ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Они поступили очень разумно, назна
чив на этот пост англичанина. Фергуса Кэмпбелла очень не любили в этих кр
аях.
Ц Сомневаюсь, милорд, что меня будут любить больше, ведь я намерен честно
исполнять свой долг.
Ц Так и должно быть, сэр.
Ц Мистер Гудэлл, мы никогда не презирали человека, честно исполнявшего
свой долг, Ц вмешался Мак-Друмин. Ц Но у Кэмпбелла были свои методы рабо
ты. Надеюсь, вы не станете нападать на беззащитных девушек и устраивать з
асады на тех, кто занимается честным трудом?
Ц Господи, конечно же, нет, Ц потрясенный Гудэлл обвел всех изумленным
взглядом. Ц Но мне сообщили, что вы женились на шотландке, милорд, Ц обра
тился он к графу. Ц Могу я спросить, каково ваше положение в Долине Друми
н?
Ц Я владелец этого поместья.
Ц Но мне сказали, что господин Мак-Друмин именно тот, кто… Ц Гудэлл взгл
янул на Мак-Друмина, потом перевел взгляд на Ротвелла. Я хочу сказать, хот
я владельцем Долины Друмий является англичанин, я настаиваю, чтобы как с
ледует осмотреть все, принадлежащие вам угодья.
Ц Делайте что хотите, Ц Ротвелл пожал плечами. Ц Я убежден, никто не ста
нет вам мешать.
Мак-Друмин согласно кивнул головой.
Будьте уверены, это сущая правда. Кроме того, у нас абсолютно нет причин ва
м препятствовать. В ожидании обеда предлагаю выпить по стаканчику виски.

Он налил виски в высокий бокал и протянул его Гудэллу. Тот сделал глоток, п
отом еще и еще. Хорошее виски! Очень даже хорошее.
Ротвелл переглянулся с Джеймсом в предвкушении веселого вечера.
Ц Да, хорошее, Ц согласился Мак-Друмин. Ц Позвольте налить вам еще, мис
тер Гудэлл. А вы, парни, налейте себе сами, не можем же мы допустить, чтоб наш
гость пил в одиночку. Мэгги, как обед? Его собираются подавать?
Ц Да, отец, все готово, Ц Мэгги старательно избегала взгляда Ротвелла.
Ц На обед будет бульон из бараньей головы, пудинг, баранья нога под соусо
м и жареные голуби.
Ц Отлично! Ц сказал Мак-Друмин. Ц Предлагаю тост в честь мистера Гудэл
ла! Выпьем за его новое назначение!
Ц Спасибо, сэр, Ц отозвался Гудэлл. Ц А я в свою очередь хочу
выпить за ваше здоровье.
Ц За горную Шотландию! Ц провозгласил Мак-Друмин следующий тост.
Ц За короля! Ц вставил свое слово Ротвелл.
Ц За мирные и счастливые дни! Ц сказал Мак-Друмин.
Ц За нашего гостеприимного хозяина, Ц не остался в долгу Гудэлл.
Ц За женщин! Ц сказал Джеймс. Ц Да будут благословенны их глупые сердц
а!
Ц Да, Ц одобрительно согласился Мак-Друмин. Ц Мы не можем жить с ними, н
о без них тоже не можем.
Тосты следовали один за другим и до того, как был подан обед, мужчины успел
и поднять бокалы несколько раз. Мак-Друмин крикнул, чтобы принесли еще ви
ски.
Ц За прекрасный обед! Ц он вновь наполнил бокалы.
Ц Непременно выпью за это, Ц мистер Гудэлл расплылся в довольной улыбк
е. Ц За вашу кухарку.
Ц Да, за кухарку, Ц подхватил Мак-Друмин. Немного погодя он озабоченно с
казал: Ц Знаешь, приятель, думаю, сейчас темнеет слишком рано, поэтому теб
е не стоит куда-то отправляться на ночь глядя. Лучше заночевать в моем дом
е, а завтра утром как следует все осмотришь.
Гудэлл серьезно кивнул и осушил бокал.
Ц Думаю, вы правы, сэр. Что, кувшин уже пуст?
Ц Нет, приятель, я налью тебе еще, Ц Мак-Друмин не замедлил наполнить бок
ал гостя.
Мэгги, весь вечер увлеченно наблюдавшая за мужчинами, наконец встала из-
за стола.
Ц Желаю всем доброй ночи, а я, пожалуй, пойду слать.
Ц Конечно, дорогая, Ц согласился Мак-Друмин, Ц но сначала прикажи, чтоб
ы твою комнату предоставили нашему гостю.
Ц Как любезно с вашей стороны… Ц язык Гудэлла начал заплетаться.
Ц О сэр, вижу, ваш бокал уже пуст, Ц сокрушенно сказал Мак-Друмин. Ц Разр
ешите мне это исправить.
Ц Отец, Ц твердо произнесла Мэгги. Ц Я бы с радостью предоставила свою
комнату мистеру Гудэллу, но сама собираюсь спать именно там.
Ц Глупости, Ц отозвался Мак-Друмин. Ц Ты будешь спать со своим мужем, а
наш гость займет твою комнату. Во всех других сквозняки и жуткий холод. Кр
оме того, из твоей комнаты открывается самый лучший вид.
Ц Но комната в западном крыле…
Ц Хватит, дочка, ни слова больше, Ц в голосе Мак-Друмина появились сталь
ные нотки. Ц Куда подевалось твое гостеприимство?
Вспыхнув до корней волос, Мэгги пролепетала что-то в свое оправдание, а ко
гда Гудэлл заявил, что может заночевать где угодно, даже в чулане, Ротвелл
решил, что настал его черед вмешаться в разговор:
Ц Сделай так, как просит тебя отец, дорогая. Скоро я тоже поднимусь навер
х.
Она не спешила уходить, и тогда, теряя терпение, Мак-Друмин произнес:
Ц Иди же, дочка. Никто из нас не собирается задерживаться допоздна, но мн
е нужно поговорить с Недом, прежде чем он ляжет спать.
Мэгги удивленно взглянула на отца, и Ротвелл понял: удивление вызвано те
м, что Мак-Друмин впервые назвал его по имени. Он опять переглянулся с Дже
ймсом, которого явно забавляла ситуация. Джеймс выпил гораздо меньше Мак
-Друмина и его гостя. Да и Ротвелл выпил примерно вполовину меньше, чем он
и.
Мэгги недовольно тряхнула головой, но послушно отправилась наверх. Когд
а она ушла, Мак-Друмин знаком попросил Джеймса занять гостя разговором, а
сам, крикнув, чтобы принесли еще виски, отвел графа в сторону.
Ц Мне нужно было непременно поместить его в комнату Мэгги, чтобы устрои
ть небольшое представление. Помнишь мой рассказ, как мы избавились от оч
ередного глупого чиновника?
Ц Чучело на дереве, Ц вспомнил Ротвелл. Ц Но неужели вы сыграете подоб
ную шутку с Гудэллом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики