ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мисс Мак-Друмин, сейчас вы похожи на кошку возле блюдца со сливками, Ц
но улыбка мгновенно исчезла с его лица, он наклонился к брату: Ц Нед, что с
тобой?
Голос Ротвелла звучал совсем слабо:
Ц Боюсь, это еда в той таверне… Мне плохо и хочется спать. Ц Только сейча
с Мэгги заметила ужасную бледность его лица.
Ц О Боже! Эй, стойте! Ц Джеймс забарабанил кулаком по крыше. Карета остан
овилась, и он тут же спрыгнул на землю, затем принялся лихорадочно рыться
в одной из своих сумок, нервно приговаривая: Ц Боже, ну где же, черт побери
… Ц наконец вытащил бутылочку с какой-то жидкостью и бросился к Неду. Ц
Давай я помогу тебе спуститься. Ты начал жаловаться на еду, как только мы п
окинули Англию, но такого с тобой еще не было!
Мэгги не на шутку встревожилась. Ротвелл передвигался, как дряхлый стари
к, и ей показалось, что он может скончаться прямо на месте. Девушка поспешн
о отогнала от себя эти мысли и побежала за Челтоном.
Джеймс протянул брату бутылочку.
Ц Глотни как следует. Это тебе поможет.
Ротвелл поспешно сделал глоток и поморщился от отвращения.
Ц Чем ты меня пичкаешь? Что за отрава?
Ц Отличное снадобье. Корень ипекакуаны, а чтобы тебе было понятнее Ц вс
его-навсего отвар рвотного корня. Скоро все пройдет.
Лицо Ротвелл а внезапно посерело.
Ц Джеймс, ты негодяй! Ц прохрипел он. Ц Помоги мне дойти до канавы. Мисс
Мак-Друмин, будьте добры, уйдите как молено дальше!
Мэгги не сразу поняла, что он от нее хочет, а когда собралась отойти, увиде
ла, как Ротвелла буквально вывернуло наизнанку. От этого зрелища ее саму
чуть не стошнило, но девушка быстро справилась и к тому времени, когда все
сели в карету, чувствовала себя прекрасно, С помощью кучера Джеймс привя
зал сумку на крышу кареты, но небольшой черный ящичек, в котором хранилис
ь бутылочки с различными снадобьями, взял с собой.
Ц С графом все будет в порядке? Ц негромко спросила Мэгги, глядя как Дже
ймс укладывает ящичек под сиденье.
Ц Думаю, да. Я всегда держу этот корень под рукой, но редко кому приходило
сь давать его дважды, по крайней мере, я таких случаев не встречал. Нед еще
некоторое время будет чувствовать себя неважно, но, скорее всего, быстро
уснет.
Ц А что еще вы храните в ящичке?
Ц Многое. Там лекарства на все случаи жизни. Постепенно собирал их при по
мощи доктора Брокелби, который и научил меня всему. Я ни когда не отправля
юсь в дорогу без этого ящичка. Нельзя угадать, когда снадобье может приго
диться.
Крайне заинтересованная, Мэгги попросила рассказать обо всем подробне
е, и Джеймс принялся объяснять, чему научился у доктора Брокелби. Сначала
девушка загорелась желанием научиться врачеванию, но после нескольких
эпизодов, рассказанных Джеймсом, это желание постепенно пропало.
Ротвелл быстро поправился, но в дальнейшем употреблял в пищу только самы
е простые блюда, приготовленные так, как это делают в Англии. Следующие не
сколько дней прошли без приключений, и Мэгги надеялась, что так будет и да
льше, тем более до Логана, крошечной деревушки у подножия Корриаррака, ос
тавалось совсем немного.
Дороги становились все хуже, а окружающий пейзаж все живописнее. Мэгги о
братила внимание своих спутников, что многие листья уже пожелтели, а нек
оторые деревья стали полностью багряными. В воздухе чувствовалось холо
дное дыхание осени, стоял октябрь. Однако небо очистилось от туч, и вот уже
третий день ярко светило солнце. Дорога была совершенно пустынной, они е
хали несколько часов подряд, но так и не встретили ни повозки, ни всадника.

Вскоре показалась сверкающая гладь реки Гарри, и теперь дорога пролегал
а вдоль берега. И справа, и слева виднелись холмы, поросшие наверху хвойны
ми деревьями, а внизу Ц осинами и ивами, чьи узкие листья серебристо побл
ескивали на солнце. Мэгги любовалась красотами природы и думала, что им н
есказанно повезло Ц редко удается проделать такой путь без происшеств
ий. Мысли прервала внезапная остановка кареты, и девушка сразу поняла, чт
о удача все-таки покинула их. Ротвелл по-прежнему оставался невозмутимы
м, а Джеймс, выглянув в окно, воскликнул:
Ц На дороге лежит ребенок, скорее всего, он ранен! Я должен ему помочь!
Он схватил заветную черную шкатулку и вышел из кареты, но не успел сделат
ь и шага, как из ближайших кустов вышли вооруженные люди и низкий голос пр
оизнес:
Ц Стой, где стоишь, англичанин, руки в стороны, иначе распрощаешься с жиз
нью!

ГЛАВА 12

Увидев, что мальчишка вскочил на ноги и моментально скрылся в густых зар
ослях кустарника, Ротвелл негромко сказал:
Ц Ничего не говорите, мисс Мак-Друмин. Сомневаюсь, чтобы они причинили н
ам вред.
Он не спускал глаз с Джеймса, не зная, как тот будет реагировать на разбойн
иков, и не был уверен, что Джеймс поведет себя правильно, несмотря на некот
орый опыт общения с людьми из низов общества.
Ротвелл опустил руку в карман, нащупал пистолет и вышел из кареты. Тот же н
изкий голос скомандовал оставаться на месте. Ротвелл подчинился, затем п
роговорил, растягивая слова в своей обычной манере.
Ц Приятель, ты должен понимать, мы часами тряслись в тесной карете по ваш
им ужасным дорогам. Клянусь, я без сожаления расстанусь с последним пенн
и, но только позвольте нам немного размять ноги. Леди лишится чувств, если
не сделает глоток свежего воздуха. Ах, она так потрясена вашим нападение
м!
Ц С вами женщина? Выходи, девушка, мы тебя не обидим.
Не вынимая руки из кармана, Ротвелл все так же расслабленно стоял возле к
ареты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики