ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Фредерик, Ц крикнул он дворецкому из окна кареты, Ц скажи слугам, что
бы взяли наш багаж.
Ц Это вы, мистер Джеймс?
Ц Да, и Его милость, Ц Джеймс вышел из кареты. Ц Поторопись. Ее милость с
коро потеряет сознание от усталости.
Ц Ее милость? Но, мистер Джеймс, леди Ротвелл и леди Лидия отправились на
бал и не собирались возвращаться раньше полуночи. Кто-то из них заболел?

Джеймс не сразу понял, о чем речь, а пока сообразил, за него ответил Ротвел
л:
Ц Мистер Джеймс имел в виду твою новую хозяйку. Выходи, дорогая, Ц он под
ал Мэгги руку и помог выбраться из кареты. Та была рада, что леди Ротвелл н
ет дома, но с трепетом ждала, как ее примут слуги.
Ц Мисс Мак-Друмин! Ц изумился дворецкий.
Джеймс довольно усмехнулся, а Ротвелл прижал Мэгги к себе.
Ц Фредерик, можешь меня поздравить. Она больше не мисс Мак-Друмин, а граф
иня Ротвелл.
Вскоре новость облетела весь дом, и Мэгги в течение нескольких минут нах
одилась в центре внимания. Когда первая суета стихла и слуги разошлись, д
евушка обвела взглядом внушительный зал.
Ц Что, дорогая, думаешь о перестановке? Ц спросил граф.
Мэгги удивленно посмотрела на мужа.
Ц Почему я должна об этом думать?
Ц Это твое право. Большинство жен переделывают дом на свой лад.
Ц Думаю, леди Ротвелл не понравились бы твои слова.
Ц Надеюсь, что не очень, Ц он повернулся к дворецкому. Ц Фредерик, не ра
ссказывай леди Ротвелл и леди Лидии о моей женитьбе. Я хочу сам преподнес
ти эту новость.
Ц Да, милорд, будьте уверены. Какую комнату, милорд, приготовить для леди
Ротвелл?
Ц Комнату моей матери, Ц распорядился Ротвелл. Ц Моя мачеха предпочит
ает занимать другую спальню, Ц пояснил он жене. Ц Думаю, настало время з
анять комнату моей матери.
Мэгги почувствовала облегчение. Она боялась, что Ротвелл прикажет отвес
ти ей комнату мачехи, и была уверена Ц у нее не хватит решимости поселить
ся там.
Ты проголодалась, дорогая? Я велю накрыть для нас в библиотеке.
Ц Может быть, чуть позже? Думаю, мне следует переодеться. Не хочу встреча
ться с твоей мачехой и Лидией в таком виде.
Ц Вряд ли они вернутся до полуночи. К тому времени ты ляжешь в постель.
Нет, Ц довольно резко возразила Мэгги. Заметив, что граф нахмурился, посп
ешно добавила: Ц Эдвард, я не засну, потому что… Ц она замолчала, не желая
говорить при слугах. Ротвелл понял и кивнул.
Ц Я сам отведу тебя наверх. Фредерик, распорядись, чтобы для леди пригото
вили ванну. Дорогая, ты хочешь, чтобы тебе помогала Мария?
Ц Нет, спасибо, она слишком устала. Пусть ложится спать. Мне подойдет люб
ая горничная.
Вскоре они остались вдвоем в прелестной спальне, и Ротвелл указал на одн
у из дверей.
Ц Спальня соединяется с гардеробной, но можешь не беспокоиться, эта две
рь давно не открывалась, к тому же, она загорожена комодом. Тебе нравится?

Мэгги кивнула. Ей действительно понравилась уютная и красиво обставлен
ная комната.
Ц Скажи, почему твоя мачеха предпочла другую спальню?
Ц Не знаю. В то время я был еще ребенком, но думаю, так решил отец. Второй ра
з он женился из-за денег. Он был холодным человеком, но мне кажется, любил м
ою мать. Возможно, сравнение было не в пользу мачехи.
Вскоре для Мэгги приготовили ванну, и Ротвелл ушел, предоставив жену заб
отам Тильды, которая очень обрадовалась возвращению девушки.
Ц Миледи, мы приехали два дня назад, Ц щебетала она. Ц Но никто не думал,
что Его милость возвратится так скоро. Вот так сюрприз!
Мэгги надеялась, что Лидия не успела попасть в переделку, но побоялась сп
росить об этом Тильду, кроме того, вспомнила, что горничная умеет хранить
секреты.

Оба джентльмена уже были в библиотеке; когда Мэгги вошла, они встали, и она
заметила, что тоже успели переодеться и выглядели весьма элегантно. Рот
велл поднял лорнет и с интересом оглядел жену с головы до ног.
Ц Дорогая, тебе очень идет это платье. Не помню, чтобы видел его раньше, Ц
растягивая слова, сказал он.
Ц Это одно из тех, которые мы заказали перед самым отъездом. Оказывается
, Лидия собралась мне их переслать, Ц она расправила пышную юбку нарядно
го синего платья и села к столу.
Ц Хотелось бы мне знать, Ц голос Джеймса звучал задумчиво, Ц кто служи
т источником информации для Райдера. Кажется, этот человек чертовски ост
орожен.
Ц Возможно, кто-нибудь из приятельниц твоей матери. Леди Одхэм, к пример
у. Между прочим, они как раз у нее ужинают.
Ц Но мама не переписывается с этой старой сплетницей, Ц возразил Джейм
с. Ц Она не слишком ее любит. Говорят, леди Одхэм из тех, кто добавляет в ча
й сахар, Ц он усмехнулся. Ц Выходит, у меня много общего с этой леди. А не м
ожет Лидия кому-нибудь рассказывать то, что не надо?
Ротвелл пожал плечами.
Ц Может. Но я не знаю, кто из ее окружения способен передавать информацию
Райдеру.
Они приступили к ужину и за непринужденной беседой пролетел еще один час
.
Услышав шум подъезжающего экипажа, Ротвелл встал из-за стола и, открыв дв
ерь, встал на пороге библиотеки. Мэгги успела заметить, что обе леди были в
шикарных нарядах и париках со страусиными перьями.
Ц Я абсолютно не понимаю, почему… Ц Лидия замолкла на полуслове и, откры
в рот, уставилась на Ротвелла.
Ц Добро пожаловать домой, леди, Ц протянул граф. Ц Полагаю, вы провели п
риятный вечер.
Леди Ротвелл умело скрыла изумление и резко бросила дочери:
Ц Лидия, закрой рот, Ц она улыбнулась пасынку. Ц Думаю, ты немного удивл
ен, обнаружив нас в городе, но в поместье мы умирали со скуки, поэтому реши
ли вернуться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики