ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что же это такое? Ц воскликнула леди Кларисса, наблюдавшая за происхо
дящим с немалым изумлением.
Черная Роза сжал коленями бока лошади и приблизился к окну кареты.
Ц Это ваш муж, миледи. Ц И, склонившись с седла, протянул ей красную розу.
Ц С наилучшими пожеланиями, мэм.
И оба всадника в черном развернули коней и поскакали прочь, забрать черн
ого жеребца, который мирно пасся неподалеку. Пронзительный голос леди Кл
ариссы донесся до них, перекрывая топот копыт.
Ц Риджли, проклятый дурак! Итак, я получила тебя обратно Ц и, разумеется,
без моих драгоценностей! Надеюсь, ты сможешь объяснить, где ты пропадал в
се это время. Можешь быть уверен, что мой брат, граф, будет совсем не рад усл
ышать о твоих неприличных и глупых выходках. Он тебе голову отрежет и при
кажет подать себе на подносе за твои проделки.
Ц Ей-богу, Ц сказал один всадник другому, Ц еще чуть-чуть, и я начну его ж
алеть. Надо же, иметь такую жену! Полагаю, пройдет совсем немного времени,
и Синклер перестанет благодарить нас за то, что мы пощадили его жизнь.
Ц Именно, моя голубка, Ц ответил другой всадник. Ц Именно потому мы и по
щадили его жизнь.

Ц Есть все же что-то сладостное в мести, Ц заметила маркиза де Вир однаж
ды вечером, неделю спустя после событий, происшедших на дороге в Лэндфор
д-Парк. Поднявшись из-за туалетного стола, она обернулась к маркизу де Ви
ру, который наблюдал за ней, удобно лежа в постели. Ц Как ты думаешь, Синкл
ер уже догадался, почему он был похищен двумя Черными Розами как раз в тот
момент, когда готовился ступить на борт судна, отплывающего на восток?
Ц Думаю, Ц сказал Вир, закладывая одну руку за голову, Ц что если Синкле
р не сидит сейчас у своего шурина в подземелье, прикованный цепью к стене
и питаясь лишь сухим хлебом и водой, то можно считать, что ему крупно повез
ло. Впрочем, даже сидеть в подземелье лучше, чем бесконечно выслушивать б
рань леди Синклер. Одним словом, дорогая, можешь не беспокоиться о миссис
Лоуренс. Леди Синклер никогда больше не отпустит от себя своего заблудше
го мужа ни на шаг и уж точно никогда не позволит ему ездить в Лондон. И тепе
рь, когда с этим покончено... Ц Вир откинул одеяло и многозначительно похл
опал рукой по матрасу рядом с собой.
Ц Ты, как всегда, прав. Ц Констанс сбросила домашние туфли и забралась в
постель. Пристроив голову мужу, на плечо, а руку положив ему на грудь, она с
нова вспомнила Синклера и подумала, что он получил по заслугам. Но тут нов
ая тревожная мысль посетила ее. Ц Только с этим совсем не покончено. Ведь
есть еще долговые расписки Лэндфорда, не говоря уже о документах, оставл
енных твоим отцом. Ц Она приподнялась на локте и серьезно посмотрела на
Вира. Ц Ты будешь осторожен завтра, Вир? Мне совсем не улыбается стать вдо
вой как раз тогда, когда я начала привыкать к положению жены.
Вир притянул ее к себе, прижал к груди.
Ц Будь спокойна, моя прекрасная Констанс, до этого не дойдет. Ц Он протя
нул руку и прикрутил фитиль ночника. Ц Скоро все закончится, обещаю. А пот
ом у нас будет целая жизнь, чтобы позабыть обо всем этом.
Констанс уставилась в темноту, которую нарушало только мерцание красны
х углей в камине. Слова мужа ее нисколько не успокоили. Как было бы хорошо,
если бы со всем этим можно было покончить прямо сейчас, сию же минуту, не п
редпринимая более никаких шагов. Но даже пусть это невозможно, все равно
ей стало бы спокойнее, если б она могла быть рядом с Виром, когда он пойдет
на встречу с Лэндфордом. К несчастью, нечего было и думать, что ее пустят в
клуб, где ведется карточная игра, тем более клуб, уровня «Уайтс». Скорее мо
жно было рассчитывать, что ей предоставят право голоса во время следующи
х парламентских выборов!
Все же некоторым утешением могло послужить то, что в таких почтенных иго
рных заведениях вооруженные столкновения не то что не поощрялись, а были
строжайше запрещены. Отнюдь не в стенах «Уайтс» Виру будет грозить наиб
ольшая опасность. Остерегаться ему придется на улицах. В этом отношении
по крайней мере следовало радоваться, что противостоять Виру будет имен
но вице-адмирал сэр Оливер Лэндфорд. С любым другим вполне можно было ожи
дать вызова на дуэль. И то, что Вир наверняка бы вышел из такой дуэли побед
ителем, не делало эту перспективу привлекательнее Ц ведь остаток жизни
им обоим пришлось бы доживать в изгнании. Нет, об этом и думать нечего.
Страшно было представить, что будущий наследник Албемарлов родится на ч
ужбине.
Тут в который уже раз ей пришла мысль, что следовало бы сказать Виру, что о
на почти наверняка беременна. Вот прямо сейчас бы и сказать. Но нельзя! Так
ая новость не заставит Вира свернуть с пути, который он наметил для себя м
ного лет назад, но отвлечет его внимание, а ему как раз сейчас нужна полная
сосредоточенность.
Однако она понимала: он никогда не простит ей, что она скрыла от него столь
грандиозную новость, да еще после того, как они порешили не иметь друг от
друга тайн, и это тревожило ее ужасно. В животе у нее было как-то нехорошо, и
она догадывалась, что дело не в крокетах с лососиной, которых она переела
за обедом. Наверное, это давала себя знать нечистая совесть. Ведь беремен
ность была не единственным секретом, который она таила от мужа.
Да, загнала она сама себя в ловушку, думала Констанс, и как раз тогда, когда
все так хорошо стало складываться, Ц и тут рука Вира начала медленно пог
лаживать ее волосы, и от этой ласки стало еще тревожнее. Она закусила губу
, испугавшись, что вот сейчас поддастся порыву и выложит все начистоту, но
Вир решил нарушить наконец молчание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики