ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Господь свидетель, ему не жить без этой женщины! Он едва с ума н
е сошел, борясь с желанием проникнуть в ее теплую женственную плоть. Но с э
тим покончено. Умница Констанс взяла дело в свои ловкие ручки. И черт возь
ми, он так долго ждал, что теперь имеет полное право сделать ее своей.
И он решительно шагнул к ней.
К несчастью, Палтни, узнавший от Рота, что его светлость маркиз и миледи сп
устились вниз, и решивший спросить, не желают ли их светлости чего, выбрал
именно этот момент.
Заслышав робкий шорох в дверях, Вир замер и, даже не повернув головы, требо
вательно осведомился:
Ц Да? Кто там еще?
Ц Это всего лишь я, ваша светлость, Ц дрожащим голосом отозвался стюард
. Ц Я...
Ц Пошел вон, Палтни, Ц приказал Вир.
Ц Право, Вир, Ц заметила Констанс, бесхитростно глядя на него синими гла
зами. Ц Стыдись! Ты же перепугал бедного стюарда до полусмерти.
Ц Черт бы побрал этого Палтни, Ц проворчал Вир, который был отнюдь не ск
лонен сейчас обсуждать вопрос, как ему следует обращаться с прислугой, с
о стюардами в частности. Пригнув голову, чтобы снова не удариться о низки
е балки, он в два шага оказался возле Констанс. Ц Дурочка, так ведь и умере
ть от холода недолго!
Ц Я и умру от холода, милорд, Ц сказала Констанс, изумляясь собственному
бесстыдству, Ц если вы и далее станете со мной обращаться так, будто я до
чка викария, заглянувшая с визитом вежливости.
Ц Ах, дрянь девчонка! Ц загремел Вир страшным голосом. Ц Ну так знай, что
никогда бы я не проявил к дочке викария столько почтительности, сколько
я проявил к тебе.
Ц Да уж осмелюсь предположить, что ты давно бы затащил бедную девушку к с
ебе в постель, наплевав на последствия, Ц заметила Констанс, которой был
о и в самом деле холодновато без одежды, обхватывая руками шею Вира и приж
имаясь к нему. Ц А вот собственную жену ты держишь на почтительном расст
оянии.
Ц Моя жена по крайней мере в безопасности, ради чего, если помнишь, все и з
атевалось, Ц не преминул заметить Вир. Ц Ты не можешь не признать, что я с
вои обязательства выполнил честно.
Ц Ты... ты черт! Ц воскликнула Констанс, начинавшая терять терпение.
Ц А ты шельма! Ц парировал он. Склонившись над ней, Вир заключил ее в объя
тия. Ц Думаю, пора заставить тебя выполнить твои обязательства.
И без дальнейших разговоров понес ее на руках в спальный закуток, отгоро
женный от основной части каюты.
Положив ее на койку, он стал быстрыми движениями снимать с себя сюртук и р
убашку. За ними последовало остальное. После чего он во всем блеске мужес
твенной красоты вернулся к ней.
Констанс, глазам которой муж предстал в том виде, в каком создала его прир
ода, самой себе удивилась: и как это она так долго не решалась пробить бреш
ь в его неприступности. Когда она увидела Вира в его обычном элегантном и
сдержанном наряде, он показался ей необыкновенно привлекательным и оче
нь опасным; Вир в костюме Черной Розы был интересен и убийственно очаров
ателен. Тот неожиданный Вир, которого она увидела на борту шхуны, Вир в пон
ошенном синем сюртуке, как ни странно, поразил ее в самое сердце. Но все эт
о было ничто по сравнению с Вирой как он есть!
Плечи его были почти неприлично широки, а грудь в скульптурных выпуклост
ях мышц являла собой образец мужского совершенства, к тому же с густой по
рослью черных жестких волос, в которые почему-то очень хотелось запусти
ть пальцы. И как будто всего этого было недостаточно, природа наградила е
го еще и длинным, изящно суживающимся к бедрам торсом, переходящим в твер
дый, плоский живот, мышцы на котором так и перекатывались при каждом движ
ении. Такие же потрясающие были и бедра, по-мужски изящные и вместе с тем с
ильные. Нет, все было ничто по сравнению с Виром во всем блеске мужской кра
соты!
И последний, завершающий штрих был столь существен, что у нее перехватил
о дыхание, в горле что-то пискнуло, и вырвалось отчетливо слышное «Ах!».
Вир, несколько опешивший от этого девичьего восклицания, встал как вкопа
нный. Рыжеволосая искусительница смотрела на него широко раскрытыми гл
азами, губы ее приоткрылись, а на лице было написано непритворное изумле
ние. Ну что за черт, подумал он, громадным усилием воли подавляя желание не
медленно оказаться внутри ее.
Ц Дорогая моя девочка, Ц начал он, опускаясь на койку возле нее. Ц Не сом
неваюсь, что ты простишь меня, если я позволю себе заметить, что ты явно в и
зрядном замешательстве. Ц Ласковым движением он поправил упавшую ей на
лоб прядь. Ц Если ты передумала, то, по-моему, сейчас самое время останови
ться.
Ц Передумала? Я? Ц Констанс подняла глаза и поймала его взгляд. Ц Госпо
ди, конечно же, нет, Вир. Никогда в жизни я не чувствовала такой решимости. И
звини меня, пожалуйста, за то, что я так на тебя уставилась. Просто я никогд
а раньше не видела... ну, мужчину, как он есть.
Вот ведь штука, подумал Вир. Ему было и весело, и странно, и еще примешивало
сь к этому нечто отдаленно напоминающее смирение, чувство для него непри
вычное. В свете того, что некоторые совместные вылазки в область пьянящи
х восторгов почти всепоглощающей страсти уже имели место, он как-то совс
ем не подумал, что Констанс будет смущена видом голого мужского тела.
Ц Ну разумеется, не видела, Ц сказал он, ругая себя за то, что не предусмот
рел этого. Ц Что ж, теперь, когда ты встретилась лицом к лицу с реальность
ю, Ц добавил он, коснувшись ее щеки, Ц не имеет смысла бояться или стесня
ться.
Ц Что за глупости, Вир, Ц воскликнула Констанс. Ц Вовсе я не боюсь и не см
ущаюсь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики