ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мэг
ги знала, старушка обожает ее, да и Роуз немного оживала в ее присутствии.
Девушка надеялась, что они с Кейт останутся подругами. Она выскажет все, н
акипевшее на душе, и все станет по-прежнему. В последние дни ей так не хват
ало женского общества!
Прежде чем зайти к Мак-Кейнам, Мэгги заглянула в Абершиль убедиться, что Р
ори все сделал как надо. Действительно, в пещере все выглядело так, словно
совсем недавно здесь варили виски. Значит, не пройдет и недели, как у них б
удет новый змеевик.
Воодушевленная тем, что все идет хорошо, Мэгги решила немного сократить
путь и взобралась на ближайший холм, чтобы спуститься прямо к дому Мак-Ке
йнов. С вершины холма открывалась чудесная панорама, и девушка невольно
залюбовалась одетыми в осенний наряд лесистыми склонами гор. Воздух был
прозрачен и свеж, вокруг стояла тишина, и Мэгги почувствовала умиротворе
ние. Неожиданно неподалеку грациозно прошмыгнула золотисто-рыжая куни
ца. Что-то слишком рано, невольно удивилась девушка. Нет еще и трех, а куниц
ы обычно ведут ночной образ жизни. Что же вспугнуло зверька? Мэгги сверну
ла к причудливо изогнутой сосне, служившей ориентиром на пути к дому Кей
т.
Она сразу увидела большой флажок на кряжистом дубе возле хорошо утоптан
ной тропинки и одновременно услышала мужские голоса, но тем не менее реш
ила продолжить путь, надеясь, что ей ничего не грозит. До дома Мак-Кейнов о
сталось совсем немного, и вполне вероятно, мужчины идут в другую сторону.
Но Мэгги ошиблась. Голоса звучали все ближе, и вскоре она оказалась лицом
к лицу с Фергусом Кэмпбеллом и Сони Мак-Кензи, которые не спеша шли по тро
пинке навстречу. Мэгги подняла голову, собираясь молча пройти мимо, отде
лавшись сухим кивком.
Ц Надо же, Сони, Ц наигранно-громко воскликнул Кэмпбелл. Ц Посмотри кт
о идет! Какая симпатичная девушка!
Ц О да, действительно милашка, Ц отозвался Мак-Кензи, обнажая в улыбке р
от с выбитыми передними зубами. По сравнению со здоровяком Кэмпбеллом он
выглядел совсем тщедушным.
Ц Да никак это сама Мэгги Мак-Друмин, Ц снова воскликнул Кэмпбелл, слов
но только сейчас узнал девушку. Он поднял шляпу и преградил ей дорогу. Ц
Добрый вечер, дорогая. Куда ты направляешься?
Теперь Мэгги жалела, что вовремя не спряталась.
Ц Позволь мне пройти, Фергус Кэмпбелл, Ц процедила она сквозь зубы.
Ц Может, позволю, а может быть, нет. Ц он мерзко ухмыльнулся. Ц Что дашь з
а это?
Мэгги попыталась обойти его, но Кэмпбелл схватил ее за руку.
Ц Постой, крошка! Тебе лучше обращаться со мной вежливо и с уважением. Ве
дь я представитель власти!
Ц Убери руки!
Ц Ого! Сони, девушка показывает характер! Только посмотри, как горят ее г
лаза! Какой яд стекает с язычка! Иди сюда, милашка. Каждому по поцелую, и мы з
абудем твое дерзкое поведение.
Мэгги резко дернулась, пытаясь освободить руку.
Ц Ты забыл, кто я, Фергус Кэмпбелл?
Ц Нет, крошка, но твой папаша больше не посмеет издеваться надо мной. Я по
ка не нашел никого в Долине Друмин, кто бы подтвердил, что у вашего дражайш
его графа был еще один слуга, который якобы умер от оспы. Все эти распевани
я псалмов и причитания над погибшим покойником не более чем представлен
ие. Если Мак-Друмин не предъявит тело, то прямиком отправится в тюрьму. И н
а этот раз правда будет на моей стороне, не говоря уже о том, что мы обнаруж
или его перегонный куб.
Ц Неужели? Ц ядовито спросила Мэгги.
Ц Ага, мы как раз направляемся туда. Ты же знаешь, у нас свои методы. Скоро
накроем все точки, и тогда Мак-Друмин заплатит сполна. А сейчас требуем пл
ату за пользование этой тропинкой. Так что целуй, Мэгги Мак-Друмин, и пост
арайся сделать это как следует.
Девушка сердито сверкнула глазами:
Ц Ты прекрасно знаешь, я теперь не мисс Мак-Друмин, а графиня Ротвелл. Раз
ве ты посмеешь прикоснуться к жене Ротвелла?
Фергус грубо рассмеялся.
Ц Твое замужество меня ничуть не волнует, милашка, Я вчера видел твоего Р
отвелла. Нарядные одежды и смазливое лицо, но ничего такого, чего можно бы
ло бы пугаться такому мужчине, как я. Позже с удовольствием сцеплюсь с ним
, а сейчас требую с тебя плату.
Ц Я тоже, Фергус, Ц вмешался Сони Мак-Кензи. Ц Не будь эгоистом. Пусть он
а и меня поцелует.
Ц Не беспокойся, парень, я поделюсь, Кэмпбелл схватил Мэгги за подбородо
к, секунду помедлил, как бы наслаждаясь предвкушением упоительного поце
луя, затем приблизил свои губы к ее рту.
К горлу Мэгги подступила тошнота. Она изловчилась и изо всех сил ударила
его ногой.
Взвыв от боли, Фергус отпустил девушку и схватился за щиколотку. Мэгги бр
осилась бежать, надеясь, что Сони Мак-Кензи не осмелится ее преследовать.
Но ее догнал не он, а Кэмпбелл, вцепился в плечи и стал трясти, словно желая
вытрясти всю душу.
Надо же, какая храбрая! Ц прорычал Фергус, еще сильнее сжав плечи девушки
. По злобному блеску его глаз Мэгги поняла: он настроен весьма решительно,
и ей вряд ли удастся легко отделаться.
Девушка в отчаянии толкнула его в грудь, но Фергус стоял как вкопанный. По
хоже, ее ярость даже позабавила его. Кэмпбелл ухмыльнулся и тут же раздал
ось подобострастное хихиканье Сони.
Ц Она в твоих руках! Ц Мак-Кензи захлебывался от восторга. Ц Покажи ей,
как должна себя вести воспитанная девушка! Проучи ее, Фергус, накажи!
Ц Конечно, накажу, и прямо сейчас, Ц Фергус опять попытался завладеть е
е губами.
Ц Пусти, Кэмпбелл! Ц выкрикнула Мэгги, стараясь вырваться. Потом неожид
анно слегка обмякла в его руках, надеясь сбить с толку и застать врасплох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики