ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Отец! Ц воскликнул Николас, бросаясь к нему.
Ц Ничего, Колин! Со мной все в порядке. Но боюсь, что Эллен может здорово до
статься, если ты ее сейчас же не оттащишь от этих драчунов.
Николас посмотрел туда, куда кивнул отец, и с трудом удержался от хохота. Э
ллен бежала за лошадью, держа ее за хвост, и требовала, чтобы та остановила
сь. Животное почему-то не подчинялось приказу, ибо, вероятно, недостаточн
о хорошо понимало человеческую речь. Жеребец становился на дыбы, бил коп
ытами о землю, проделывал почти акробатические трюки, стараясь освободи
ться как от собачонки, так и от ее хозяйки.
Поняв, что, если он немедленно не вмешается, дело может окончиться плохо, Н
иколас бросился к Эллен и, схватив ее руку, с силой оторвал от конского хво
ста.
Ц Буу-бука! Ц продолжала визжать мисс Эллен, пытаясь вырваться и броси
ться за собачонкой, которая прыгала между ног жеребца, удивительно ловко
уворачиваясь от его копыт.
Ц Вы что, хотите погубить себя и животных?! Ц закричал на нее Николас. Ц
Стойте на месте!
Ц А буу-бука? Как же моя буу-бука?! Ц зарыдала мисс Эллен.
Николас оттащил гостью к воротам, после чего за дело взялись подоспевшие
четверо грумов, Оливер Ц главный конюх Ц и двое его помощников. Маркиз,
вокруг которого тут же стала хлопотать Софи, чуть отстранил ее рукой и зы
чным голосом крикнул им:
Ц Оставьте в покое жеребца! Гилберт успокоит его, как только вы уберете э
ту плюгавую четвероногую ведьму.
Ц Ведьму? Ц взвилась мисс Эллен. Ц Да как вы смеете ее так называть?!
Она снова попыталась освободиться от Николаса, но, когда это не удалось, з
апрокинула голову назад и, глядя ему в лицо, зашипела:
Ц Долго вы будете стоять как истукан? Сделайте же, наконец, что-нибудь! Сп
асите Минг-Минг, если вы мужчина!
Ц Минг-Минг не проявляет никакого желания спасаться. А я действительно
потеряю право называться мужчиной, если допущу, чтобы вашу глупую голову
размозжили копытом! Ц резко парировал Николас.
Тем временем собачонка вцепилась в руку Гилберта, пытавшегося оторвать
ее от ноги жеребца. Николас отпустил руку мисс Эллен и строго сказал:
Ц Если вы будете спокойно стоять на месте без очередных глупостей, то я п
опытаюсь что-нибудь сделать. В первую очередь ради Гилберта. Я ценю его за
умение обращаться с животными и не допущу, чтобы он получил травму.
Ц Гилберт? Как он смеет заниматься мерзким жеребцом, в то время когда опа
сности подвергается Минг-Минг?!
Ц Это ваша-то Минги подвергается опасности? Ц прорычал Николас. Ц Или
вы не видите, что она сама бросается на всех подряд?
Он подумал, что чуть позже серьезно поговорит с маркизой и попросит ее бы
ть более разборчивой в выборе невест. Отпустив мисс Эллен, Николас подош
ел к отцу и, выяснив, что ничего серьезного с ним не случилось, облегченно
вздохнул и направился к грумам. Те толпились около животных и безуспешно
пытались их разнять. Пробравшись вперед, Линдхерст позвал:
Ц Минг-Минг! Иди сюда, девочка!
При этом он, подобно мисс Эллен, щелкнул в воздухе тремя пальцами, указав с
обаке место около его ног. Собачонка отскочила от жеребца и посмотрела н
а Николаса.
Ц Ну, иди ко мне, Минг-Минг!
Он снова щелкнул пальцами и наклонился, подманивая к себе собачонку. Но т
а неожиданно подпрыгнула и вцепилась в ногу жеребца. Несчастное животно
е взвилось на дыбы от боли.
Грумы кинулись врассыпную, опасаясь случайного удара копыта, а Эллен зав
изжала так, как будто ее собирались убить. Николас посмотрел в ее сторону,
испугавшись, что гостья снова бросится спасать «буу-буку», но успокоилс
я, увидев, что мисс Эллен крепко держит за руку мадемуазель Лоринг, решите
льно пресекая все попытки своей хозяйки броситься на помощь любимице.
Взгляд Николаса случайно упал на лежавшую рядом с ним небольшую палку. О
н вдруг вспомнил, как учил Минг-Минг выполнять команды. Сейчас этот урок м
ог пригодиться.
Ц Минги! Ц позвал Николас.
Собачонка снова покосилась в его сторону, но ногу жеребца не отпускала.
Ц Минги! Ц еще раз крикнул Линдхерст, помахав палкой в воздухе.
Собачонка разжала зубы и уже смотрела с интересом.
Ц Апорт!
Николас размахнулся и швырнул палку к забору. Минг-Минг тявкнула и броси
лась за ней.
Пока Минг-Минг бегала за палкой, жеребца успели увести в конюшню, но Эллен
удержать было невозможно. Она вырвалась из рук камеристки и прыгнула к с
воей любимице.
Ц Буу-бука! Буу-бука моя!
«Буу-бука» же тем временем успела цапнуть за руку Николаса, когда он пыта
лся отобрать у нее палку.
Ц Возьмите ваше сокровище, мисс Эллен, Ц ледяным тоном сказал Линдхерс
т, стряхивая кровь с укушенного пальца…
Эллен схватила собачонку и принялась целовать ее слюнявую морду. Никола
са при этом чуть не стошнило…
Он посмотрел в сторону Софи и, несмотря на боль в укушенной руке, улыбнулс
я. Она вела под руку маркиза и выговаривала ему за неосторожное поведени
е. Тот смущенно улыбался и, видимо, был доволен ее вниманием. Это казалось
более чем необычным, потому что маркиз никогда ни под каким видом не позв
олял слугам делать себе замечания, пусть даже справедливые. Сейчас же он
напрочь забыл о своих принципах.
Подойдя к Линдхерсту, маркиз и Софи остановились. Маркиз хотел что-то ска
зать сыну, но не успел. Словно разъяренная фурия, на Софи налетела Эллен:
Ц Послушайте, глупая, мерзкая девчонка! Все произошло по вашей вине! Изво
льте сейчас же объясниться!
Софи бросила беспомощный взгляд на Николаса. Он в ответ слегка улыбнулся
и хотел заступиться за нее, но отец мягко отстранил сына и сухо сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики