ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Брэнд. Мысль о его скором освобождении наполняла ее сердце радостью. Выд
винутые против него обвинения были сняты, а его доброе имя восстановлено
. Если бы он вошел в дверь сейчас, то она не колеблясь бросилась бы в его объ
ятия. И они отпраздновали бы победу прямо здесь и сейчас. В ее постели.
Нет, ни за что на свете.
Она не могла себе позволить еще раз вкусить запретный плод. Этого никогд
а больше не будет. Иначе за одной ночью последует другая, за ней Ц третья.
И все закончится крушением надежд и разбитым сердцем, а оно и без того уже
болит. Брэнду тридцать семь лет, и он не изменится. Не станет семейным чело
веком.
Даже ради нее.
Шарлотта остановилась возле кровати и прижалась лицом к бархатной драп
ировке. Не стоит мечтать о том, что никогда не сбудется. Она должна завтра
уехать. Бабушка ее поймет. Теперь, когда преступница поймана, она, Шарлотт
а, вольна делать все, что захочет.
Мисс Дарби.
Вспомнив о ней, Шарлотта с радостью ухватилась за возможность отвлечься
. Кому могло прийти в голову, что эта робкая девушка способна на убийство?
Все это время они подозревали членов Лиги, обсуждали мотивы, искали путе
водные нити, тогда как преступления совершила восемнадцатилетняя деву
шка, над которой однажды надругались мужчины, волей случая объединенные
общим прошлым.
Это открытие обескуражило Шарлотту, лишило сил. Разумеется, она осуждала
преступницу, но, с другой стороны, очень ей сочувствовала и даже отчасти п
онимала.
Одного лишь она не понимала: каким образом мисс Дарби могла совершить вс
е эти убийства? Вернее Ц почти все, с Лейном она расправилась при помощи я
да. Конечно, у нее были сообщники. Например, Таппер, которого она наняла, чт
обы тот устроил дорожное происшествие.
Вероятно, она также позаботилась о том, чтобы кто-то испортил пистолет Ме
ллингема, в результате чего получилась осечка. Затем подкупила разбойни
ков, напавших на Троубриджа в темном переулке. И наверняка существовал н
еизвестный, перерезавший Уэдерби вены.
Шарлотта почувствовала озноб и обняла себя за плечи, чтобы унять дрожь. И
нтересно, мисс Дарби пользовалась услугами одного и того же человека или
каждый раз нанимала нового? И откуда у девушки благородного происхожден
ия могли быть такие знакомства?
А может, у нее не было никаких знакомых? Может, она сама ни с кем не встречал
ась и имела посредника, человека, которого хорошо знала и которому полно
стью доверяла? На вечеринке у Бонов, когда она призналась мисс Дарби в чув
ствах к Брэнду, сказав, что все остальные мужчины рядом с ним меркнут, отве
т девушки ее озадачил.
«Полагаю, я понимаю вас», Ц кажется, так она ответила.
Шарлотта снова принялась расхаживать по комнате. Было очевидно, что она
сделала еще одно открытие, причем чрезвычайно важное. Да, мисс Дарби дейс
твительно имела сообщника, но его имени не назвала.
Ее стремление уберечь сообщника от ответственности могло означать тол
ько одно: этот человек был ей очень дорог. Возможно, она писала о нем в свое
м дневнике.
Шарлотта взяла свечу и направилась к двери. Прикрыв пламя ладонью, чтобы
его не задуло, она побежала в спальню для гостей, отведенную мисс Дарби.
Дверь была чуть приоткрыта. Распахнув ее, Шарлотта переступила порог тем
ной комнаты и осторожно притворила за собой дверь Ц ей очень не хотелос
ь тревожить старушек, у них и без того выдался трудный день.
Подняв повыше свечу, она осмотрелась. В спальне царил идеальный порядок.
Постель была заправлена, а подушки взбиты. Если бы не шаль, свисавшая со сп
инки стула, то можно было бы подумать, что в комнате уже давно никто не жил.

Но где же мисс Дарби могла хранить свой дневник? Может, в саквояже? Но его Ш
арлотта нигде не приметила.
Прежде чем обыскивать гардеробную, она решила заглянуть в письменный ст
ол. В единственном ящике было пусто. На столе же стояла фарфоровая каранд
ашница с перьями и серебряная чернильница.
И одинокая свеча. Причем фитиль еще дымился.
Шарлотта потрогала свечу пальцем. Воск был еще теплым. Кто-то побывал зде
сь совсем недавно.
Шарлотта вздрогнула и резко обернулась. И тут же заметила темную тень, ме
тнувшуюся в ее сторону.
Она хотела закричать, но было слишком поздно.
Сильные мужские руки схватили ее и затолкали в рот кляп. Затем ее бросили
на постель лицом вниз и заломили руки за спину. Шарлотта пыталась сопрот
ивляться, но тщетно.
Ц Будет немного больно, Ц послышался вдруг шепот. Ц Прошу прощения.
Голос! Она его знала! В следующее мгновение она ощутила острую боль в заты
лке Ц и почти тотчас же погрузилась во тьму.

Глава 23
ДНЕВНИК

Приключение затягивалось и ничего хорошего не сулило. Брэнд понял это ещ
е до того, как увидел свою холодную камеру, освещенную лишь тусклым свето
м, проникавшим сюда сквозь зарешеченное оконце из коридора.
Час за часом граф расхаживал по каменному полу и все никак не мог успокои
ться, он очень тревожился за Шарлотту. Ведь она не остановится и одна прод
олжит поиски убийцы Ц в этом не могло быть сомнений.
Проклятие! Ее могут убить!
Сделав глубокий вдох, Брэнд заставил себя сесть на скамью. «Надо отвлечь
ся, надо думать о чем-нибудь другом», Ц говорил он себе.
Он стал вспоминать ночь, проведенную с Шарлоттой. Это была чудесная ночь
Ц к чему лукавить? Более того, лучшая ночь за всю его беспутную жизнь.
Неделю назад он бы не поверил, что самая искусная куртизанка может побле
кнуть рядом с неопытной старой девой. Как не поверил бы, что способен... при
вязаться к Шарлотте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики