ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вп
рочем, кто знает? Может быть, и впрямь существует какой-то бог рыболовства
. Иначе как понять, что случилось с платьем мисс Мэйхью…
Действительно, что случилось? Николас посмотрел вслед Минерве, продолжа
вшей что-то причитать по поводу счастливой рыболовной шляпы. Она бежала
к дереву, под которым стояла Софи с какой-то женщиной. Кто это мог быть, Ник
олас долго не мог рассмотреть. Может быть, Роуз? Или Дэйзи? Да нет же! Это Пэн
си, на голове которой красовалась новая шляпа.
Обе женщины стояли с искаженными от страха лицами, прижав ладони ко рту, к
ак бы сдерживая готовый вырваться из груди крик…
Что все-таки могло случиться?..

Глава 15

День выдался солнечным. Свежий ветерок наполнял воздух цветочным арома
том. Трава блестела еще не высохшими каплями росы. Казалось, что в мире сей
час нет человека, которому не хотелось бы насладиться жизнью.
Софи стояла у калитки сада, радостно улыбаясь царившему вокруг великоле
пию. Она подумала, что если и существует рай, то он похож именно на этот сад,
куда ее послала миссис Бересфорд за клубникой какого-то экзотического с
орта.
Это поручение доставило Софи большое удовольствие, и не только потому, ч
то она своими глазами увидела прекрасный сад, о котором уже не раз слышал
а. Пожалуй, она, наконец, получила возможность немного расслабиться и отд
охнуть после событий предыдущей недели, в значительной мере повлиявших
на безрадостное течение ее жизни. В первую очередь это касалось изменивш
егося положения Софи в доме Сомервиллов.
Она на несколько мгновений остановилась и дала возможность двум павлин
ам важно пересечь центральную аллею сада. Софи задумалась над своими нов
ыми обязанностями. Хотя пока еще никто официально не освобождал ее от об
язанностей поденной служанки, на самом деле она стала личной горничной м
аркизы, потому что мисс Стюарт по состоянию здоровья уже не могла выполн
ять свои обязанности.
Итак, теперь Софи целыми днями штопала и поддерживала в надлежащем виде
одежды ее сиятельства, подбирала для нее книги в домашней библиотеке и в
ообще исполняла все желания, которые приходили в голову старой леди. Кро
ме этого, Софи должна была обеспечивать различными напитками маркиза Бе
ресфорда, когда он приходил навестить супругу. Так что теперь ей приходи
лось постоянно сновать по коридорам, то и дело бегать на кухню и носиться
вверх-вниз по лестницам, дабы ублажать хозяйку. Все это было вполне терпи
мо и даже доставляло Софи удовольствие, ибо означало признание хозяевам
и ее способностей.
Единственное, что стало для Софи настоящей пыткой, Ц так это обязанност
ь читать графине вслух романы перед сном. Нет, само чтение ее не угнетало…
Софи с детства любила всевозможные представления, была не чужда театру и
могла бы посвятить себя сцене, стать неплохой актрисой. Поэтому процесс
чтения вслух доставлял бы ей лишь удовольствие, если бы…
Если бы дело ограничивалось только этим… Но к несчастью, маркиза то и дел
о прерывала чтение совершенно неожиданными вопросами, относящимися ли
чно к Софи. Когда и почему появился этот интерес хозяйки к новоявленной г
орничной, Софи толком не знала. Но тем не менее буквально каждое вечернее
чтение заканчивалось доверительным разговором, в котором маркиза толь
ко спрашивала, а Софи подробно отвечала на все вопросы о перипетиях свое
й судьбы.
Волей-неволей, но кое-какие страницы своей биографии Софи пришлось прио
ткрыть. И конечно, признаться маркизе, что совсем недавно она считалась з
вездой первой величины в высших светских кругах Лондона. При этом Софи с
таралась избегать подробностей и деталей. Однако маркиза была слишком о
пытна и умна, чтобы позволить себя легко обмануть. Постепенно миссис Бер
есфорд удалось развязать язык своей лучшей служанке, и та поведала ей не
мало интересного касательно собственной персоны. Это сильно угнетало С
офи и портило ей настроение. Но прекратить подобные интимные беседы оказ
алось невозможно…
…Пока личная служанка маркизы размышляла на эту тему, павлины скрылись з
а ближайшей клумбой и освободили дорогу. Софи хотела пойти дальше и чуть
приподняла полы своего длинного платья, но неожиданно стала разглядыва
ть их бордово-голубой рисунок.
Одной из положительных сторон ее нового положения в доме стала возможно
сть прилично одеваться, хотя в семействе Бересфордов горничные носили ф
орму, в которой ей надлежало, в частности, прислуживать за столом. Софи доб
росовестно выполняла эти обязанности, прислуживая с одинаковым вниман
ием каждому из членов семьи. Она чувствовала себя при этом совершенно сп
окойной и даже в какой-то степени независимой. Единственным из Бересфор
дов, чье присутствие выбивало ее из колеи, но которого Софи хотелось виде
ть чаще других, был…
Линдхерст.
Софи оценила учтивое долготерпение, с которым Николас выносил присутст
вие мисс Мэйхью и ее дикие выходки, ее тронуло участие лорда в утешении Фэ
нси, простой служанки. Софи стала иначе относиться к лорду Линдхерсту; он
а поняла, что у нее возникло к нему чувство, напоминающее невинную влюбле
нность юной гимназистки в своего учителя. Наверное, это произошло потому
, что человек, которого она видела в воскресенье у церкви, не имел ничего о
бщего с холодным, чванливым аристократом, каким она привыкла лицезреть Н
иколаса в светских салонах. Действительно, если бы Софи не знала, что пере
д ней лорд Линдхерст, то свободно могла бы принять его за кого-то другого,
абсолютно ей незнакомого…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики