ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мэгги грустно улыбнулась.
Ц Они с этим не согласятся.
Ц Придется согласиться, поскольку нет другого выбора. Но, кажется, твой о
тец нас уже заждался. Иди переоденься, встретимся внизу. И, Мэгги…
Девушка остановилась, пораженная, что граф назвал ее по имени.
Ц Да, сэр?
Он поймал ее взгляд.
Ц Надень косынку, которую должны носить замужние женщины.
Мэгги облизнула внезапно пересохшие губы и бросилась к себе в комнату, д
аже не пытаясь понять, чем вызвано охватившее ее смятение.
Надетое на ней платье вполне подходило для прогулки верхом, поэтому Мэгг
и быстро стянула с головы чепчик и приколола к волосам кружевную косынку
, на плечи набросила шаль, решив, что в ней будет гораздо удобнее, чем в тяже
лой накидке.

Когда девушка спустилась вниз, Ротвелл и Джеймс уже ждали ее. Они переоде
лись в костюмы для верховой езды и прицепили на пояс шпаги. Кроме обоих дж
ентльменов и ее отца, с ними ехали Иан и еще двое людей Мак-Друмина. Въехав
на вершину холма, все настороженно огляделись в поисках белых флажков на
деревьях, которые означали, что поблизости рыщут акцизные чиновники или
сам Фергус Кэмпбелл. На этот раз флажков нигде не оказалось, тем не менее
Мэгги заметила Ц отец из предосторожности повез графа кружным путем.
Когда стало возможным ехать по двое в ряд, граф поравнялся с Мак-Друмином
и тихо сказал:
Ц Я пообещал вашей дочери сделать все возможное, чтобы всем на этой земл
е жилось лучше.
Ц Тогда, возможно, сможешь убедить своих друзей в вашем Парламенте убра
ть налог на хорошее шотландское виски.
Ц Сомневаюсь, что мое влияние так велико, но, вероятно, можно найти спосо
б платить этот налог или добиться его снижения.
Ц О, парень! Каким бы ни был этот налог, маленьким или большим, устанавлив
ать его Ц сущее безобразие. Нас убеждают, что мы единая страна, между тем
англичане засовывают руку к нам в карман, утверждая, что виски Ц иностра
нный продукт. Как будто его возят из Европы! С нас сдирают налог на его про
изводство, а ведь мы продаем его только в Шотландии! Вопиющая несправедл
ивость! Мы не собираемся плясать под дудку акцизных чиновников!
Иан, сидевший на лошади позади Джеймса, неожиданно вмешался:
Ц Моя бабушка однажды убила акцизного чиновника.
Мэгги закусила губу, но Джеймс заинтересованно спросил:
Ц Неужели? И как она это сделала?
Ц Мы точно не знаем. Бабушка сказала, что однажды в дом зашел очень тощий
человек и ужасно напугал ее. Она до сих пор не может опомниться. Он сказал,
что ее арестует. «О, да», Ц согласилась с ним бабушка. «А кто-нибудь видел,
как ты вошел сюда, парень?» «Нет», Ц ответил тот. Тогда она закатала рукав
а: «И никто не увидит, как ты отсюда выйдешь!»
Мужчины засмеялись, а Мак-Друмин усмехнулся.
Ц Ребенок отлично рассказывает всякие небылицы. Не думайте, что его баб
ушка Ц убийца, но этот парень действительно исчез, хотя никто не может до
казать, что он когда-либо проходил мимо Мак-Кейнов. Многие думают, ему над
оела эта служба, и он махнул домой в Англию. Кстати, таких, как он, много.
За разговором время летело незаметно, всадники спустились с холма и приб
лизились к реке, через которую был перекинут бревенчатый мост. Все спеши
лись и оставили лошадей под присмотром одного из слуг. Мэгги искоса погл
ядывала на Ротвелла и Джеймса Ц новичков обычно страшит перспектива пр
ойти по самодельному мосту над грохочущей горной рекой. Однако оба джент
льмена последовали за Мак-Друмином, а перед самым мостом Ротвелл остано
вился и подождал Мэгги.
Ц Тебе помочь перейти?
Ц Я делаю это с самого раннего детства, Ц девушка смягчила отказ улыбко
й.
Ротвелл кивнул, однако старался держаться как можно ближе к ней. Казалос
ь, его совсем не пугали огромные щели меж бревен, сквозь которые виднелас
ь бурлящая вода. Когда они перебрались на противоположный берег, Ротвелл
пошел рядом, и Мэгги подумала, что все-таки приятно иметь мужчину, которы
й готов позаботиться о твоей безопасности, но он неожиданно все испортил
:
Ц Надеюсь, ты не бродишь здесь одна?
Ц Она удивленно вскинула брови:
Ц Почему бы и нет? Кто мне запретит?
Ц Ты должна понимать, это опасно. Сама ведь говорила, в горах женщины под
вергаются насилию.

Ц Для меня это не опасно. Все знают, что я дочь Мак-Друмина, никто не посме
ет меня обидеть.
Ц Впредь ты не должна этого делать, Ц заявил Ротвелл довольно категори
чно. Ц По крайней мере, на тот срок, пока считаешься моей женой.
Остальные уже подъехали к Абершилю, и Мак-Друмин крикнул дочери, чтобы та
с мужем поторопились. Девушка решила не возражать сейчас своему так назы
ваемому мужу, но позже высказать все, что думает о его запретах. Даже если
их брак примет законную силу, она не позволит командовать собой!
Мак-Друмин повел всех по едва заметной тропке к невысокому холму, где меж
двух больших валунов притаился вход в некое подобие пещеры. Снаружи все
было покрыто дерном, и издали холм ничем не отличался от десятка ему подо
бных, возвышающихся вокруг. Навстречу вышел Дугалд и пригласил всех зайт
и внутрь.
Ц Вот тот злополучный медный змеевик, в обиходе Ц червяк, Ц пояснил Ма
к-Друмин. Ц Отсюда спирт попадает в эту посудину… Ц Он принялся подробн
о описывать, как работает перегонное устройство, а потом, словно вспомни
в, резко повернулся к Дугалду. Ц Так что же случилось с червяком?
Ц Прохудился, хозяин, Ц ответил молодой человек. Ц Наверное, от старос
ти. Нужно заменить его как можно быстрее.
Ц Сними его и отдай Рори, Ц Мак-Друмин улыбнулся Ротвеллу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики