ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она не всегда ощущала наличие этой бреши, иногда даже забывала про нее, ес
ли только не происходило чего-нибудь из ряда вон выходящего, что нарушал
о бы привычный ход жизни. Вот как сегодня, подумала она и Ц хоть это было г
лупо Ц рассердилась на Эжени за то, что та подхватила насморк и испортил
а давно ожидаемый вечер. А теперь Софи осталась дома одна, и времени впере
ди была уйма, и даже заняться ей было нечем, чтобы как-то отвлечься от тяже
лых мыслей о Констанс и ее внезапном бегстве из Лэндфорд-Парка, от этого г
нусного графа Блейдсдейла.
Боже правый, думала Софи, неужели этот человек никогда не перестанет пор
тить им жизнь! Он едва не погубил Регину и теперь, похоже, не успокоится, по
ка не лишит и Констанс малейшей надежды на счастливую жизнь. Хорошо хоть,
что Регине, упокой, Господи, ее душу, этот человек уже не может причинить в
реда.
Даже теперь, столько лет спустя, Софи не в силах была понять, отчего ее сес
тра решила в конце концов выйти за Блейдсдейла, хотя уже отвергла его оди
н раз, а кроме того, могла выбрать себе в мужья кого угодно Ц любой мужчин
а был бы лучше графа. Тогда ей даже показалось, что Регине было в общем-то в
се равно, за кого выйти замуж; было полное впечатление, что она просто согл
асилась на первое же предложение, сделанное ей в тот роковой день, а потом
, смирившись с неизбежным, выполняла данные при бракосочетании обеты. А в
от что Софи понимала очень хорошо, так это почему одиннадцать лет спустя
Регина все же решила оставить своего супруга. Достойным изумления было т
олько одно Ц что сестра так долго шла к этому решению.
Лэндфорд был столь же скуп на чувства, как и на деньги. Он всегда был челов
еком, мягко выражаясь, скаредным духом. И Софи, и их с Региной отец очень во
зражали против этого брака. Его светлость потрудился сделать так, чтобы
Блейдсдейл никогда не смог наложить лапу на состояние, которое он предна
значил Регине; это-то состояние и унаследовала впоследствии Констанс с
подобными же оговорками, охраняющими его от посягательств. И однако Софи
, очень обеспокоенная тем, что Блейдсдейл вполне мог выдумать какой-нибу
дь новый способ принудить Констанс подчиниться его воле, приложила все у
силия к тому, чтобы отговорить племянницу от поездки в Лэндфорд-Парк.
Старания ее оказались безуспешными, разумеется. А потом Милли и Уилл Тра
ск явились в дом на Пловер-стрит и рассказали о том, как Констанс с риском
для жизни бежала из этого имения. С тех самых пор Софи была сама не своя от
беспокойства. Джеку с большим трудом удалось удержать ее, когда она реши
ла немедленно ринуться в Сомерсет и выяснить отношения со своим бывшим з
ятем. Собственно говоря, если бы камеристка и кучер не привезли тороплив
о накарябанной записочки от Констанс, в которой та умоляла тетку не дела
ть ничего подобного, вряд ли что-нибудь смогло бы остановить Софи. Да, эта
записка и еще высказанное племянницей пожелание, чтобы тетка ждала ее до
ма, когда Констанс можно будет без опаски вернуться.
Несомненно, одно-единственное и самое важное слово «дома» и убедило Соф
и ждать. И вот прошла уже неделя со дня появления Милли и Уилла, а Софи по-пр
ежнему дома одна Ц если не считать слуг, конечно, которых она давно уже от
пустила спать, и делать ей решительно нечего, разве что выдумывать беско
нечное количество разнообразных бедствий, в которые могла попасть ее де
рзкая племянница.
Наскучив наконец этими бесполезными размышлениями и придя к выводу, что
если она и дальше станет так расхаживать по обюссонскому ковру, то от нег
о вовсе ничего не останется, Софи взяла свечу и отправилась на кухню с нам
ерением предаться возлияниям Ц а именно, сделать себе стакан теплого мо
лока, которое она терпеть не могла. Право же, с гораздо большим удовольств
ием она выпила бы сейчас глоток хересу, но она никогда не имела привычки п
ить одна и не собиралась начинать теперь.
Она поставила свечу на стол и взяла стакан из шкафа. Она уже протянула рук
у за молоком, как вдруг у нее ни с того ни с сего мурашки побежали по спине.

Ц Надеюсь, вы не для себя достаете это молоко, Софи Ингрэм, Ц раздался го
лос у нее за спиной. Ц Я отказываюсь верить, что брак может изменить челов
ека до такой степени в столь короткий срок. Ты же терпеть не можешь молока
, Софи! И не пытайся отрицать!
Софи замерла, прижав руку к горлу.
Ц Это все же лучше, чем пить херес в одиночку, Ц сказала она. И затем, обер
нувшись, воскликнула, задыхаясь: Ц Констанс! Ну где ты, черт возьми, пропа
дала?

Ц Боюсь, я все ужасно запутала, Ц начала рассказывать Констанс довольн
о много времени спустя. Она только что приняла ванну и была закутана в куп
альную простыню. С несчастным видом опустилась она на ковер перед камино
м, чтобы просушить волосы у огня. Ц Полагаю, для всех втянутых в эту истор
ию людей было бы только лучше, если б я просто исчезла с лица земли.
Ц Прошу тебя, без мелодраматических преувеличений, Констанс, Ц строго
сказала Софи, хотя сердце ее болезненно сжималось. Никогда еще прямолине
йная Констанс не выражалась так уклончиво. К тому же девушка то суетилас
ь, не находя себе места от нервного напряжения, то замирала, уставившись в
пространство трагическими, полными тяжелой мысли глазами, и это пугало С
офи еще больше. Ц Расскажи мне, что тебя тревожит. Что бы это ни было, мы вме
сте посмотрим в лицо этой проблеме, как делали раньше.
Ц С этой проблемой так не получится, дорогая моя Софи. Ц Констанс уткнул
ась лбом в колени, прижатые к груди, и вся сжалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики