ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как бы ни вел себя Вир, но он
был настоящим мужчиной, за это можно было поручиться.
Однако Эльфрида и Вайолет, которые действовали, движимые женской доброт
ой, никогда бы не смогли понять неписаный кодекс, который определял пове
дение мужчин.

Он вернулся к этой мысли некоторое время спустя, шагая по извилистым кор
идорам замка к личному кабинету герцога, куда его вызвали минут десять н
азад. Слишком хорошо он знал сестер, чтобы не заметить, что они вдруг снова
пустили в ход свои женские хитрости. Совершенно очевидно, что произошло
нечто такое, что заставило их броситься на его защиту. Существовало множ
ество обстоятельств, которыми могла объясняться тревога сестер, но вряд
ли эти обстоятельства были им известны. Графиня Шилдс и графиня Блэкторн
, в конце концов, вращались совсем в иных кругах, чем он.
Конечно, не следует забывать о редкостной прозорливости Эльфриды, подум
ал Вир, и даже улыбнулся, так как ему сразу же припомнился разговор с Шилдс
ом, имевший место с час назад.
Ц Осмелюсь предположить, что ответ тебе известен, Ц сказал Шилдс, выслу
шав осторожные расспросы Вира о причине, по которой Эльфрида и Вайолет т
ак бросились на его защиту в гостиной. Ц Эльфрида говорит, что видела теб
я в магическом кристалле бабушки Лукасты. И ей стали сниться тревожные с
ны. Потому она и забеспокоилась о тебе. Она боится, что на тебя вот-вот найд
ет твое черное настроение, друг мой.
Ц В самом деле? Ц отозвался Вир. Его отнюдь не обрадовало, что он стал фиг
урировать в вещих снах и видениях старшей сестры. Хотя Вир не слишком-то в
ерил в пророческий дар Эльфриды, зато он очень хорошо знал по опыту, какая
это могучая сила Ц ее неколебимая вера в собственный дар Ц и к чему она м
ожет привести. Черт возьми! Веселые же начнутся дела, если сестрица под вл
иянием собственных пророчеств придумает новую безотказную схему его с
пасения. Ц И что, позволь узнать, она собирается в связи с этим предпринят
ь?
Шилдс, который был слишком проницателен, чтобы обмануться насчет истинн
ого смысла вопроса, сформулированного столь любезно, не стал бродить вок
руг да около.
Ц Эльфрида будет слишком занята домашними хлопотами, чтобы что-нибудь
предпринимать. Я решил обновить западное крыло Клаверинга, и ремонтные р
аботы потребуют постоянного присутствия Эльфриды.
Ц Как это предусмотрительно с твоей стороны. Ц Вир даже в ладоши захлоп
ал. Он догадался, что планы обновления западного крыла зародились в голо
ве Шилдса совсем недавно. Впрочем, кому, как не Шилдсу, было знать, до каких
крайностей способна дойти его супруга ради спасения того, кто попал в бе
ду? Да, восемь лет минуло с тех пор, как Эльфрида вместе с увязавшейся за не
й Вайолет ринулась прочь из Лондона, дабы спасти Шилдса от нависшей над н
им непонятной опасности, о которой она прознала благодаря магическому к
ристаллу бабушки Лукасты. И хотя Шилдс впоследствии был очень благодаре
н судьбе за то, что в его прежде столь размеренную жизнь ворвалась эта фан
тастическая женщина, все же вряд ли ему хочется, чтобы его супруга ввязал
ась в новую отчаянную авантюру, на сей раз ради спасения брата. Тем более ч
то сам Вир не обрадовался бы вмешательству Эльфриды, да и вообще кого бы т
о ни было в свои дела. Ц Считай, что я у тебя в долгу.
Ц Рад был оказаться полезным, Ц ответил Шилдс, проницательно глядя на ш
урина. Ц С другой стороны, мне вовсе не хотелось бы, чтобы Эльфрида лишила
сь душевного покоя. Так что если тебя в очередной раз посетит черное наст
роение, то ты, дабы рассеяться, приезжай к нам в Клаверинг. Не забывай, что д
вери нашего дома всегда открыты для тебя.
И это действительно так, подумал Вир с кривой усмешкой. Да и кошелек графа
всегда будет открыт для него, в этом он не сомневался. Любой из зятьев с го
товностью бы наполнил его карманы, которые были обыкновенно пусты. Дело
в том, что и Шилдс, и Блэкторн придавали чрезмерное значение пустяковым у
слугам, которые по воле судьбы Виру случилось им оказать. Истина же заклю
чалась в том, что Вир в свое время помог вырвать Шилдса из лап кровожадног
о похитителя исключительно ради Эльфриды. Что же до спасения Тревора, об
ожаемого супруга Вайолет, то Вир отправил бы к праотцам французского шпи
она и в том случае, если бы Le Corbeau вовсе и не собирался стрелять в спину его зят
ю Блэкторну. Француз был малодушным мерзавцем и, помимо того, что шпионил
на вражескую державу, мучил беспомощных женщин и детей исключительно ра
ди собственного развлечения. Убить его было все равно что раздавить како
го-нибудь особенно опасного и гнусного паразита.
Так что, с точки зрения Вира, ни один из зятьев не был ему ничем обязан. А пот
ому, хоть Виру и приятно было бы съездить в гости к Шилдсу, хотя бы для того,
чтобы рассеяться, все же он воздержится от этого визита, дабы избежать не
приятного объяснения в случае, если Шилдс решится предложить ему некото
рую сумму для облегчения возможных финансовых затруднений.
При мысли о своем хроническом безденежье Ц ведь именно таким было его ф
инансовое положение в общем мнении Ц глаза его блеснули холодно и недоб
ро. Отсутствие у него личных средств служило постоянным напоминанием о т
ом, что он, в сущности, был на иждивении герцога, но, прежде всего не давало з
абыть, почему он оказался в таком плачевном положении.
Не давало забыть? Сильные длинные пальцы Вира сжались в кулаки. Прокляти
е! Как можно забыть о язве, которая разъедает душу! Десять лет прошло с тех
пор, как маркиз и маркиза де Вир погибли при кораблекрушении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики