ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Отлично, Ц сказал он. Ц Значит, сможет рассказать нам, кто там был. Вы с
ами знаете, как нам нужны люди для очной ставки. Я сам во всем разберусь, та
к что можете отправляться по своим делам. Прошу, миледи, Ц он подал руку, п
омогая Мэгги выбраться из экипажа.
Они поспешили к дому.
Ц Что с Недом? Ц озадаченно спросил Райдер.
Ц Он очень плох, сэр, Ц голос Мэгги задрожал. Ц С ним Джеймс и доктор Бро
келби, поэтому надеюсь… Ц она замолчала, боясь разрыдаться.
Ц Вы вели себя очень осмотрительно, мадам. Ситуация была действительно
весьма щекотливая. Кто выдвинул против вас обвинения?
Ц Леди Ротвелл. Не помню точно, что именно она сказала, но она была в отчая
нии и боялась, что Лид… О!
Ц Ничего не говорите. Раз здесь замешана Лидия, мне все ясно. В любом случ
ае, я прослежу, чтобы ваше имя не упоминалось в связи с деятельностью якоб
итов.
Они уже подошли к двери, и Мэгги понизила голос, чтобы ее не смог услышать
Филдз.
Ц Я должна сказать, что не смогу вам помочь и назвать тех, кто…
К ее изумлению, сэр Дадли усмехнулся.
Ц Не сомневаюсь. Но предоставим другим играть в политические игры. Я зна
ю, вы не представляете угрозы для Англии.
Как вы можете это знать, сэр? Мы ведь едва знакомы.
Ц Я знаю вашего мужа, мадам. Ни много нимало, уже четверть века. Добрый ден
ь, Филдз, Ц ответил он на приветствие дворецкого. Ц Что произошло с Его с
иятельством?
Филдз удивленно заморгал при виде Мэгги, но выражение его лица было добр
ожелательным.
Ц Кажется, ему лучше, мистер Райдер. Мистер Джеймс и доктор Брокелби отве
ли его наверх.
На лестнице послышались торопливые шаги, и Мэгги увидела Джеймса. Тот не
сся сломя голову, и Мэгги охватил жуткий страх. Она с криком бросилась нав
стречу, думая, что Ротвелл скончался. Джеймс схватил ее за плечи и встряхн
ул.
Ц Мэгги, что ты! Все в порядке. Успокойся! Доктор Брокелби справился с при
ступом Неда еще лучше, чем я. Сейчас Нед отдыхает под его присмотром. Когда
Лидия сказала, что тебя арестовали, я не мог поверить своим ушам. Едва дож
давшись, когда Неду станет легче, помчался к тебе на выручку. Но ты уже зде
сь, слава Богу, Ц протараторил он на одном дыхании.
Ц Меня выручил сэр Дадли.
Ц Я был рад помочь леди Ротвелл.
Джеймс переглянулся с Мэгги, затем горячо поблагодарил Райдера.
Ц Нед хотел меня видеть, но, похоже, сейчас неподходящий момент. Возможно
, я… Ц Райдер был явно намерен удалиться.
Ц Нет, он будет особенно рад, когда узнает, что вы избавили его жену от уни
зительного допроса. Мэгги сейчас отведет вас к нему, а я зайду позже.
Сейчас нужно найти мою мать и сообщить, что с Ротвеллом все в порядке, зате
м расплатиться с доктором Брокелби, хотя он считает, что плата не полагае
тся, раз он приглашен в гости. Но все-таки он спас Неду жизнь.
Ц Слава Богу, все обошлось, но чем был вызван такой приступ? Ц поинтерес
овался сэр Дадли.
Ц Похоже, что-то не понравилось его желудку, Ц Джеймс взглянул на Мэгги.

Ц Понятно, Ц Дадли предложил руку Мэгги, они молча поднялись по лестниц
е и дошли до комнаты Ротвелла. Ц Интересно, скажет ли Ротвелл правду или
я так и останусь в неведении? Ц задумчиво произнес он.
Мэгги увидела в его глазах озорные искорки и, забыв о намерении думать, а п
отом говорить, выпалила:
Ц Не знаю, сэр, как много он вам расскажет.
Райдер одобрительно усмехнулся, а она, спохватившись, понадеялась, что г
раф не узнает о ее очередной оплошности.

Ротвелл полулежал, откинувшись на подушки, и беседовал с доктором Брокел
би. Тот сидел на стуле, придвинутом к самой кровати.
Ц Мэгги! Слава Богу! Ц воскликнул граф, как только та вошла.
Доктор вскочил со стула и отвесил нижайший поклон.
Ц Эдвард, с тобой действительно все хорошо? Ц Мэгги подбежала к кровати
.
Ц Да, Ц он улыбнулся с явным облегчением и легко пожал ее рук
у.
Ц Он еще слаб, мадам, после так сказать… ну…
Ладно, обойдемся без подробностей, Ц сказал доктор. Ц Короче, ему необх
одим отдых.
Ц Я прослежу за этим, Ц пообещала Мэгги.
Ц Как ты, дорогая? Ты в безопасности?
Ц Да, благодаря сэру Дадли.
Ротвелл посмотрел на Райдера, все еще стоявшего на пороге.
Ц Я знаю, я твой должник. И знаю: как обычно, ты заставишь меня расплатитьс
я.
Ц Конечно, Ц ухмыльнулся Райдер. Ц Зачем ты за мной посылал?
Ротвелл посмотрел на доктора, затем опять на Райдера.
Ц Я тебе все расскажу позже, сейчас не хочется говорить на эту тему.
Ц Но можно узнать, от чего тебе стало плохо?
Граф медлил с ответом и вместо него заговорил доктор:
Ц Необычная реакция на чай, сэр. Но поскольку чай пили и остальные, полаг
аю, в чашку Его милости что-то попало. Возможно, это было сделано еще на кух
не.
В этот момент в комнату вошел Филдз и осторожно кашлянул. Доктор резко по
вернулся к нему, но увидев в руках дворецкого поднос, на котором стояла бу
тылка виски и стаканы, сразу же повеселел.
Ц Это прислал мистер Джеймс, Ц обратился Филдз к доктору. Ц Он просил п
ередать, что это понравится вам больше, чем чай, которого вам не довелось п
опробовать, Ц он сделал паузу. Ц Уверяю, в чашке Его милости ничего тако
го не было. Я собственноручно принес все чашки из кухни.
Не успел доктор отреагировать на его слова, как Ротвелл сказал:
Ц Филдз, проводи доктора Брокелби и сэра Дадли вниз и налей столько виск
и, сколько они захотят. Просто уведи их отсюда.
Филдз учтиво поклонился, доктор последовал за ним, но сэр Дадли задержал
ся:
Ц Надеюсь, Нед, ты скажешь мне всю правду. Хватит отделываться отговорка
ми.
Ц Конечно, расскажу, мой друг, ведь я тебе многим обязан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики