ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И в эту минуту у двери кладовой послышался какой-то звук. Я замер. В замке п
овернулся ключ. Я едва успел отпрянуть в темный угол, как в кладовую кто-т
о вошел. До меня донесся аромат духов, и я все понял.
Ц Напрасно прячешься, Ц послышался спокойный голос Ады. Ц Я знаю, что т
ы здесь.
Сердце у меня заколотилось.
Ц Ну и хорошо. Только не шуми.
Ц Ты все-таки решил убить его? Ц вполголоса, ровно, почти безучастно спр
осила Ада. Давно я не слышал такого спокойного тона.
Ц Неужели ты думала, что я позволю отправить меня на электрический стул?

Ц Ты не посмеешь даже пальцем тронуть его! Ц Тот же ровный тон. Она подош
ла ближе, и лунный свет упал на ее лицо. То, что я прочел на нем, ее внезапное
появление, ее тон сразу подсказали мне причину ее прихода. По спине у меня
пробежал холодок.
Ада была готова на все. Кто хоть раз видел человека в подобном состоянии, т
от раз и навсегда запомнит, что оно означало. Мне доводилось видеть солда
т, которые добровольно вызывались на опасное поручение, понимая, что шан
сы выжить равны нулю. В таком состоянии, возможно, идут на расстрел люди, з
ная, что правда на их стороне.
Ц Как ты меня нашла? Ц попытался я затянуть время.
Ц А ты надеялся, что тебе удастся меня одурачить? Ц невозмутимо ответил
а Ада. Ц Все последние недели мои люди не спускали с тебя глаз, а сегодня в
ечером я сама следила за тобой. Ц По-прежнему спокойный голос.
Ц Хорошо, хорошо, ты умная женщина. Но если это так, почему ты мешаешь мне?
Речь идет о нас обоих. И нас обоих я сейчас спасу.
Я сделал шаг к окну.
Ада сделала то же самое.
Ц Не трогай карабин!
Ц Я не намерен садиться на электрический стул.
Ц Ты его не тронешь! Ц с таким же каменным, мертвым спокойствием повтор
ила она. Ц И не обязательно садиться на электрический стул. У тебя есть в
ремя спуститься к Джексону и заявить, что ты уходишь в отставку.
Ц Чтобы я испугался этого ублюдка? Ц рассмеялся я и услышал, как ломко з
вучит в темноте мой смех. Ц А ты тоже уйдешь?
Ц Да. Если уйдешь ты, уйду и я, Ц без запинки ответила Ада. Она, должно быть
, уже давно все решила. Неужели?
Ц Ты хочешь сказать, что готова бросить все ради него? Ц Я взглянул на ее
лицо, освещенное луной. Ц Не верю.
Ц Не только ради него.
Ц А ради чего же еще?
Ц Ради самой себя.
Она глубоко вздохнула. Я снова сделал шаг к окну, и снова Ада сделала то же
самое.
Ц Ты совсем сошла с ума! Не знаю, что произошло с тобой, но ты стала совсем
другой. Ты сошла с ума!
Ц Не думаю. Ц Теперь она стояла между мной и окном, почти загораживая ег
о от меня.
Ц Ну, а я ни от чего не хочу отказываться и никому не позволю заниматься б
олтовней, которая может погубить меня. Не мешай. Я сделаю то, что решил.
Ц Ничего ты не сделаешь. Ц Ровный и вместе с тем твердый тон.
Ц Он сейчас начнет передачу. Уйди!
Ц Ни за что!
В свете луны, ярко освещавшем ее с головы до ног, я увидел, как она подняла р
уку с блеснувшим в ней маленьким пистолетом того типа, что некоторые жен
щины носят в сумочке. Значительно позже, анализируя все детали, я припомн
ил, что, несмотря на ненависть к ней за то, что она мне мешала, загораживая е
го собой, во мне возникло и мимолетное острое чувство жалости к ней. Каким
мужеством нужно было обладать, подумал я тогда, чтобы с крохотным, почти и
грушечным пистолетом, которым она, наверно, и пользоваться-то не умела, вы
ступить против профессионального солдата, вооруженного карабином!
Ц Отдай карабин! Ц потребовала Ада.
Ц Ты не оставляешь мне выбора, Ц ответил я.
Я опустил карабин, словно намереваясь отдать оружие, и с силой ударил при
кладом по ее руке. Она вскрикнула от боли, ее пистолет отлетел в сторону, у
дарился о стену и со стуком упал на пол.
Ада отшатнулась, держась за руку, а я в два прыжка очутился у окна и увидел
внизу в круге света одинокую фигуру Джексона, готового начать, а может, уж
е начавшего передачу.
Я поднял карабин. Ада бросилась на меня, повиснув всем телом, а потом вцепи
лась мне в лицо, заставив на несколько мгновений потерять равновесие.
Ц Нет, ты этого не сделаешь!
Несмотря на то что я причинил ей боль, в ее голосе не слышалось гнева, лишь
твердая решимость во что бы то ни стало помешать мне.
Теперь я знал, как поступить. Подскочив к Аде, я ударил ее левой рукой в под
бородок. Я умышленно нанес удар не в полную силу, желая только оглушить ее
. Она упала. Тяжело, со стуком.
Я снова подошел к окну, нагнулся, положил карабин на подоконник и стал цел
иться в Джексона. Поглощенный этим занятием, я все же заметил, что Ада заше
велилась и стала подниматься. "Торопись! Ц сказал я себе. Ц Ты ударил ее н
едостаточно сильно..." Голова Джексона уже оказалась в перекрестии прице
ла, когда Ада снова кинулась на меня. Карабин уперся ей в грудь, я потянул е
го к себе и непроизвольно нажал спуск.
Все дальнейшее произошло в считанные секунды. Пуля попала в Аду. Словно о
т внезапного толчка, она повалилась на низкий подоконник, пальцы ее бесс
ильно царапнули по дереву, и она исчезла за окном.
Мне показалось, что время вдруг остановилось. Последнее, что я увидел, Ц
ее ноги, мелькнувшие в черном проеме окна. И все.
"Она сделала это умышленно, Ц мелькнуло у меня. Ц Она понимала, что тольк
о так может помешать мне убить его, и сознательно пошла на это"
Ада даже не вскрикнула. Видимо, она была уже мертва, когда падала из окна.
Я не мог сдвинуться с места, словно она пригвоздила меня.
Снизу донесся глухой удар.
Я выбежал из комнаты, к...

СТИВ ДЖЕКСОН

Я только что прочитал первые фразы написанного заранее текста, как футах
в тридцати Ц пятидесяти от меня упало что-то тяжелое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики