ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Доводы сына убедили маркизу, и она согласилась…
Ц Милорд! Ц вернул Линдхерста к реальности отчаянный крик Софи, раздав
шийся у него буквально под боком. Ц Куда вы несетесь?! Остановитесь же! Я н
е могу больше бежать! У меня болит бок!
Николас только сейчас заметил, что действительно бежит со всех ног к ора
нжерее и чуть ли не волоком тащит за собой Софи. Он остановился и с виноват
ым видом посмотрел на девушку. Как же такое могло случиться? Лорд Линдхер
ст, всегда гордившийся своим отменным воспитанием и манерами, заставил б
ежать из последних сил готовую упасть в обморок женщину! Поистине чудови
щно! Ему стало очень стыдно и неудобно перед Софи.
Ц Извините ради Бога! Ц пробормотал он. Ц Я, право, не хотел заставлять
вас бежать, но, честно говоря, очень торопился, чтобы поскорее увести вас в
тень.
Софи посмотрела на Линдхерста как на сумасшедшего:
Ц Зачем? Мне вовсе не мешало солнце, я отлично себя чувствую!
Ц Может быть. Но выглядите вы далеко не лучшим образом. Вы так тяжело дыш
али, лицо покраснело…
Ц О, извините! Я, наверное, вас напугала. Но это от волнения. Просто слишком
нервничала, думая, что маркиза ждет моего возвращения. Она так просила по
скорее принести ей клубники!
Поскольку объяснения Софи выглядели вполне правдоподобно, Линдхерст о
блегченно вздохнул и улыбнулся.
Ц Давайте условимся, Софи: вы простите меня за то, что заставил вас бежат
ь, а я вас Ц за то, что испугали меня.
Софи в течение нескольких секунд серьезно смотрела на Николаса, потом ра
ссмеялась:
Ц Хорошо, милорд. Договорились. Но только вы должны показать мне, где мож
но набрать самой лучшей клубники в этом саду.
Николас учтиво поклонился, почувствовав, что у него на сердце вдруг стал
о так легко, как не случалось ни разу за последние годы.
Ц Я к вашим услугам, мадам, Ц пробормотал он, предлагая Софи руку.
Она взяла его под руку и по-детски улыбнулась.
Ц Как служанка, я должна просить прощения за то, что накричала на вас пол
часа назад. Дело в том, что слуги в доме сплошь и рядом разговаривают друг
с другом в подобном тоне. А я приняла вас за садовника…
Ц Совершенно не нужно извиняться или объяснять причины, Ц прервал ее Л
индхерст. Ц Поведение слуг в доме мне хорошо известно.
Ц Правда? Ц не без удивления спросила Софи. Николас утвердительно кивн
ул, пропустил ее вперед, и они вошли в главную оранжерею.
Ц Конечно, правда. Надо оглохнуть, чтобы не быть в курсе происходящего. Н
апример, сегодня утром я слышал, как Фэнси кричала на Эдит, хотя в тот моме
нт находился в другом крыле дома.
Ц Я уже просила Фэнси не повышать голоса, Ц вздохнула Софи.
Ц Спасибо. Прошлым вечером я с Фэнси очень серьезно и долго разговарива
л. Как вы думаете, о чем?
Ц О чем же?
Ц Мы пришли к выводу, что неплохо относимся друг к другу. Фэнси совершенн
о искренне стремится занять место личной горничной маркизы. И просила ме
ня ее рекомендовать вместо мисс Стюарт, когда та, в конце концов, выйдет за
муж за Джона. Я обещал ей помочь, хотя, должен признаться, сомнения на ее сч
ет у меня есть. К сожалению, Фэнси не умеет ни читать, ни писать. Ну а каким т
оном она разговаривает, вы слышали сами. Впрочем, это не интересно! Разреш
ите мне показать вам оранжерею.
Софи с большим интересом рассматривала каждое дерево, каждый куст или цв
еток. И сразу обратила внимание, в каком образцовом порядке все содержал
ось Ц чувствовалась заботливая рука хозяина.
Николас с удовлетворением отметил, что оранжерея Софи понравилась.
Ц Когда я сюда приезжаю, Ц начал объяснять он, Ц то непременно провожу
львиную долю времени в этих оранжереях. Матушка знает о моем пристрастии
и в помощь присылает сюда Джона, который стал уже практически профессио
нальным ботаником.
Ц Я постараюсь упросить маркизу, чтобы вместо Джона она присылала сюда
меня, Ц откликнулась Софи. Ц Боже мой, какой прекрасный, волшебный аром
ат! Ц Она с наслаждением втянула носом воздух. Николас смотрел на Софи ка
к зачарованный. Девушка была божественно хороша! Он бы отдал все на свете,
чтобы поцеловать эту прекрасную фею, чтобы коснуться ее губ своими! Почу
вствовать их мягкую теплоту… Испытать трепет проснувшейся страсти…
Почти бессознательно Николас взял Софи за плечи и притянул к себе…
Ц Милорд! Ц неожиданно услышал он мужской голос за спиной и быстро обер
нулся.
В двух шагах от них стоял Джон Уилфорд. Линдхерст с досадой посмотрел на с
воего первого ливрейного слугу, помешавшего ему украсть столь желанный
поцелуй, но тут же возблагодарил Небо за то, что так произошло. Еще неизвес
тно, как бы Софи прореагировала на его вольность…
Ц Да, Джон, что случилось? Ц спросил он безучастным тоном, успев взять се
бя в руки. Уилфорд учтиво поклонился.
Ц Милорд, приехала герцогиня Уиндфорд с дочерью Эллен.
Ц Уже? Ц нахмурился Николас. Ц Они же собирались появиться не раньше з
автрашнего утра!
Джон утвердительно кивнул:
Ц Совершенно верно. Так думали и все наши домочадцы. Сдается, что маркиза
в своем пригласительном письме герцогине ошибочно указала семнадцато
е, а не восемнадцатое число, как предполагалось раньше. Вот они и приехали.
Ц Джон с сожалением пожал плечами.
Ц Прошу вас, Джон, передайте матушке, что я скоро буду.
Ц Слушаюсь, милорд!
Джон повернулся и ушел. Некоторое время Николас молчал, собираясь с мысл
ями. Он просто не знал, что сказать девушке, у которой только что пытался п
охитить поцелуй. В подобном положении лорд Линдхерст оказался впервые, о
н растерянно смотрел по сторонам, но только не на Софи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики