ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Если ты заявишь в полици
ю обо мне и опишешь меня, я пошлю страницу в группу «Метеорологов», они при
едут в Коламбус и убьют твою семью.
В этот момент Адалана увидела с левой стороны полицейскую машину. Испуга
вшись, она покинула пятно…
Филип обнаружил, что сидит в машине и выглядывает из окна. Он обернулся и у
видел за рулем незнакомую молодую блондинку.
Ц Какого черта я здесь делаю? Где ты, Фил? Ц спросил он у самого себя.
Ц Разве тебя зовут не Билл?
Ц Не-а, я Фил. Ц Он посмотрел вокруг. Ц Что, черт возьми, происходит? Госп
оди, всего несколько минут назад я был…
Потом появился Томми, глядя на женщину и удивляясь, почему он здесь. Может
быть, кто-то был на свидании? Он посмотрел на часы Ц почти полдень.
Ц Ты голодна? Ц спросил Томми. Она кивнула.
Ц Вон там, «У Уэнди», можно перекусить. Возьмем пару гамбургеров и чего-н
ибудь жареного.
Полли сделала заказ, а Томми заплатил за еду. Пока они ели, она рассказывал
а о себе, но он ее почти не слушал. Ведь это не он назначал ей свидание. Нужно
просто подождать, когда вернется тот, кто встречался с этой женщиной, и по
едет с ней туда, куда они собирались.
Ц Где ты хотел бы, чтобы я тебя высадила? Ц спросила она.
Томми посмотрел на нее:
Ц Около университета.
Кто бы ни назначил ей свидание, это его развлекло. Когда они вернулись в ма
шину, Томми закрыл глаза…
Аллен быстро взглянул на молодую женщину за рулем, нащупал пистолет в ка
рмане и пачку денег. О господи, нет…
Ц Послушай, Ц сказал он. Ц Прости меня за все, что я сделал. Я сожалею, пра
вда. Ведь я не сделал тебе больно, да? Пожалуйста, не описывай меня в полици
и.
Полли с удивлением посмотрела на него. Аллен понял, что должен замести сл
еды на случай, если она пойдет в полицию.
Ц Скажи в полиции, что я Ц Карлос-Шакал из Венесуэлы.
Ц Кто такой Карлос-Шакал?
Ц Карлос-Шакал умер, но в полиции еще не знают об этом. Скажи им, что я Карл
ос, и они наверняка поверят тебе.
Он выскочил из машины и быстро пошел прочь…
Оказавшись дома, Рейджен сосчитал деньги и объявил:
Ц Никто не должен касаться денег. Я ограбил человека, чтобы заплатить по
счетам.
Ц Одну минуту, Ц ответил Артур. Ц Я уже оплатил счета деньгами, которые
нашел на комоде.
Ц Что? Почему ты не сказал мне? Почему я должен грабить людей?
Ц Я думал, что ты поймешь, когда увидишь, что денег нет.
Ц Ах так? А что с деньгами от второго ограбления? Они тоже исчезли, но не на
оплату счетов.
Ц Мальчики объяснили тебе.
Рейджен чувствовал, что из него пытаются сделать дурака. Он в ярости мета
лся по квартире, требовал, чтобы ему сказали, кто крал его время. Артур спр
осил Томми, Кевина и Филипа, но все трое отрицали, что крали время у Рейдже
на. Филип описал блондинку, которую он видел в машине:
Ц Она была похожа на заводилу в компании.
Ц Ты не должен был вставать на пятно, Ц сказал Артур.
Ц Черт возьми, я и не хотел вставать! Я просто оказался в машине с этой шлю
хой, сам не зная почему. Как только я понял, что происходит, сразу же исчез.

Томми сказал, что купил этой девице гамбургер, думая, что у кого-то из них с
ней свидание.
Ц Но это продолжалось всего минут двадцать. Деньги уже лежали в моем кар
мане.
Артур сказал:
Ц Несколько дней все остаются дома. Мы должны разобраться в том, что прои
сходит. Никто не смеет выйти, пока мы не узнаем, кто крадет время у Рейджен
а.
Ц Но, Ц возразил Томми, Ц ведь завтра четвертая годовщина свадьбы Дор
оти и Дела. Кэти звонила и напомнилаЦ я обещал встретиться с ней в Ланкас
тере, она поможет мне выбрать подарок.
Артур кивнул:
Ц Хорошо, позвони ей и скажи, что ты встретишься с ней, но не бери с собой с
лишком много денег. Только такую сумму, которая понадобится. И возвращай
ся как можно скорее.
На следующий день Томми встретился с Кэти в Ланкастере, и они пошли в мага
зин, где купили красивое постельное покрывало из шенили. Кэти сказала, чт
о почти в этот же день четырнадцать лет назад их мать стала миссис Челмер
Миллиган.
После обеда с Дороти и Делом и спокойной, приятной встречи с Кэти, Томми се
л в машину и стал ждать, когда Аллен придет, чтобы отвезти его обратно, в «Ч
еннингуэй».

Как только Аллен добрался до квартиры, он рухнул на кровать…
А проснулся Дэвид. Он не знал, почему ему так плохо. Случилось что-то нехор
ошее, но он не знал, что именно. Он бродил по квартире, пытался поговорить с
Артуром, или Алленом, или Рейдженом, но никто ему не ответил. Все были очен
ь сердиты друг на друга. Потом он увидел пули для пистолета Рейджена в пла
стиковом пакете под кушеткой и пистолет под красным креслом. Дэвид знал,
что это было очень плохо, потому что Рейджен всегда держал свое оружие по
д замком.
Он вспомнил, что Артур всегда говорил ему:
Ц Если случится какая-нибудь неприятность или кто-то совершает что-ниб
удь плохое и ты не можешь никого из нас позвать на помощь, звони «бобби»…

Артур называл полицейских «бобби», как говорят в Англии. Дэвид нашел ном
ер полиции на бумажке рядом с телефоном, поднял трубку и набрал номер. Ког
да на другом конце ответили, Дэвид сказал:
Ц Кто-то здесь делает плохие вещи. Что-то здесь происходит. Все плохо.
Ц Где вы находитесь?
Ц Оулд-Ливингстон-авеню, «Ченнингуэй». Что-то ужасно нехорошее. Но не го
ворите никому, что я звонил вам.
Он повесил трубку, посмотрел в окно и увидел густой туман. Ему было жутко.

Через некоторое время Дэвид сошел с пятна, пришел Денни и стал рисовать, х
отя и было уже поздно. Потом он сел в гостиной смотреть телевизор.
Услышав стук в дверь, он удивился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики