ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Превосходно.
Ц Я так рада.
Я взглянул на ее лицо, сияющее, доверчивое, благодарное, и подумал: что же т
акое случилось с ней, если все ее упрямство и жестокость исчезли? Хотя, кон
ечно, я знал. Это был все тот же новоорлеанский комплекс. Тот, кто жил в этом
городе долго и кому этот город был дорог, встречаясь с глазу на глаз с высш
им светом Нового Орлеана, не мог устоять, тотчас же впадал в шок и не отвеч
ал за свои поступки. Я был свидетелем тому, как два перебравшиеся с Севера
миллионера разорились, стараясь быть принятыми в свете. Видел, как други
е Ц с совершенно безупречными верительными грамотами Ц с разбитым сер
дцем уезжали из этого города, в то время как третьи совершали фантастиче
ские поступки, стараясь проникнуть в это общество. Ада не была одинока. Он
а разочаровала меня, но ее желание казалось вполне естественным, и пусть
на веки вечные будет проклят Сильвестр Марин за то, что он ей причинил.
Сам он прибыл после одиннадцати. В темно-синем фраке, который казался бол
ее элегантным, нежели у любого из гостей, он подошел к Аде. Я как раз стоял с
ней.
Ц Как идут дела? Ц спросил он, как можно холоднее ответив на мой поклон.

Ц По-моему, ничего, Ц улыбнулась Ада.
Совершенно неожиданно на нас надвинулась Хильда фон Паулюс.
Ц Сильвестр! Как хорошо, что вы здесь! А я уж совсем отказалась от мысли ув
идеть вас.
Он улыбнулся, мне показалось, с иронией.
Ц Как поживаете, Хильда?
Ц Заходите, поболтаем, Ц сказала она и уплыла.
Ц Я вижу, у вас именитые гости, Ц обратился Сильвестр к Аде.
Ц Они пришли, Ц сияя, подтвердила она. Ц Я так вам благодарна.
Ц Чепуха, Ц так же насмешливо улыбнулся он.
Совершенно верно. Интересно, почему он все-таки решил нанести ей удар?
Я, не извинившись, оставил их и отошел к буфету. Через несколько минут я ув
идел, как Сильвестр кланялся, представляясь генералу и баронессе фон Оль
тенбург. У них, наверное, много общего, подумал я.
Танцующие заняли весь зал, и в одном углу Будэн с супругой чуть не столкну
лись с четой де Нэгри. Но возле буфета, где я стоял, между двумя группами пр
олегла нейтральная полоса. Слева шептались и громко смеялись Карло Чедж
иано, Эрни Морис, Джимми Лорейн и Дж. Дж. Конкэннон. А справа, сбившись в круж
ок, улыбались, обмениваясь заговорщическими взглядами и беседуя чуть ли
не шепотом, доктор и миссис Стерлинг Смит, супруги Уэбстер Рейли, миссис Д
ороти Грант и еще три пары. Дважды взлетал, обрываясь, женский смех, после
чего наступала тревожная пауза.
Я заметил, как, над чем-то рассмеявшись, они разом прекратили свой смех, ко
гда миссис Стерлинг Смит увидела проходившую мимо под руку с Томми Далла
сом Аду и послала ей широкую улыбку, которая явно была предостережением
для остальных.
Ц Дорогая! Ц Она сделала шаг вперед к Аде. Ц Какой чудесный вечер! Мы по
лучили такое наслаждение!
Ц Очень рада, Ц сдержанно отозвалась Ада, но щеки ее порозовели от удов
ольствия.
Ц Губернатор, ваша жена просто прелесть! Я заявляю, что первая леди не им
еет права быть такой красивой. Нам всем завидно.
Ц Ну что вы, что вы! Ц возразил губернатор. Ц Благодарю вас, вы очень люб
езны.
Другие члены этого кружка, обменявшись улыбками, тоже стали расточать ко
мплименты. Раскрасневшись от счастья, Ада пошла танцевать с Томми. Когда
я танцевал с ней, она прошептала:
Ц Баронесса! Подумай, настоящая баронесса у меня в гостях!
После перерыва и дополнительных возлияний шампанского и ромового пунш
а, в котором рома было больше, чем нужно, разделявшая гостей пропасть стал
а исчезать: конгрессмен Будэн танцевал с миссис Смит, миссис Дороти Гран
т оживленно беседовала с Карло Чеджиано.
Ц Я всегда мечтала встретить настоящего гангстера, Ц услышал я ее слов
а через несколько минут.
Затем Томми заставили под оркестр спеть "Ты и я", гости бурно аплодировали
и требовали повторения.
Томми заплатил музыкантам дополнительно, и они играли до трех. Гости рас
ходились довольные. Они заверяли, что вечер прошел чудесно.

ТОММИ ДАЛЛАС

Наконец-то все кончилось. Я устал адски, но она сделала все, как ей хотелос
ь. По крайней мере, мне так казалось. Непонятно было только, зачем Сильвест
р собрал весь этот сброд. Некоторые из гостей мало чем отличались от ганг
стеров. И все же она была счастлива.
После бала, одетая в какой-то шелк цвета сливы, она уселась на краю кроват
и в том большом белом доме на Сент-Чарлз-авеню, который был ничуть не мень
ше моей официальной резиденции, и сказала:
Ц По-моему, вечер прошел превосходно.
Ц По-моему, тоже, малышка.
Ц Знаешь, мы одержали победу! Ц Голос ее звенел от удовольствия. Ц Тепе
рь я буду принята в свете.
Ц Послушай, малышка, а разве до сих пор ты не была принята? Ведь ты жена губ
ернатора?
Ц В Новом Орлеане это не имеет значения. Но теперь все в порядке.
На следующий день я вернулся в Батон-Руж. Мы решили, что я буду приезжать в
Новый Орлеан на субботу и воскресенье. Ада была чертовски загружена: нов
ые туалеты, четверо слуг, секретарь. Оставалось только надеяться, что Сил
ьвестр по-прежнему будет щедрым.
Меня такое положение дел вполне устраивало. Пока она сидела в Новом Орле
ане, ожидая, как развернутся события, я мог заняться блондинкой из департ
амента торговли и промышленности (с брюнеткой из общественных работ я да
вно расстался) и любой другой, что подвернется. Черт возьми, они должны быт
ь только рады, что им представляется возможность оказать услугу самому г
убернатору.
Когда в субботу днем я появился в Новом Орлеане, Ада прочла мне список при
емов из светского календаря "Таймс-Пикэн".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики