ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Лидия, Ц окликнул Ротвелл. Ц Никаких писем лорду Томасу Девериллу!
Ц Я и не собиралась, Ц девушка тряхнула головой.
Ц И не следует флиртовать с Оливером, Ц строго добавил он. Ц Я не хочу у
вольнять парня, если он потеряет голову из-за несносной проказницы!
Лидия с любопытством взглянула на сводного брата.
Ц Нед, неужели ты действительно его уволишь?
Ц Сразу же и без рекомендательного письма.
Ц О! Но это же несправедливо!
Ц Несправедливо. Но необходимо.
Лидия закусила губу и медленно пошла прочь. Ротвелл с сожалением заметил
, как в ее глазах погас веселый блеск. Но, возможно, она все же прислушается
к его словам.
Когда Лидия ушла, Ротвелл взглянул на портреты и усмехнулся. Временами о
н очень любил своего безответственного, но несомненно талантливого сво
дного брата.
Он позвонил в колокольчик и приказал слуге снять картины и повесить в ег
о собственной спальне. Затем прошел в библиотеку и принялся изучать карт
у Британии, пытаясь обнаружить на ней свои новые владения и определить, д
ействительно ли остров Скай далеко от них, как Оксфорд от Бристоля.

ГЛАВА 3

Лондон, сентябрь 1750 года.
Если грохот железных ободьев по мощенным булыжником улицам и не был дост
аточно громким, чтобы Мэгги нестерпимо захотелось заткнуть уши, то у нее
все равно возникло бы такое желание из-за шумной перебранки между кучер
ом и служанкой, наполовину высунувшейся из окна и во всю мощь своих легки
х выкрикивав Ц язвительные оскорбления в его адрес.
Ц Фиона, сядь и успокойся, Ц чтобы хоть как-то перекричать невообразим
ый шум, Мэгги пришлось значительно повысить голос. Но все было бесполезн
о. Многолюдную улицу буквально наполняли различные звуки Ц крики, топот
ног и цоканье копыт, скрип и грохот колес множества экипажей сделали все,
чтобы голос девушки прозвучал не громче комариного писка.
Итак, наконец-то она в Лондоне. По правде говоря, все произошло довольно б
ыстро Ц стоило Мак-Друмину с большой неохотой согласиться на ее поездк
у в Лондон, как тут же начались сборы, и она отправилась в путь. Сегодня, есл
и Мэгги не ошибалась, пятница, одиннадцатое сентября, так что до прибытия
принца Чарльза оставалось еще несколько дней, Мэгги невольно приложила
руку к груди, где за корсажем надежно спрятано послание шотландских горц
ев, которое она должна передать принцу.
Она боялась, что путешествие затянется, поскольку Мак-Друмин, пользуясь
властью отца, запретил ночевать в общественных местах. Вместо этого устр
оил дело таким образом, что ее перевозили, как секретный пакет, из одной се
мьи якобитов в другую. Всем, кто так или иначе проявил интерес к ее отъезду
, было сказано: Мэгги едет в Эдинбург навестить друзей. Она путешествовал
а с большим удовольствием и многое узнала на своем пути, хотя не все новос
ти оказались утешительными.
В домах, где ей пришлось ночевать в Шотландии, поддержка принца показала
сь неожиданно слабой, но, тем не менее, Мэгги продолжала верить, что шотлан
дские якобиты тут же придут ему на помощь, как только начнется восстание.
Однако чем дальше она продвигалась на юг, тем меньше искренности было в с
ловах людей, сочувствующих принцу. Многим нравилось быть вовлеченными в
некие «тайные дела», и они не упускали случая поднять бокал вина над бока
лом с водой Ц так пили за короля «над водой», а не за короля Георга Ганнов
ерской династии. Это был не более чем жест, и о серьезной поддержке говори
ть не приходилось. Мэгги очень огорчил факт, что леди выказывали принцу б
ольше преданности, чем мужчины, которые все время предупреждали об опасн
остях столь рискованного путешествия и, похоже, совсем не одобряли благо
родную миссию. Тем не менее все, с кем девушке доводилось встретиться, был
и в восторге, что принц намеревается тайно приехать в Лондон для встречи
со своими сторонниками.
Когда Фиона издала еще одни пронзительный крик, Мэгги не выдержала и бес
церемонно втащила ее в карету за юбку.
Ц Фиона, Мунго знает, куда ехать, Ц твердо сказала она. Ц Своими воплями
ты только мешаешь и сбиваешь с пути. Кроме того, делаешь из себя посмешище
.
Ц Но, мисс Мэгги, он заедет не туда. Я в этом совершенно уверена. Мунго из т
ех мужчин, которые даже при ясном утреннем свете не могут найти собствен
ных чулок, не говоря уже о башмаках.
Ц Ему всего лишь нужно найти Эссекс-стрит, и поскольку мы знаем, что она з
аканчивается на берегу Темзы, это не может быть сложным.
Ц Лондон Ц ужасно большой город, Ц упрямо возразила Фиона.
Ц Но вполне цивилизованный. Посмотри, везде светло и чисто, Ц Мэгги смо
трела в окно и вспомнила, что большая часть Лондона заново отстроена вос
емьдесят лет назад после большого пожара. Красные и желтые кирпичные дом
а, мимо которых они проезжали, со временем немного поблекли, но ни один не
был покрыт таким толстым слоем сажи, как дома в Эдинбурге.
Карета въехала в город со стороны Хампстеда по Грейинн-Роуд, дома на боль
шинстве улиц, выдержанные в одном стиле, составляли приятный глазу ансам
бль. Карета свернула на Чансери-лейн, славившуюся своими магазинами; зде
сь дома отличались гораздо большим архитектурным разнообразием, и зача
стую старые постройки соседствовали с совершенно новыми. Над входом в ка
ждый магазин располагались затейливые вывески, чаще всего с рисунками, ч
тобы служить своеобразным ориентиром для неграмотных кучеров и слуг. Мэ
гги с интересом разглядывала богато украшенные кареты, разноцветные по
ртшезы и яркие наряды прохожих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики