ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Надеюсь, миледи, что я ничего дурного не сделал, не доложив о его приход
е. Он показал мне бумаги, из которых следовало, что он не грабитель.
Шарлотта пристально посмотрела на слугу:
Ц Ты правильно сделал, что рассказал обо всем мне. Но почему же ты не сооб
щил о нем леди Фейвершем?
Ц Он сказал, что она уже все знает.
«Этот Джонс, оказывается, еще и лжец, Ц подумала . Ц Шарлотта. Ц Бабушка Б
рэнда никогда бы не позволила ему обыскивать конюшни».
Открыв дверь, Шарлотта переступила порог и оказалась в крохотной комнат
ке с одним-единственным окошком. Осмотревшись, она увидела старые потер
тые седла, сломанный табурет и россыпь ржавых подков. По всей видимости, з
десь хранился всевозможный хлам.
Повернувшись к слуге, Шарлотта пробормотала:
Ц Ты, случайно, не знаешь, что интересного обнаружил здесь мистер Джонс?

Ц Его, похоже, очень заинтересовала эта вещица. Ц Роли указал на стол в у
глу, на котором стояло какое-то странное устройство с металлическими ры
чагами.
Шарлотта подошла к столу и принялась рассматривать замысловатый механ
изм. Здесь же, на столе, лежали промокательная бумага и пачки чистых листо
в бумаги. На полу темнело чернильное пятно, похожее на запекшуюся кровь. Х
отя Шарлотта впервые видела подобное устройство, она почти сразу же дога
далась, для чего оно предназначено.
Это был пресс для печатания денег.
Ц Господи милостивый, Ц пролепетала она. Сначала Шарлотта решила, что п
ресс принадлежит Брэнду, но затем отбросила эту мысль. Разумеется, Брэнд
ничего об этом не знал.
Да, конечно же, он ничего не знал. Скорее всего пресс ему кто-то подбросил. К
ак неоспоримое доказательство того, что граф Фейвершем занимался изгот
овлением фальшивых банкнот. Кто-то хотел отправить его за решетку. И на эш
афот.
Ц Что-то случилось, миледи? Ц услышала она голос Роли.
Ц Нет... Вернее, да, случилось. Ц Шарлотта знала только одно: она не может о
ставить пресс на месте и ждать, когда Ганнибал Джонс явится за неопровер
жимой уликой. Ц Роли, как ты думаешь, мы с тобой сумеем поднять этот стано
к?
Слуга подошел к прессу и приподнял один его край.
Ц Вероятно, понадобится помощь. Я могу позвать кого-нибудь из конюхов.
Ц Нет-нет, Ц поспешно возразила Шарлотта. Она решила, что нужен человек,
которому Брэнд мог бы доверять безоговорочно. Ц Приведи Хейуарда. Тольк
о никому, кроме него, ни слова не говори. И пожалуйста, побыстрее.
Роли кивнул и выбежал за дверь. Шарлотта же принялась расхаживать по кам
орке. «Интересно, кто поставил здесь этот пресс? Ц думала она. Ц Возможно
, кто-то из конюхов. Но когда?» Во всяком случае, было очевидно, что этим пом
ещением давно не пользовались. Так что станок могли принести сюда в любо
е время. Слава Богу, вчера Джонс сюда не заглядывал.
«Но куда же деть этот проклятый пресс?» Ц спрашивала себя Шарлотта. Она б
ы с удовольствием утопила его в Темзе, но, к сожалению, подобные действия п
ривлекли бы внимание. Возможно, Роли и Хейуард смогут вывезти пресс из го
рода и выбросить в каком-нибудь безлюдном месте.
Больше всего для этого подходила середина Ла-Манша.
Она вышла из комнатки и увидела бежавших ей навстречу Роли и Хейуарда.
Ц У нас есть какая-нибудь повозка? Ц спросила Шарлотта.
Ц Да, миледи. Есть во дворе, Ц сказал Рейли. Судя по всему, он не
понимал, что происходит, но был готов выполнить любую ее просьбу. Ц Нужно
только запрячь лошадей.
Ц Тогда давайте поторопимся.
Мужчины подняли станок, а Шарлотта собрала все остальные приспособлени
я, а также бумагу и чернила. Она ужасно нервничала, и руки у нее дрожали. Джо
нс мог в любую минуту вернуться, чтобы арестовать Брэнда, так что следова
ло поторопиться.
Шагая по коридору, Шарлотта в отчаянии кусала губы. Она прекрасно понима
ла, что их могут увидеть. Ее тоже могли арестовать за помощь в сокрытии ули
к Ц ведь Джонс уже видел пресс. Но возможно, она сумеет что-нибудь придум
ать... Например, скажет, что никакого пресса не видела и не знает, о чем речь.

К счастью, все прошло гладко, и по пути им никто не встретился. Слуги полож
или пресс на повозку, и Шарлотта прикрыла его попоной. Не задавая вопросо
в, мужчины привели двух лошадей и взялись запрягать их в повозку. Шарлотт
а решила обязательно позаботиться о том, чтобы Брэнд впоследствии щедро
отблагодарил слуг за молчание.
Интересно, как он отблагодарит ее? При мысли о его поцелуе она ощутила зна
комую Ц сладостную боль. Нет, нельзя об этом думать. Если она позволит себ
е предаваться подобным мечтам, то вскоре совсем раскиснет. Как только уб
ийца будет обнаружен Ц в тот самый момент, Ц она немедленно отправится
в Йорк. Она надеялась, что бабушка ее поймет.
Естественно, Шарлотта не собиралась рассказывать бабушке о прошедшей н
очи. Это будет ее тайна, их с Брэндом тайна. Он ведь тоже не захочет об этом р
аспространяться. Он не хуже ее знает, что Розочки, если узнают правду, заст
авят их пожениться.
Словно услышав ее мысли, в ворота заднего двора въехал Брэнд на своем чер
ном жеребце. Он сразу же увидел ее и, натянув поводья, направил коня в ее ст
орону.
Судорожно сглотнув, Шарлотта ухватилась за край повозки Ц она вдруг поч
увствовала, что у нее подкосились ноги. Легкий ветерок ерошил темные вол
осы Брэнда, и это делало его еще более привлекательным. О Боже, у нее не был
о никаких сил ему противостоять.
Приблизившись к Шарлотте, граф соскочил с седла и пристально взглянул на
нее. Затем посмотрел на повозку и снова перевел взгляд на Шарлотту; тепер
ь в его глазах был вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики