ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или вы хот
ите, чтобы это объяснил судья?
Мэгги подавила гнев.
Ц Нет, сэр. Я поняла Ц все равно будет по-вашему.
Ц Рад, что вы это поняли. Кроме всего прочего, я не хочу, чтобы вы виделись
с кем-нибудь, живущим на Эссекс-стрит, в частности, с виконтессой Примроу
з. Видите, Ц добавил он, когда Мэгги нахмурилась, Ц я называю имена.
Ротвелл сделал паузу, как бы давая возможность переварить информацию, за
тем продолжил:
Ц Здесь вы найдете себе собеседницу в лице Лидии, а поскольку все ваши ве
щи украдены, думаю, она не откажется одолжить вам одно из своих платьев. Ли
дия, у тебя, кажется, есть платье, которое мисс Мак-Друмин могла бы надеть д
ля сегодняшнего ужина.
Девушка с любопытством оглядела Мэгги с ног до головы.
Ц Думаю, найдется. Джеймс тоже останется?
Ц Конечно! Без возражений, Джеймс. Ты вовлек нас в это дело, так что будь лю
безен объяснить все своей матери и не перекладывай всю ответственность
на плечи мисс Мак-Друмин. Думаю, вполне достаточно будет сказать, что мисс
Мак-Друмин оказалась в Лондоне в весьма затруднительном положении, ког
да у нее украли карету вместе со всем багажом, и она обратилась к нам за по
мощью.
Ц Как вам угодно, Ц Мэгги чувствовала себя неуютно под пристальным взг
лядом графа. Очень хотелось нагрубить ему, но она не осмелилась Ц что-то
во взгляде Ротвелла ее останавливало.
Ц Уже немного лучше, Ц одобрительно сказал граф. Ц Сейчас вы пойдете в
месте с Лидией и приведете себя в порядок. Я велю перенести ужин на час поз
же, чтобы вы успели все сделать.
Ц О, Нед, мама будет крайне недовольна! Ц воскликнула Лидия. Ц Она говор
ила, что утомилась и хотела бы отужинать как можно быстрее, чтобы пораньш
е лечь спать.
Ц Помилуй, Лидия! Ц вмешался Джеймс. Ц Неужели она утомилась из-за того
, что позировала этому художнику? Как можно устать, сидя в кресле! И зачем, с
кажи ради Бога, ей понадобился еще один портрет? Когда я отказался ее писа
ть, она ничего не сказала о другом художнике. Наверное, ей захотелось похв
астаться, что ее сын Ц художник.
Ц Ты хотел сказать Ц придворный художник, Ц уточнил Ротвелл. Что-то в е
го тоне насторожило Мэгги, и она с любопытством взглянула на Джеймса.
Ц Ошибаешься, я никогда не говорил подобного, Ц Джеймс покраснел.
Ц Возможно, она что-то не так поняла, а ты не утруждаешь себя объяснениям
и, Ц заметил Ротвелл.
Ц Но, Лидия, я все-таки не понимаю, зачем она заказала еще один портрет. Ве
дь у нее есть один, сделанный при жизни отца.
Лидия усмехнулась и переглянулась с Ротвеллом.
Ц В том-то все и дело, дорогой братец. Тот портрет сделан давно и вышел из
моды.
Ц Но там на ней маскарадный костюм! Подобные вещи не выходят из моды.
Ц О, Джеймс, не будь таким простофилей! Мама не заказывала новый портрет,
только попросила переписать прическу.
Джеймс изумленно уставился на сестру.
Ц Ты шутишь?!
Ц Нет, конечно. Пойди и посмотри. Господин Сейерс как раз в гостиной, а мам
а поднялась наверх, чтобы переодеться к ужину.
Ц Что должна сделать и мисс Мак-Друмин, Ц вставил Ротвелл. Ц Лидия, уве
ди ее отсюда. Думаю, лучше всего отвести ей спальню с видом на парк, рядом с
твоей комнатой. Проследи, чтобы мисс Мак-Друмин ни в чем не нуждалась, и ск
ажи своей матери, что прежде всего мы должны подумать о нашей гостье, хотя
и сочувствуем ее усталости.
Ц Я, конечно, передам это, Ц в голосе Лидии звучало сомнение, Ц но не дум
аю, что она будет довольна.
Ц Ее гнев, как всегда, обрушится на мою голову, Ц Ротвелл усмехнулся. Ц
Так что можешь не волноваться. Да, да, Джеймс, Ц добавил он, увидев, что бра
т направился к двери. Ц Посмотри на этот дурацкий портрет. Возможно, посл
е этого ты вернешься сюда и сыграешь со мной в шахматы? У меня давно не был
о достойного противника.
Джеймс довольно хмыкнул.
Ц Хорошо, сыграем, но я действительно хочу взглянуть на портрет. Знаешь,
Сейерс Ц неплохой человек и, надеюсь, хороший художник.
Лидия тронула Мэгги за рукав:
Ц Мы должны спешить. Думаю, вы захотите принять ванну?
Ц Конечно, Ц твердо заявил Ротвелл.
Мэгги вспыхнула и, взглянув на него, встретила неожиданно теплый взгляд,
совсем ее обезоруживший. Наверное, этот человек навсегда останется для н
ее загадкой. Похоже, он из тех, кто сразу привлекает к себе внимание, но ник
ого не впускает себе в душу, За сравнительно короткое время, пока они нахо
дились в библиотеке, она трижды поменяла свое мнение о графе и подозрева
ла, что это не окончательный вариант. Но, тем не менее, от него веяло уверен
ностью и спокойствием, и это согревало душу, а сейчас, следуя за Лидией, Мэ
гги чувствовала себя брошенной и беззащитной.

Оставшись один, Ротвелл задумчиво уставился в окно. Во что он ввязался? Не
подлежит сомнению, его гостья Ц якобитка, и Лидия, со своими бредовыми ид
еями, будет, конечно же, рада обрести в лице мисс Мак-Друмин подругу. Навер
ное, уже сейчас пытается узнать всю подноготную юной шотландки. Конечно,
со стороны мисс Мак-Друмин было неразумно заявлять о знакомстве с ним, те
м более в таком месте, как суд, но, в конце концов, она действительно вправе
требовать от него защиты. Бедняжка ненароком угодила прямо ему в когти. В
едь теперь ей не придется увидеться с леди Примроуз и другими сторонника
ми принца. Он этого не допустит. Мисс будет жить в его доме ровно столько, с
колько в Лондоне пробудет принц Чарльз. Вряд ли она подозревает, что прие
зд принца с нетерпением ждут не только его сторонники, но и противники. Во
зможно, с ее порывистостью она невольно выдаст какие-то секреты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики