ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обвяза
в вокруг бедер большое банное полотенце, я звонком вызвал коридорного, д
ал ему деньги и попросил купить бритву, недорогие купальные плавки и бут
ылку виски в супермаркете неподалеку на шоссе.
В дверь постучали. Я открыл, но это был не коридорный, а женщина-администр
атор. Я хотел было закрыть дверь, но она, сказав: "Ничего, ничего", вошла. Она п
ринесла то, что я заказывал, и положила все эти вещи вместе со сдачей на ст
ол.
Ее взгляд, скорее просто любопытствующий, нежели оценивающий, остановил
ся на мне.
Ц Больше ничего не нужно, Ц сказал я.
Она коротко и чуть зло усмехнулась:
Ц Уверены?
Неужто у меня вид человека, так сильно в чем-то нуждающегося? Ей было само
е меньшее лет пятьдесят, волосы выкрашены в чудовищный фиолетово-коричн
евый цвет, а порочное лицо явно носило печать возраста.
Ц Уверен, Ц ответил я.
Но она не уходила.
Ц А мне показалось, Ц сказала она, и ее неподвижные зрачки вонзились в м
еня, Ц мне показалось, что вы не прочь провести время с красивой молодой
дамой. Среди моих приятельниц есть очень красивые молодые дамы.
Ц Вы ошибаетесь.
Ц Это не совсем обычные девицы, это очаровательные молодые дамы.
Ц Нет, сегодня не стоит.
Ц Одна из моих приятельниц очень интеллигентная дама. Мне кажется, вам б
удет приятно с ней поболтать.
Она сказала, что вызов обходится в сто долларов. За целую ночь, конечно, а н
е за несколько минут. Разумеется, согласился я, но сегодня не стоит.
Уже держась за ручку двери, она повернулась и сказала: "Семьдесят пять", и я
был поражен, услышав после секунды молчания собственный голос: "Ладно".
Она улыбнулась, но не торжествуя, а с таким видом, будто с самого начала зн
ала, что я соглашусь, будто этим "ладно" неминуемо должен был завершиться н
аш разговор, и вышла.
Когда она ушла, я задумался над тем, почему ответил согласием. Ведь мне же
не хотелось. Может, от скуки, может, от одиночества, может, из-за того, что он
а скинула двадцать пять долларов, а скорее, пожалуй, из-за пассивности. Эт
о состояние уже давно не покидало меня. В последующие годы я нередко удив
лялся тому, что за удача, или как это по-другому назвать, подтолкнула меня
согласиться. Но, разумеется, доля удачи здесь была мала. Это я сам, Стив Дже
ксон, сказал "ладно", во-первых, в силу любопытства, во-вторых, чтобы провес
ти время, а главное, как я уже сказал, потому, что мне было на все наплевать.

Я побрился, оделся и вышел во двор полюбоваться заливом, теперь совсем че
рным. Желтая лунная дорожка, словно разрезая его, уходила за горизонт. Ноч
ной ветерок был слабым, но от воды тянуло прохладой. Я продрог и пошел обра
тно в свой домик читать лежавшую на столе местную газету и думать, какой ж
е будет девица, что вот-вот явится ко мне.
Спустя полчаса в дверь снова постучали. Я отворил, из коридора хлынул све
т, и я очутился лицом к лицу с высокой красивой девушкой в похожем на хитон
белом платье.
Она спокойно стояла в дверях и улыбалась. Я не сводил с нее глаз, не потому
что был изумлен Ц я ведь так и не придумал, какой она будет, Ц просто на мг
новенье я замер. Бывают минуты, когда одна половина разума полностью отк
лючается, в то время как в другой его половине колесики продолжают враща
ться, безошибочно фиксируя поступающие извне импульсы и превращая их в и
нформацию. Поэтому, хоть я и стоял, онемев и, наверное, разинув в удивлении
рот, мой мозг тем не менее неуклонно фиксировал: у нее правильные, но черес
чур волевые для настоящей красавицы черты лица (позже я понял, что ошибся:
она была на самом деле красивой), обещающая сладости и утехи фигура антич
ной богини, а во взгляде ум и проникновение. Она умела видеть. Когда наши в
зоры скрестились, я понял, что она умеет видеть.
Перед этим ее умением видеть я был обнажен, беззащитен и ошеломлен. Она ул
ыбнулась, пытаясь помочь мне прийти в себя, и я почувствовал, что с меня со
рвали все покровы.
Я проглотил комок в горле от волнения и беспечным, как мне казалось, тоном
сказал: "Привет! Входите!" Ц неприятное чувство, которое испытываешь, когд
а тебя рассматривают, прошло. Теперь она казалась мне просто рослой и оче
нь хорошенькой девушкой.
Все так же улыбаясь, она вошла в комнату. На ее лице, непроницаемо спокойно
м, с классическими чертами, почти не было косметики, только губы были накр
ашены, а духи скорее служили средством освежающим, чем возбуждающим. Она
с успехом могла сойти и за учительницу из воскресной школы, и за проститу
тку, кем она, собственно, и была. Грациозной походкой, медленно ступая длин
ными ногами, она прошла по комнате, и смотреть, как она двигается, было нас
лаждением.
Высокая, еще раз отметил я, но не худая. Правда, и не полная: как раз в меру дл
я ее роста.
Ц Добрый вечер! Ц В ее голосе слышалась не просто вежливость, а тщатель
но размеренная элегантность. Ц Меня зовут Мэри Эллис.
Тоже нечто необычное. Ей полагалось назвать только имя. Ее, конечно, на сам
ом деле звали вовсе не Мэри Эллис. Но то, что она назвала и фамилию, было заб
авно.
Ц Стив Джексон.
И я тут же разозлился на самого себя, зачем назвал свое настоящее имя Ц я
никогда этого не делал, Ц меня взволновали ее светские манеры в сочетан
ии с откровенной чувственностью, Ц и покраснел от смущения.
Ц Рада с вами познакомиться.
Она стояла прямо передо мной Ц мы были почти одного роста Ц и совсем бли
зко: я ощущал ее близость и исходящий от нее аромат, но все-таки не настоль
ко близко, чтобы это казалось неприличным.
Она продолжала улыбаться своей чересчур вежливой улыбкой, и я понял, что
ей известно про охватившее меня чувство неловкости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики