ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зачем кидаться н
а виконта, если тебе предназначен маркиз с огромным состоянием?
Ц Затем, что я не люблю лорда Линдхерста и скорее соглашусь стать просто
й виконтессой, связать судьбу с человеком, которого сама выбрала, а не мар
кизой Ц женой омерзительного лорда.
Глаза Эдгара превратились в две узенькие щелки.
Ц Ну и как же ты собираешься прожить на его жалкий доход в десять тысяч ф
унтов? Ведь только в этом году ты уже потратила гораздо больше на одни укр
ашения и всякие безделушки.
Ц Ты, наверное, забыл про наследство, которое мне оставил отец? Ц с вызов
ом ответила Софи. Ц Если к этому прибавить десять тысяч фунтов дохода Юл
иана Оксли, то мы сможем неплохо устроиться в жизни, уверяю тебя!
Ц Эдгар, Ц тяжело пропыхтела Элоиза, Ц я думаю, что тебе следует сказат
ь…
Ц Разрешите мне теперь самому заняться этим делом, матушка, Ц прервал е
е Эдгар. Ц Согласитесь, именно ваша сверхтерпимость сделала Софи такой
упрямой. Кроме того… Ц Тут его тонкие губы сложились в циничную усмешку.
Ц Кроме того, вы сами постоянно напоминаете мне, что я Ц опекун кузины. З
начит, на мне лежит ответственность за то, чтобы Софи выбрала себе достой
ного мужа. И я решил, что таковым будет лорд Линдхерст.
Ц А если я откажусь выйти за него? Ц отозвалась Софи.
Ц Тогда тебе придется сесть в тюрьму. Там ты сможешь найти себе достойно
го избранника среди распутников и бродяг.
Софи опешила. До нее не сразу дошел смысл сказанных кузеном слов. Сначала
она подумала, что Эдгар просто пытается сломить ее волю и подчинить себе.

Она посмотрела на него и громко расхохоталась.
Ц Чему ты радуешься? Ц удивленно спросил он, выгнув дугой правую бровь.

Ц Той глупости, которую ты сейчас сказал. Это кто же отправит меня в тюрь
му за отказ стать женой лорда Линдхерста? Вот уж действительно насмешил!

Ц За отказ выйти замуж ты в тюрьму не попадешь. Но тебя посадят туда кред
иторы за неуплату долгов, Ц с мрачной ухмылкой возразил Эдгар.
Ц Но я расплачусь со всеми долгами! Ц воскликнула Софи, не обратив вним
ания на угрожающий тон кузена. Ц Ты же сам знаешь и не раз говорил мне, что
мой капитал составляет шестьдесят восемь тысяч фунтов. Плюс прекрасный
доход с отцовского имения.
Эдгар, глядя куда-то в сторону, потер виски, будто они неожиданно разболел
ись. Потом закрыл глаза и процедил сквозь сжатые зубы:
Ц Имение продано три года назад. А твой капитал в шестьдесят восемь тыся
ч фунтов давно растаял.
Ц Что?! Но этого не может быть! Ц воскликнула Софи, на мгновение подумав,
что Эдгар снова хитрит. Ц Ты же рассказывал о моем громадном состоянии в
о всех светских салонах!
Ц Это была ложь. С ее помощью я купил тебе доступ в высшее общество, ибо бы
л уверен, что благодаря очарованию и красоте ты очень скоро найдешь себе
богатого супруга и тем спасешь всех нас от долговой ямы.
Ц И теперь у тебя есть такой жених! Ц прочирикала тетушка Элоиза, схват
ив Софи за руку и крепко сжав ее. Ц Выйди за него замуж Ц и у тебя уже нико
гда не будет проблем с деньгами. Да и у нас тоже!
Софи вырвала ладонь из теткиной руки и с дикой злобой посмотрела сначала
на нее, потом на Эдгара, затем Ц снова на Элоизу.
Ц Но мое… наследство… Как же…
Эдгар и Элоиза переглянулись, будто желая свалить тяжесть неминуемого о
бъяснения друг на друга. Потом тетушка вздохнула и снова повернулась к С
офи.
Ц Это все произошло по вине дяди Джона, Ц начала она тягучим, нудным гол
осом. Ц Да упокоит Господь его грешную душу и простит патологическую ст
расть к игорным домам.
Ц Вы хотите сказать, что дядя Джон проиграл все мое состояние вместе с от
цовским наследством?! Ц воскликнула Софи, отказываясь поверить, что ее д
обрый дядя мог оказаться таким негодяем.
Тетушка Элоиза столь энергично замотала головой, что из волос посыпалис
ь булавки, украшенные черным агатом.
Ц О нет, нет! Дядя Джон не тронул ни шиллинга из твоего наследства. Те шест
ьдесят восемь тысяч фунтов после его смерти остались в неприкосновенно
сти! Он даже сумел сохранить дополнительные двенадцать тысяч годового д
охода, который ты получала с отцовского имения.
Ц Тогда… как же?.. Я ничего не могу понять… Ц проговорила Софи в полном за
мешательстве, задыхаясь от приступа нервного кашля.
Элоиза бросила умоляющий взгляд на сына. Но, поняв, что с его стороны помощ
и ожидать не приходится, снова глубоко вздохнула и ответила:
Ц Что ж… Видишь ли, дорогая, после смерти дяди Джона мы обнаружили, что он
оставил колоссальные долги. Был даже найден документ, свидетельствовав
ший, что Джон заложил Марвуд-Мзнор Ц имение, доставшееся тебе по наследс
тву.
При этих словах Софи даже подпрыгнула.
Ц Что? Дядя Джон потерял Марвуд? Ц переспросила она трагическим шепото
м.
Софи помнила рассказы покойной матери о том, как счастливо они жили в это
м имении, где прошло безоблачное детство Софи. Сама она тоже нередко вспо
минала Марвуд с большой симпатией. И вот, оказывается, имение больше им не
принадлежит! Значит, ее будущие дети не будут пускать бумажные кораблики
в небольшом уютном пруду!.. Не будуг играть в прятки в зеленом лабиринте о
громного парка!..
На глазах Софи выступили слезы.
Ц Человек, у которого оказалась эта закладная, завладел ею через два мес
яца после смерти твоего дяди, Ц мрачно проговорила тетушка Элоиза. Ц Пр
изнаться, я никогда не встречала более мерзкой личности. Но, так или иначе
… Ц Тут она тряхнула головой, как бы стараясь отогнать воспоминания о пр
екрасном Марвуде и мысли о его новом отвратительном хозяине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики