ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он с удо
вольствием сам показал бы тебе свой шедевр, но, к сожалению, Бенсон слишко
м застенчив, поэтому он попросил меня сделать это.
Ц О Блейк, ты даже не представляешь, как дорог мне этот подарок!
Блейк приподнял бровь. Слова жены удивили его. Если бы он знал раньше ее пр
едпочтения, он не стал бы дарить ей новый фаэтон с парой лошадей и все эти
драгоценности, а сходил бы на луг и нарвал букет полевых цветов. Блейк хот
ел сказать что-то резкое, но, взглянув на восторженное лицо жены, сдержалс
я.
Ц Бенсон потратил много сил и времени, чтобы сделать мне приятное, Ц ск
азала она, и Блейк наконец понял, почему Алиса так оценила этот подарок.
Ц В таком случае поддержи его на майской ярмарке, Ц предложил Блейк. Ц
Бенсон говорил мне, что на ней садовники со всей округи ежегодно соревну
ются в своем искусстве. Бенсона обрадует твоя помощь.
Ц Ты прав, я должна поддержать его, он этого заслуживает, Ц с готовность
ю ухватилась Алиса за возможность отблагодарить садовника.
Блейк обнял жену и припал к ее губам. Алиса обвила руками его шею и прижала
сь к нему всем телом. Их поцелуй становился все более страстным. Блейк зас
тонал, чувствуя, как нарастает его возбуждение. Он так давно не занимался
любовью с женой. Сначала он не мог позволить себе этого из-за ее недомоган
ия и беременности, а потом они слишком отдалились друг от друга и казалос
ь, что близость между ними невозможна. После рождения близнецов Алиса пе
реключила все внимание на детей, и Блейк чувствовал себя одиноко.
И вдруг образовавшаяся между ними пропасть перестала существовать. И не
смотря на то что на лужайке гуляли гости, а под одним из тентов сидел корол
ь, Алиса и Блейк готовы были заняться любовью.
Алиса послушно запрокинула голову, когда Блейк стал осыпать поцелуями е
е лицо и шею. Его руки ласкали ее плечи, спину, грудь. Он все крепче и крепче
прижимал жену к себе. И вот наконец, прижавшись губами к ее виску, он распу
стил ее длинные темные волосы. И они рассыпались по спине.
Ц Алиса… Ц прошептал Блейк, Ц о, как ты нужна мне…
Алису охватило возбуждение. Огонь страсти зажегся в ее крови. Как давно о
на ждала от Блейка этих слов. Сияя от радости, она стала целовать его лицо,
глаза и губы. С ее уст готово было сорваться признание в любви.
Ц О Блейк, я так… Ц начала было она, но тут с порога оранжереи раздался му
жской голос:
Ц Деверилл, вы здесь?
Блейк, чертыхнувшись, выпустил жену из объятий. Он был очень недоволен те
м, что им помешали. Поправив шейный платок, Блейк улыбнулся Алисе.
Ц Мы продолжим это при первой же возможности, Ц шепнул он ей.
Повернувшись, Блейк направился к выходу из оранжереи и увидел своего куз
ена, стоявшего у стеклянной двери. Алиса тем временем быстро заколола во
лосы и поправила свой наряд. Вскоре она подошла к мужчинам. Ее платье выгл
ядело довольно помятым, да и прическа была небезупречной. Впрочем, ее вне
шний вид не нарушал принятых правил приличий.
Окинув ее внимательным взглядом, Эрон Хардвик ухмыльнулся.
Ц По-моему, я явился не вовремя, Ц заметил он. Ц Похоже, я помешал вам.
Блейк холодно взглянул на кузена.
Ц Да, Ц согласился он. Ц Вы помешали нам. Зачем мы вам понадобились?
Ц Вас ищет дворецкий. По-моему, он хочет попросить у вас разрешения прин
ести из подвала еще один ящик вина.
Блейк нахмурился:
Ц Пауэрсу не требуется для этого обращаться ко мне, он сам в состоянии ре
шить подобный вопрос.
Ц По-видимому, он ждет, чтобы вы сказали ему об этом, Ц пожав плечами, зая
вил Эрон и перевел взгляд на Алису: Ц Вы хорошеете день ото дня, ваша свет
лость.
Поклонившись, Эрон поцеловал ей руку.
Алисе это было неприятно.
Ц Спасибо за комплимент, мистер Хардвик, Ц выдавила она из себя. Ц Мы ра
ды видеть вас на своем празднике.
Они вышли из оранжереи. Между мужчинами почти физически ощущалось напря
жение, и Алису это беспокоило. Она нервничала, опасаясь скандала. У Алисы н
е было обид на Хардвика. Она упрекала его лишь в том, что он в свое время в ре
зкой форме сообщил ей о Блейке и его любовницах.
Ц Итак, у вас наконец-то появились законные наследники, Ц произнес Эро
н, обращаясь к кузену. Ц Во всяком случае, так говорят.
Ц А у вас есть сомнения по этому поводу? Ц холодно спросил Блейк, и Хардв
ик поспешил заверить его в обратном. Ц Вы любите делать грязные намеки, Э
рон. Я всегда помню об этом. Но и вы не забывайте о моем взрывном характере
и жажде мести.
Ц Избави меня Бог от вашего гнева! Ц смеясь, воскликнул Хардвик и, доста
в из кармана украшенную эмалью табакерку, взял щепотку нюхательного таб
ака. Ц Неужели вы угрожаете мне, кузен?
Ц Нет, это еще не угрозы, Ц заверил Блейк.
Алиса испуганно переводила взгляд с одного на другого. Они остановились
на вымощенной кирпичом дорожке у фонтана, и гости с интересом посматрива
ли в их сторону. Алиса представила себе, какие сплетни могут возникнуть п
о поводу ссоры герцога со своим кузеном, и поспешила вмешаться в разгово
р, чтобы утихомирить мужчин.
Ц Блейк, дорогой, на твоем месте я сходила бы и узнала, что нужно Пауэрсу. А
мы с лордом Хардвиком пока пойдем посмотрим на детей. Вы ведь еще не видел
и наших крошек, сэр?
Взяв Эрона под руку, она повела его к дому. Когда они отошли на приличное р
асстояние от Блейка, Эрон наклонился к ней и прошептал на ухо:
Ц Вы вовремя вмешались.
Алиса нахмурилась.
Ц Вам не следовало провоцировать герцога, Ц заметила она.
Ц Но почему? Это забавляет меня.
Алиса выдернула свою руку.
Ц Со стороны это выглядело глупо и некрасиво.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики