ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты что-то притихла, дитя.
Ц Я? Я думала, Ц ответила Констанс. Ц Я что-то много стала задумываться в
последнее время, и мне это страшно надоело. Может, лучше займемся любовью
? Ты как, не против?
Рука его замерла на ее волосах Ц он обдумывал ответ на предложение, кото
рое можно было расценить не иначе, как сулящее множество возможностей. В
незапно Вир резко повернулся на бок и, приподнявшись на локте, заглянул в
ее лицо, белевшее на подушке.
Ц Какая кошмарная перспектива, Ц заметил он, и голова его склонилась к н
ей.

Глава 13

Вир выбрался из кареты и не спеша, прогулочным шагом направился к дверям
частного клуба «Уайтс» на Сент-Джеймс-стрит. Он не без удовольствия отме
тил, что Красавчик Браммел, лорд Сефтон и еще несколько модных господ сто
ят у дверей, привлекая внимание гуляющей публики. Собственно говоря, при
сутствие здесь сегодня законодателей мод как нельзя лучше соответство
вало его планам. Небрежно дотронувшись тростью до полей шляпы в знак при
ветствия, он вошел в клуб.
Завсегдатаев, предвкушающих игру, собралось уже довольно много. Впрочем
, Вир намеренно приурочил свой приход к моменту, когда закончится ужин, ко
торый накрывали к шести, счет же за него подавали в девять. Лэндфорд имел о
быкновение как следует подкрепиться, прежде чем перейти к игорным стола
м.
Оставляя плащ и шляпу в гардеробе, Вир не без иронии отметил, что не чувств
ует никакого волнения перед предстоящей игрой, только желание, чтобы все
скорее осталось позади. Дьявол и преисподняя! Он стал совсем другим чело
веком и едва узнавал себя. Столько лет он трудился, чтобы подготовить то, ч
то должно произойти сегодня вечером, а теперь его одолевает сильное иску
шение отложить решительную схватку Ц и из-за чего? Из-за того, что Конста
нс осталась дома одна. Господи! И вообще он замечал в последнее время, что
совершенно не скучает по игре, кутежам и прочим проказам, которым он так о
хотно предавался до того, как повстречал Констанс. Напротив, теперь он вс
е чаще ловил себя на том, что не может дождаться встречи со своей безуслов
но очаровательной женой. Он нисколько не сомневался, что скоро ему приде
тся устраивать у себя дома детскую, и чувствовал, что займется этим с таки
м же удовольствием, как и его зятья ранее. Было даже странно, что эта мысль
больше не казалась ему неприятной, как когда-то. Ей-богу, была какая-то тро
гательная справедливость в том, что его рыжеволосая красавица сумела пр
евратить его в образцового семьянина!
Однако сейчас не время было предаваться размышлениям о своих домашних о
бстоятельствах, напомнил он себе, кивком поприветствовал Честера Уиндх
оума из суссекских Уиндхоумов и направился к лестнице, которая вела наве
рх, где располагались залы с игорными столами. И особенно не ко времени се
йчас было засевшее занозой подозрение, что дома что-то не так, а жена что-т
о скрывает от него. Дьявольщина! У Констанс явно было что-то на уме вчера н
очью. Он знал, что не ошибается.
Не то чтоб его огорчила ее просьба заняться с ней любовью, эту просьбу он б
ыл только рад выполнить. Боже правый, он вовсе не был сторонником воздерж
ания, особенно когда речь шла о его восхитительно страстной Констанс. Де
ло было в несвойственной ей молчаливости. Она так долго молча лежала в ег
о объятиях, а потом предавалась любви с необычной силой.
Черт его возьми со всеми потрохами, если такое поведение не указывает пр
ямо на нечистую совесть! Глаза Вира сузились, и в них появилось холодное, ж
есткое выражение при этой мысли. Лорд Хэдли, который как раз собирался по
дойти и поприветствовать Вира, при виде этого выражения побледнел и отша
тнулся. Ад и преисподняя! Что такого ужасного натворила Констанс, что она
не могла заставить себя признаться в этом? Он бы простил ей что угодно, кро
ме супружеской измены. Но представить, что она завела любовника, было все-
таки невозможно. Не могла она так обманывать его, она, лепетавшая в жару ст
расти, что не мыслит себе жизни без него.
Но довольно! Его неугомонная жена и так надолго заняла его мысли, а сейчас
более важные дела требовали его полного внимания. И хотя Вир изгнал ее из
своих мыслей с холодной решительностью, столь знакомой близко знавшим е
го людям, все же ему не терпелось скорее закончить с отмщением, потому что
хочется заняться секретами Констанс.
Приостановившись на верхней площадке, он намеренно вызвал в себе те преж
ние, темные чувства, которыми руководствовался последние десять лет, Ц
необходимо было закончить то, что он начал. То, что Лэндфорд начал, мысленн
о поправился он. Что продолжил Блейдсдейл и что, привело к хладнокровном
у убийству его родителей. Да и Чарлз Ситон, как выяснилось, лишился жизни и
з-за уязвленной гордости Блейдсдейла.
Забыть, что Джеймс Рошель и его нежная Клэрис погибли из-за развращенных
и непристойных устремлений сэра Оливера Лэндфорда и безжалостной горд
ыни Блейдсдейла, означало бы предать самого себя. Он был Вир, наследник Ал
бемарла. Ему довольно было вызвать в памяти картины кровавой расправы, о
которой он узнал из рассказа Проповедника, чтобы ледяное спокойствие вн
овь снизошло на него.
Небрежно поигрывая тростью с серебряным набалдашником, он ленивой похо
дкой вошел в зал, метко прозванный завсегдатаями Адом, где воздух казалс
я синим от табачного дыма. Тем, кто заметил его приход, он показался очень
элегантным, надменным, спокойным и опасным.
В этот вечер он был во всех отношениях «тот самый маркиз де Вир».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики