ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

с
ердце ее разрывалось от боли.
Верный своему слову, Блейк через несколько дней покинул усадьбу. Алиса х
отела, презрев свою гордость, броситься за ним вслед, но, вспомнив Элинор и
ласки, которые та дарила герцогу, стоя перед ним на коленях, отказалась от
этих намерений. Алиса взяла себя в руки и постаралась не думать о муже. Ра
зве могла она явиться к нему и просить у него прощения за резкие слова, ког
да он изменял ей?

Глава 22

Ц У меня нет никакого желания видеться с тобой, Нелли, Ц нетерпеливо ск
азал Деверилл. Ц Я тебе постоянно об этом твержу.
Элинор обиженно надула губы.
Ц Но сейчас, когда вы в разладе со своей герцогиней, ваша светлость, вам, в
озможно, было бы приятно проводить время в моем обществе?
Деверилла, казалось, позабавили ее слова.
Ц Надеюсь, ты заметила, что я давно уже не ищу твоего общества, несмотря н
а то что ты постоянно навязываешься мне, Ц усмехнулся он. Ц Ты подстрои
ла эту дуэль с Лэнгли, на которой я вынужден был убить его. Неужели ты дума
ешь, что я могу простить тебе такое? Я давно уже пытаюсь внушить тебе, что я
не желаю иметь с тобой никаких отношений. Однако ты делаешь вид, что не пон
имаешь меня. В таком случае я заявляю тебе прямо, без обиняков, Ц я не хочу
больше видеть тебя, Нелли.
Элинор в ужасе отшатнулась от него.
Ц Ты пожалеешь об этом, Блейк!
Он холодно посмотрел на нее.
Ц Думаю, что не пожалею!
Элинор быстро вышла из комнаты. Когда она уехала, герцог позвал Перкинса.

Ц Я уезжаю, вернусь поздно вечером. Пусть седлают мою верховую лошадь.
Ц Хорошо, ваша светлость, Ц сказал Перкинс и, пятясь, вышел из комнаты.
Все слуги в доме переживали из-за размолвки герцога и герцогини. Оба они б
ыли слишком строптивыми и упрямыми, но ведь кто-то же должен был уступить
другому.
Аделайн пыталась помирить внука с его женой, но ее усилия не увенчались у
спехом.
Ц Я не желаю говорить на эту тему, Ц заявил Блейк, когда бабушка завела р
ечь о его отношениях с женой. Ц Я вернусь в Беркшир, когда посчитаю нужны
м.
Ц А сейчас, когда в усадьбе растут твои малыши и надо решать множество хо
зяйственных вопросов, ты не считаешь нужным поехать туда? Ц с негодован
ием спросила Аделайн. Ц Или, может быть, ты решил убежать от трудностей? Я
и не знала, что ты трус, Блейк Кренделл.
В голосе бабушки слышалась насмешка. Аделайн с презрением смотрела на вн
ука, и это не могло не задеть его.
Ц Не говори о том, чего не знаешь! Ц воскликнул он.
Ц Я-то отлично знаю, о чем говорю, Ц парировала Аделайн. Ц Ты боишься пр
изнаться себе и окружающим, что любишь Алису. Тебя пугает мысль, что она не
испытывает к тебе ответных чувств. Но поверь мне, Алиса любит тебя.
Сцепив руки за спиной, Деверилл остановился напротив сидевшей в кресле б
абушки.
Ц Ты ошибаешься, она не любит меня. Более того, Алиса меня ненавидит. Она с
ама призналась в этом. Если не веришь, можешь спросить ее сама. Думаю, она с
кажет тебе правду. Во всяком случае, от меня она не стала ее скрывать.
Аделайн некоторое время молча смотрела на внука. Она помнила, что точно т
акое же выражение лица было у него в те дни, когда их с отцом бросила его ма
ть.
Ц Ты, наверное, вывел Алису из себя, Ц предположила Аделайн. Ц И она в за
пале заявила, что ненавидит тебя. Но это неправда. Я никогда не поверю в эт
о.
Ц Я попросил бы тебя не вмешиваться в наши дела и был бы только признател
ен, если бы ты покинула мой дом, Ц заявил Блейк с таким остервенением, что
Аделайн испугалась.
Ц Я не сделаю этого до тех пор, пока ты не пообещаешь мне вернуться в усад
ьбу и попытаться помириться с женой, попросив у нее прощения, Ц взяв себя
в руки, сказала Аделайн.
Деверилл устремил на нее пылающий гневом взгляд.
Ц По-твоему, я должен просить у нее прощения? Но за что?
Ц За свои поступки.
Ц О Боже! Ц взорвался Блейк. Ц Алиса водила меня за нос, дурачила, обман
ывала, а я еще должен просить у нее прощения? И за что? За то, что она голосло
вно обвиняет меня в любовной связи с Нелли? Алиса застала нас вдвоем в гос
тиной и дала мне пощечину. Ей повезло, что я сдержал себя и не ответил ей те
м же. Нет, я не буду просить прощения у этой вздорной женщины!
Ц Но для нее это будет новым подтверждением того, что у тебя действитель
но роман с Нелли! Неужели ты не видишь, что происходит, Блейк? Вспомни, что т
ы чувствовал, когда поверил, что Алиса изменяет тебе с Хартфордом? Постар
айся сейчас понять Алису.
Блейк промолчал.
Ц Я вижу, что тебе нравится жить в Лондоне, Ц вздохнув, сказала Аделайн,
Ц среди балерин и актрис. Признаться, я была о тебе лучшего мнения, Блейк.

Ц Я не переживу того, что ты во мне разочаровалась, Ц язвительно фыркну
л герцог.
Но когда бабушка ушла, он задумался над ее словами. Может быть, ему действи
тельно следовало вернуться в Беркшир и начать все сначала? Блейк помнил,
в какой неописуемый гнев пришел он, увидев Алису в объятиях лорда Хартфо
рда. Если Алиса испытала похожие чувства, застав его наедине с Нелли, то то
гда ее реакция была понятна. Однако Блейку было неприятно, что жена так пл
охо думала о нем. Неужели она полагала, что он мог позволить Нелли соблазн
ить его? Блейк позвонил, вызывая Перкинса.
Ц Приготовьте фаэтон, Ц распорядился он. Ц Я возвращаюсь в Беркшир.
Блейк не заметил, что слуга удовлетворенно улыбнулся, услышав приказ сво
его господина.
Ц Я хочу покататься верхом, Ц сказала Алиса, обращаясь к Пауэрсу, Ц при
кажите Гарри оседлать мою лошадь.
Ц Хорошо, ваша светлость.
Слуга заметил нетерпение в глазах госпожи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики