ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К этому вр
емени Лидии в ложе уже не было, она беспечно кружилась в танце с молодым че
ловеком, одетым разбойником из детской сказки.
Ротвелл наклонился к Мэгги:
Ц Как ты думаешь, дорогая, через четверть часа ты сумеешь изобразить вне
запную слабость или что-то в этом роде? Нам нужно уехать домой.
Ц Ты думаешь, она подвергает себя опасности?
Ц Я не собираюсь околачиваться здесь, чтобы это выяснить. Если они захот
ят ее арестовать, пусть это произойдет в моем доме, а не в общественном мес
те.
Ц Неужели кто-нибудь может всерьез принять Лидию за якобитку? Эдвард, он
а даже не знает значения этого слова. По-моему, ее привлекает романтическ
ий ореол вокруг принца.
Ц Я все понимаю, но если ты думаешь, что это кого-то интересует, то ошибаеш
ься. Человек, которому дано задание выслеживать якобитов в общественных
местах, не станет вдаваться в детали. Он выполняет приказ, ему некогда зад
умываться, кто и с какой целью говорит, что посещал бал якобитов. Даже если
это сделано из чистого любопытства, как в случае с Лидией. Так что? Ты прит
воришься больной или мне разыграть из себя монстра?
Поскольку от шума голова действительно уже разболелась, Мэгги подумала,
что ей не составит труда прикинуться больной, и согласилась сделать это
прямо сейчас.
Ц Нет. Выжди несколько минут, чтобы не связали напрямую с репликой Лидии
. Думаю, до понедельника ей ничего не грозит, а к тому времени я найду возмо
жность поговорить с Райдером, он наверняка поможет отвести от нее возмож
ные подозрения.
К сожалению, Мэгги не слишком убедительно изобразила свои страдания от г
оловной боли, которая, если честно говорить, была не слишком сильной. И Лид
ия, и вдова сначала пытались уговорить ее остаться еще на часок, а потом во
змущенно напомнили, что все приехали в двух каретах и Мэгги с Ротвеллом м
огут отправиться домой, а они останутся на балу с Джеймсом. Ротвелл выраз
ительно посмотрел на брата, и тот энергично запротестовал, сказав, что ем
у до чертиков надоело сидеть в душном зале и слушать весь этот гам.
Лидия с матерью набросились на него, обвинив в эгоизме и во всех смертных
грехах, и потребовали, чтобы он пошел на уступки. Тогда в дело вмешался Рот
велл и суровым тоном приказал всем ехать домой.
Позже Джеймс рассказал, что мать пилила его всю дорогу, Ц ему досталось и
за Ротвелла, и за Мэгги, и за упущенный блестящий шанс покорить сердце Офе
лии Балтерли. Она так разозлила его гневными нападками, что он чуть не выл
ожил всю правду о своем намерении жениться на простой девушке, живущей в
живописных горах Шотландии.
У Мэгги от всего этого действительно сильно разболелась голова. В ушах п
остоянно звучал раздраженный голос вдовы, весьма прозрачно намекающей,
что все беды начались с появлением Мэгги в их доме. Но когда, наконец, оказ
алась в объятиях мужа, то поняла, что голова перестала болеть словно по ма
новению волшебной палочки.
Ц Знаешь, твои ласки действуют на меня лучше, чем виски отца или его тодд
и. Едва ты ко мне прикоснулся, как головная боль прошла.
Ц Да, я настоящий волшебник, дорогая, Ц пробормотал Ротвелл, целуя ее. Ц
Ты удивишься, узнав, что я могу практически все.
Мэгги счастливо улыбнулась, совсем не сомневаясь в его возможностях. Он
действительно может все, и она каждый день находила тому подтверждение.
По настоянию Ротвелла, она спала в его спальне в огромной кровати, напрот
ив которой над камином висела картина с изображением Адама и Евы. Ротвел
л со смехом рассказал об истории картины, и Мэгги хохотала до слез.
Когда они ехали в Лондон, она с трепетом ожидала момента, когда граф перес
тупит порог своего дома. Ей почему-то казалось, как только он сделает это,
сразу же превратится в самодовольного фата, которого она видела в первую
встречу. Но ничего подобного не произошло. Он оставался все тем же Ротвел
лом, которого она знала как своего мужа. Конечно, он стал одеваться с прису
щей ему элегантностью, и это не могло быть иначе, ведь ему приходилось пос
тоянно вращаться в высшем обществе.
Она вспомнила, как они прогуливались вдвоем по огромному залу, притягива
я к себе взгляды публики. Друзья и знакомые поздравляли их и желали счаст
ья, все без исключения обращались к ней с уважением. Казалось, все готовы п
ринять Мэгги в свой круг, пусть даже только как жену Ротвелла. Оказалось, ч
увствовать себя графиней очень приятно. Странно, но после этого Лондон п
оказался менее враждебным.

ГЛАВА 25

На следующее утро, ко всеобщему удивлению, вдова вышла из своей комнаты и
села завтракать вместе со всеми. Когда же она объявила, что послала леди О
фелии Балтерли и ее тетушке приглашение на чай, стала понятна цель таког
о раннего пробуждения.
Ц Это будет сегодня, Ц сообщила она, когда четверо молодых людей потряс
енно уставились на нее.
Мэгги знала, ни Ротвелл, ни Джеймс не горят желанием встретиться с леди Оф
елией, но сама с удовольствием пообщается с этой необычной девушкой. Кон
ечно, она не сказала об этом вслух, а вот Лидия проявила несдержанность.
Ц Мама, о чем ты только думаешь, Ц возмущенно начала она. Ц Неужели ты х
очешь, чтобы я стала ее близкой подругой? Я даже не знаю, о чем с ней разгова
ривать! Она так странно выражает свое мнение!
Ц Но, моя дорогая, ты не должна всегда думать только о себе, Ц
в голосе леди Ротвелл послышался явный упрек. Ц Лучше будь с этой леди по
ласковей и старайся побольше хвалить Джеймса.
Я считаю, ты должна заботиться о будущем брата, как о своем.
Лицо Джеймса перекосилось от этих слов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики