ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мои люди застали толь
ко виконтессу и несколько задержавшихся гостей. Все прикинулись невинн
ыми как младенцы, но леди Примроуз очень нервничала Ц один из моих парне
й даже подумал, что ее хватит удар. Как бы то ни было, улик уже не было, и вряд
ли кто-то из гостей дал бы против нее показания.
Ц Даже твой человек?
Райдер поморщился от досады.
Ц Я же говорил, что не знаю его в лицо. Он вполне мог быть среди тех припозд
нившихся гостей, но мне от этого мало проку. Так что не знаю, согласился бы
он давать показания. Ты не считаешь, что это один из них?
Ц Судя по получаемой информации, так оно и есть. Обычный слуга не может з
нать таких подробностей.
Ц Наши мнения совпадают. Но пока ему не известно местопребывание Чарль
за. Мы наблюдаем за Эссекс-стрит, и уверены Ц принца там нет.
Ротвелл впился в лицо Райдера внимательным взглядом, пытаясь понять, не
утаивает ли тот какие-нибудь сведения. Похоже, Райдер еще не слышал, что е
го друг был на Эссекс-стрит, но, возможно, узнал о Лидии. Впрочем, Райдер пит
ает к ней нежные чувства и, конечно, не станет устраивать гонения. Лицо ген
ерального поверенного выражало крайнюю усталость, и он не выглядел как ч
еловек, что-то скрывающий от друга.
Ц Ты хотя бы поспал немного? Ц участливо спросил Ротвелл.
Ц Три часа на ужасно неудобном диване в кабинете. Я послал своих людей пр
очесать улицы, но сомневаюсь, что они его найдут. У этого выскочки больше н
ор, чем у самого пропащего ежа, Ц Райдер зевнул, Ц Может, пойдем где-нибу
дь пообедаем? Не хочу идти домой, не могу просто сидеть и ждать, и хотя валю
сь с ног от усталости, вряд ли смогу уснуть.
Ц Может, лучше останешься и пообедаешь с нами? Ц Ротвелл решил, что лучш
е всего не выпускать Райдера из виду и держать подальше от Вич-стрит. Хотя
бы на то время, пока обдумает свое дальнейшее поведение. Ц По воскресень
ям моя мачеха любит обедать пораньше, часа в два. Тебя это устроит? Ц Когд
а Райдер утвердительно кивнул, он встал из-за стола и принес колоду карт.
Ц А пока можем сыграть в пикет.
Райдер сумел сосредоточиться на игре, а вот Ротвеллу это никак не удавал
ось, и он играл из рук вон плохо. Теперь было ясно: он обвинял мисс Мак-Друми
н не в том, в чем следовало. Все оказалось гораздо серьезнее. Захотелось ра
зыскать ее и вытрясти всю душу. Однако понимал: руганью ничего не добьетс
я Ц она еще больше замкнется. Ротвелл начал серьезно сомневаться, что уз
нает от девушки важную информацию, Ц если она была в курсе, что Чарльз Ст
юарт будет на маскараде, значит, умеет держать язык за зубами, несмотря на
привычку говорить не подумав. Надо же! Ни он, ни Лидия даже не подозревали,
что на маскараде присутствует принц Чарли! Ротвелл не сомневался: его бо
лтливая сестричка не знала об этом, она никогда бы не смогла удержать в се
бе подобную новость. Он также не мог представить, что Лидия видела красав
чика принца и до сих пор никому об этом не проговорилась. Да, он никогда не
простит мисс Мак-Друмин, что та взяла с собой Лидию. Конечно, вполне вероя
тно, Лидия сама навязалась ей в спутницы. Ротвелл знал, какой она может быт
ь настырной. В таком случае, мисс Мак-Друмин можно только посочувствоват
ь, но, так или иначе, она в ответе за посещение Лидией бала якобитов.
С огромным трудом Ротвелл отогнал тревожные мысли и решил сосредоточит
ься на игре, но в эту минуту отворилась дверь и в библиотеку заглянула Лид
ия. Одетая в шелковое платье с цветочным узором, девушка имела одновреме
нно виноватый и соблазнительный вид. Ротвеллу потребовалось время, чтоб
ы вспомнить: он сам велел ей явиться для серьезного разговора.
Ц О! Ц вырвалось у девушки, когда она увидела Райдера. Она поприветство
вала гостя и продолжила: Ц Нед, я ожидала увидеть тебя одного. Райдер вско
чил и поклонился девушке, а Ротвелл сказал:
Ц Дорогая, мы сможем поговорить позже. Райдер останется у нас на обед.
Ц Замечательно, Ц Лидия обмахивалась веером. Ц Осмелюсь сказать: раз
вы осчастливили нас своим присутствием, сэр, мне срочно нужно подняться
наверх, чтобы привести себя в порядок, Ц с этими словами она удалилась.
Ротвелл опять попытался сосредоточиться на игре, но мысли по-прежнему б
ыли далеко, и он проиграл. Когда дворецкий объявил, что обед готов, Ротвелл
воспринял известие с огромным облегчением и даже радостью, поскольку та
к и не решил, как поступить с мисс Мак-Друмин и сестрой и стоит ли признать
ся Райдеру во всем прямо сегодня или подождать до лучших времен.
Мисс Мак-Друмин, Лидия и мачеха ждали мужчин в главной гостиной. Ротвелл п
редставил друга гостье из Шотландии и по его взгляду понял Ц тот сразу ж
е узнал фамилию. Но Райдер не стал проявлять излишнее любопытство, тольк
о сказал, что счастлив познакомиться. Мисс Мак-Друмин держалась великол
епно, только побледнела, узнав, что перед ней генеральный поверенный. Но, п
охоже, кроме Ротвелла, этого никто не заметил, а если и заметили, то, скорее
всего, приписали застенчивости. Тем не менее Ротвелл отлично понимал: до
объяснений с Райдером осталось совсем мало времени, ведь теперь его друг
знает, кто находится у него в доме.

Во время обеда велась непринужденная беседа, но Ротвелл отметил необычн
ую молчаливость мисс Мак-Друмин. Она вступала в разговор, лишь когда обра
щались непосредственно к ней, и почти не отрывала глаз от тарелки. Бледно-
голубое шелковое платье простого, на первый взгляд, покроя, но сшитое по ф
игуре, выгодно подчеркивало тонкую талию и нежную грудь. Но, по мнению Рот
велла, цвет не слишком подходил девушке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики