, что вы развлекаете мою жену.
Ц Но вы же знаете, что мне это только приятно, Ц ответила Софи. Ц Я всегда
рада видеть Констанс.
Ц Вир! Ц воскликнула Констанс, которая несколько пришла в себя и снова о
брела дар речи. Ц Откуда ты взялся?
Ц Если смотреть на это в широком смысле, то из южной части Девоншира, Ц о
тветил его светлость, забирая гребень из безвольной руки Констанс и прин
имаясь отсчитывать монеты хозяину за обе безделушки. Ц А если конкретне
е, то с аукциона лошадей «Таттерсоллз», где как раз находился в процессе п
риобретения прекрасного коня, процессе, который был грубейшим образом п
рерван появлением посыльного от Уилкерса с сообщением, что ее светлость
маркиза ослушалась моих приказаний.
Ц Какая наглая ложь! Ц недовольно сказала Констанс. Ц Никогда бы Уилке
рс не опустился до того, чтобы писать обо мне такое.
Ц Верно, Ц признал Вир, следуя за дамами к выходу из лавки. Ц Но он действ
ительно послал ко мне человека с сообщением. Наверное, юный Томпкинс нем
ного переврал его слова, но, согласись, суть он передал верно. Ведь, в конце
концов, ты здесь.
Ц А почему бы мне не быть здесь? Ц сердито отозвалась Констанс и сверкну
ла глазами. Ц Я не могу всю жизнь сидеть в четырех стенах, Вир. И ты сам это
прекрасно понимаешь. Не беспокойся, я приняла все меры предосторожности
, даже взяла с собой мистера Финни. И еще на всякий случай у меня с собой пис
толет, Ц сообщила она, вытаскивая пистолет из кармана и показывая его му
жу. Ц Тебе прекрасно известно, что пистолетом я пользоваться умею.
Ц Констанс! Ц ахнула тетя Софи в ужасе от того, что ее племянница расхаж
ивает по городу с заряженным пистолетом в кармане юбки. Ц Умоляю тебя, ос
торожнее! Ты так можешь кого-нибудь застрелить!
И едва эти слова сорвались с уст тетушки Констанс, как оглушительно грох
нул выстрел.
Софи взвизгнула. Вир схватился за руку, покачнулся. Констанс же, обернувш
ись, подняла пистолет и выстрелила.

Глава 12

Все это произошло в считанные секунды. Когда Констанс выстрелила в удаля
ющуюся спину, несостоявшийся убийца вроде бы споткнулся, но устоял на но
гах и побежал, прихрамывая, вдоль по улице, пока не скрылся за углом. Конст
анс сунула пистолет обратно в карман и кинулась к Виру. Тут как раз подосп
ел и мистер Финни, нагруженный покупками.
Ц Черт возьми, Вир, ты ранен! Ц воскликнула Констанс, увидев кровь, сочив
шуюся меж пальцев его руки.
Ц Тише, девочка, Ц поморщился Вир. Ц Ничего страшного. Пуля только оцар
апала меня. Я от этого не умру. А вот мой плащ, увы, погиб безвозвратно, не го
воря уж о сюртуке. Страшно подумать, что скажет Гришем, когда увидит это.
Ц Идиот! Ц сердито сказала Констанс и глянула в его глаза, в которых пля
сал смех.
Ц Конечно, идиот, Ц согласился Вир с философским смирением. Он и в самом
деле бранил себя за глупость и неосторожность, но тут Констанс стала рас
стегивать его одежду, чтобы как следует осмотреть рану. Черт возьми, они с
нова представляли собой замечательную мишень. Ц Финни, сунь куда-нибуд
ь дурацкие свертки и сажай дам в карету.
Ц Да, милорд, Ц пророкотал Финни и стал выглядывать Уилла Траска среди м
ножества экипажей, но тот сам уже пробирался к ним по запруженной лошадь
ми и каретами улице. Скоро карета лихо подъехала к тротуару. С проворство
м, неожиданным в таком крупном человеке, Финни забросил свертки внутрь к
ареты и обернулся к Констанс, которая как раз разрывала рукав сюртука Ви
ра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики